新書推薦:

《
中草药精准识别图鉴
》
售價:NT$
519

《
图说蝴蝶兰栽培管理技术
》
售價:NT$
211

《
日本简史 刷边版 历史学家陈恭禄客观剖析日本上千年的风云巨变
》
售價:NT$
148

《
中国近代史(中华现代学术名著8)
》
售價:NT$
307

《
八卦象数疗法 最新版
》
售價:NT$
260

《
历史主义与现代相对主义
》
售價:NT$
360

《
从混沌到秩序:中国上古地理思想史述论(修订本)中华学术·有道
》
售價:NT$
413

《
九色鹿·十六国霸史文献与隋唐东亚世界
》
售價:NT$
683
|
| 編輯推薦: |
★目前出版的关于高罗佩的传记作品中最受好评、最为翔实可靠的一部,两位作者都是精通中文、颇有汉学造诣的荷兰外交官,曾与高罗佩同事多年。 ★稀见照片首度公开,源自高罗佩家族档案;高罗佩之子托马斯?范古利克为中译本特别作序推荐。 ★特别收录《高罗佩中文作品与书信》、张凌《水世芳家世新探》等精彩文章,另附别册《小田原的温泉》,为高罗佩青年时代创作的优美散文作品。★译文版“大唐狄公案”译者张凌翻译,质量有保证。
|
| 內容簡介: |
|
《漫逐浮云到此乡:高罗佩传》是目前出版的关于高罗佩的传记作品中最受好评、最为翔实可靠的一部,已经被翻译成多种文字在各国出版。作者巴嘉迪和万莲琴都是精通中文、颇有汉学造诣的荷兰外交官,曾与高罗佩同事多年。我很高兴能为中国读者推荐这部传记的全新中译本。此书最初用荷兰文写成,书名为“一生三任”,1993年出版于阿姆斯特丹,作者巴嘉迪与万莲琴既是汉学家,也是家父高罗佩在外交部任职时的同事,二人合作记述了他身为外交官、汉学家和作家的一生……在这一全新中译本里,高罗佩的传奇人生得到了更为全面的展现,作为高罗佩家族成员,我们在此向译者张凌表示感谢。??托马斯?范古立克
|
| 關於作者: |
|
C. D. 巴克曼,曾在莱顿攻读中文、俄文、日本史和荷兰文学,获汉学副博士学位。1946年到1948年在荷兰驻南京和北京外交机构任职,1962年起任荷兰驻北京代办,并做过荷兰驻韩国、日本等国大使。长期与高罗佩共事。H.德弗里斯,曾在伦敦和莱顿攻读中文、俄文和日文,获汉学副博士学位。1949年到1953年在荷兰驻北京办事处任职。在东京时曾做高罗佩的部下。
|
| 目錄:
|
中译本序 作者前言 译者序言 第一章:人生之初 第二章:在爪哇读小学(1915-1923) 第三章:在奈梅亨读中学(1923-1930) 第四章:在莱顿读大学(1930-1935) 第五章:第一次赴日工作(1935-1942) 第六章:在非洲的特工经历(1942-1943) 第七章:重庆岁月(1943-1946) 第八章:第一次回荷兰工作(1946-1947) 第九章:在华盛顿特区(1947-1948) 第十章:第二次赴日工作(1948-1951) 第十一章:在印度(1952-1953) 第十二章:第二次回荷兰工作(1953-1956) 第十三章:中东公使(1956-1959) 第十四章:马来西亚大使(1959-1962) 第十五章:第三次回荷兰工作(1962-1965) 第十六章:第三次赴日工作(1965-1967) 第十七章:患病离世 学术专著、译著 狄公案系列小说 附录:高罗佩中文作品 高罗佩中文书信 水世芳家世新探 高罗佩水世芳婚礼宾客签名长卷试解 《巴江录别诗书画册》题辞 主要人名索引
|
| 內容試閱:
|
【前言/序言】:
中译本序言
很多人在读过狄公案系列小说之后,可能都会对作者高罗佩产生兴趣。这个人究竟是谁?他出生于荷兰小城,怎么会如此深刻地了解中国历史和文化,居然创作出一系列侦探小说,使一位中国传奇判官在重建的明代背景下获得新生?读者还会惊异地发现高罗佩不但精通书法、自成一格,而且擅长弹奏古琴、篆刻印章。他的传记涵盖了以上所有方面,以全角度的方式描绘出这位多才多艺、与中国传统深相契合的“文人士大夫”的形象。正如传记英译本的书名所示,他确实是一位“荷兰士大夫”。 这种种经历同样发生在传记的译者张凌身上,她也是通过狄公案小说得以初遇高罗佩。由于对小说的衷心热爱和对当时中译本的不满意,她尝试将英文原本自行翻译成中文,最终做出了一套质量上乘的狄公案系列小说全集,不但忠实于原文,而且包括了原作的全部内容。在翻译过程中,她对高罗佩本人的兴趣与日俱增,除了通读传记、多方搜求原始文献,还专程前往美国波士顿大学缪加尔图书馆查阅高罗佩手稿资料,并与收藏高罗佩档案的荷兰莱顿大学联络交流,通过搜集新资料与新图片,在传记原本的基础上做了进一步的修订和扩充。 这个新译本里还披露了有关高罗佩的妻子水世芳的更多内容。1943年,高罗佩在重庆担任外交官时,与这位中国女子相遇相识,结为百年之好。水世芳出身于旧式官宦之家,婚后远离故土,从此走入了生活方式迥异的西方世界,中国读者或许会有兴趣了解她的人生经历。关于水世芳的家庭背景,新译本里将有详细介绍,并附录私人书信和图片。所有这些资料描摹出一幅温柔亲切的女子画像,她与一个精力充沛、爱好广泛、潜心于研究写作的男人共度了一生。 我很高兴能为中国读者推荐这部传记的全新中译本。此书最初用荷兰文写成,书名为“一生三任”,1993年出版于阿姆斯特丹,作者巴嘉迪与万莲琴既是汉学家,也是家父高罗佩在外交部任职时的同事,二人合作记述了他身为外交官、汉学家和作家的一生。法译本于1997年出版,中译本于2011年出版,当时狄公案系列小说已在中国广为流传。2018年,名为“荷兰士大夫”的英译本最终出版发行。在这一全新中译本里,高罗佩的传奇人生得到了更为全面的展现,作为高罗佩家族成员,我们在此向译者张凌表示感谢。
托马斯?范古利克 2024年7月,阿姆斯特丹
|
|