新書推薦:

《
鲁迅与抗日战争--启蒙与救亡(鲁迅文化基金会丛书)
》
售價:NT$
398

《
2045:AI改变人类未来的十大趋势(揭示未来二十年超级震撼的科技变革全景图)
》
售價:NT$
347

《
沟通:终身原则(第八版)
》
售價:NT$
1010

《
小狗心理疗愈日记 史努比陪你找到自我主体性 走出艰难时刻
》
售價:NT$
214

《
心灵银行 脑科学轻松创造真正的改变 世界级催眠大师约翰卡帕斯送给普通人改写命运的秘密武器
》
售價:NT$
347

《
被偷走的尊严:美国保守派的失落、耻辱与奋起(三联·哈佛燕京学术丛书)
》
售價:NT$
398

《
尖叫的数学:令人惊叹的数学之美:修订新版(从数学的角度发现不一样的逻辑和处世哲学。随书附赠手账本。)
》
售價:NT$
296

《
数学老师没教过的数学 精选8个数学老师一带而过的主题,深入浅出,分析基本原理,拓宽数学视野
》
售價:NT$
214
|
| 編輯推薦: |
|
精选艾叶、白芷、丁香等 12 味著名香药,打破单一科普维度,既挖掘香药背后的历史传说与跨文明交流故事,又解读其现代应用价值,让读者在了解中药知识的同时,感受香药文化的深沉厚重与传承力量。
|
| 內容簡介: |
|
《识药闻香》是一部风格亲切轻松的中医药科普著作,聚焦艾叶、白芷、丁香、广藿香、胡椒、龙脑香、龙涎香、肉豆蔻、肉桂、乳香、麝香、檀香等 12 味著名香药。全书以通俗易懂的语言、图文并茂的形式,从 “探寻前世传说”“审识现代沿革”“明辨真伪优劣”“品鉴百味香气” 四个方面,层层揭开香药文化的神秘面纱。内容横跨药性、艺术、美食、情感等多个维度,通过解读香药文化及背后的跨文明交流故事,系统介绍香药的功能、特性、种植、生产、加工、储藏、品鉴知识,同时梳理其历史溯源与深厚文化内涵,让读者轻松走进香药的世界。
|
| 關於作者: |
本书作者为深圳市药品检验研究院。该研究院成立于1982年7月,是法定的集药品、医疗器械、化妆品检验和科研于一体的专业检测机构。 主编: 王冰,深圳市药品检验研究院院长,博士,国家药监局仿制药一致性评价生物等效性研究重点实验室主任,深圳市药品检验研究院博士后工作站合作导师。 王晓炜,深圳市药品检验研究院副院长,博士,主任药师,世界卫生组织药品质量控制实验室同行评审专家,国家药监局化妆品监测评价重点实验室主任。 王淑红,深圳市药品检验研究院中药室主任,沈阳药科大学、暨南大学专业硕士生导师,广东药学院兼职教授,国家发改委药品价格评审专家,深圳市药品检验所学科带头人。
|
| 目錄:
|
目 录 艾叶 Argy Wormwood Leaf /002 白芷 Dahurian Angelica Root /034 丁香 Clove /066 广藿香 Cablin Patchouli Herb /106 胡椒 Pepper Fruit /138 龙脑香 Dragon’s Brain Fragrance (Borneol) /178 龙涎香 Ambergris /238 肉豆蔻 Nutmeg /278 肉桂 Cassia Bark /320 乳香 Olibanum /366 麝香 Musk /418 檀香 Sandalwood /464
|
| 內容試閱:
|
前 言 从古至今,人类对香的追寻从未止步。佛教经典《大般涅槃经》中最早记载“香药”一词,它既是香料与中药的结合,又隐含着对身心养护的哲思。古人认为香有“养性”之功,视之为延年益寿、调理身心的良方,由此衍生出“香药同源”的观念。与此同时,中医药强调“药食同源”,丁香、胡椒、肉桂等常见的香料,既是烹饪的调味品,又能对身体起到调理作用。一锅炖肉,撒上几粒胡椒和肉桂,不仅去腥增香,还能温中散寒。香味中药早已超越了“苦”的刻板印象,成为百姓日常生活中不可或缺的健康守护者。 中药的香文化在世界范围内传播历史悠久。无论是佛教的空灵禅意、伊斯兰教的庄重礼仪,还是儒家的修身文化,香味中药都留下了不可磨灭的独特印记。在古代贸易与文化交流中,凭借其独特的魅力,香味中药从东南亚、印度、中东等地辗转传入中国。在丝绸之路、香料之路上,它宛如一座无形的桥梁,连接起不同地域的文明。在欧洲,香味中药融入了贵族的生活方式,被用于制作香水、保养品;在日本,香道文化深受中国香文化影响,形成了独具特色的“闻香”仪式,成为贵族阶层修养身心的重要方式。 香味中药从曾经的神秘稀罕之物,逐渐成为家喻户晓的生活必需品。“寻香”已超越了嗅觉的简单享受,成为一种文化的符号、一种精神的表达、一种艺术的追求。正是基于此,编者萌生了编撰《识药闻香》一书的想法。该书精选了 12 味常用香味中药,配有精美的手工绘画和平仄工整的原创诗句,娓娓道来每味中药的历史、文化、品质与应用,开启中药香文化历史之门,带领读者踏上一段芬芳的中药香文化之旅。 编者在编写过程中反复斟酌每一味香药的文字叙述,以确保内容科学严谨。但由于编写时间和水平有限,书中难免有疏漏与错误,敬请广大读者提出宝贵意见。在此,特别致谢马莎和马佳骐两位优秀的译者,他们精准细腻的英文翻译打破了中药文化交流的壁垒,让香药文化在国际化的交流中焕发出新的生机与活力。
|
|