新書推薦:

《
甲骨文词典
》
售價:NT$
3468

《
明清人物十五讲(央视《百家讲坛》“开坛元勋”、著名历史学家阎崇年,讲述明清两代15个人物的命运沉浮
》
售價:NT$
500

《
旗袍心理文化探微
》
售價:NT$
449

《
虚拟社会:元宇宙及后人类体验新疆域
》
售價:NT$
352

《
一病一方:家庭实用中药方剂—医食同源,药食同用
》
售價:NT$
286

《
中国古代小说在东亚的传播影响(全三卷)
》
售價:NT$
2693

《
盛夏之死 刘子倩译本
》
售價:NT$
199

《
价值驱动增长:AI时代工业品B2B营销战略、方法与案例
》
售價:NT$
454
|
| 編輯推薦: |
1.国际视角。
本丛书突破了中国本土作者的视角,真实展现外国人眼中的一带一路倡议,多元文化背景下一带一路所引发的国际思考与行动,客观公允。
系统全面。 本丛书以五通为线索,全面梳理了倡议提出以来各参与主体在政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通等方面所做出的积极探索与行动,以及所取得的具有标志性的建设成果。
鲜活生动。 本丛书非枯燥的学术性研究,而是用通俗易懂的语言,再现了与大使面对面交流的访谈精华,即使是普通读者也能很容易地理解一带一路倡议的实质及深远影响。
4.很接地气。
本丛书内容选取了关键合作关键项目进行案例剖析,彰显了一带一路倡议从理念转化为行动,从愿景转化为现实,从倡议转化为全球广受欢迎的公共产品的现实过程。
5.具前瞻性。
本丛书透过各国大使和政要的谈话及观点,反映出各国及区域组织如何将自身经济社会发展与一带一路倡议作有机结合,未来向高质量发展迈进,对推动一带一路建设,国际经济社会合作都具有重要现实指导价值。
|
| 內容簡介: |
一带一路作为中国首倡、高层推动的国家倡议,契合共建国家的共同需求,为共建国家优势互补、开放发展开启了新的机遇之窗,是国际合作的新平台。
一带一路大使访谈系以一带一路为主题的中英双语深度访谈和国际合作项目,每期深度对话一位一带一路共建国家驻华大使或国家政要,旨在为共商共建一带一路搭建高端交流平台,深化互联互通、人文等领域交流合作;目前已与70多个一带一路共建国家大使、国际组织代表、多边金融机构代表等建立联系和合作。
《各国大使眼中的一带一路》 全面梳理了一带一路大使访谈内容,以政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通为线索,以清晰的逻辑结构、更贴合阅读习惯的文风,精选深具影响力的国家的大使、政要和决策者们的访谈内容,总结提炼其核心思想与理念,生动展现了他们眼中的一带一路倡议,以及该倡议给共建各国及全世界带来的合作发展与美好前景。这也是迄今为止少有的从国际视角对一带一路倡议进行解读,对一带一路倡议下国际合作行动和成果进行评析的多维系统呈现,且具有权威性。一带一路作为中国首倡、高层推动的国家倡议,契合共建国家的共同需求,为共建国家优势互补、开放发展开启了新的机遇之窗,是国际合作的新平台。
一带一路大使访谈系以一带一路为主题的中英双语深度访谈和国际合作项目,每期深度对话一位一带一路共建国家驻华大使或国家政要,旨在为共商共建一带一路搭建高端交流平台,深化互联互通、人文等领域交流合作;目前已与70多个一带一路共建国家大使、国际组织代表、多边金融机构代表等建立联系和合作。
《各国大使眼中的一带一路》 全面梳理了一带一路大使访谈内容,以政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通为线索,以清晰的逻辑结构、更贴合阅读习惯的文风,精选深具影响力的国家的大使、政要和决策者们的访谈内容,总结提炼其核心思想与理念,生动展现了他们眼中的一带一路倡议,以及该倡议给共建各国及全世界带来的合作发展与美好前景。这也是迄今为止少有的从国际视角对一带一路倡议进行解读,对一带一路倡议下国际合作行动和成果进行评析的多维系统呈现,且具有权威性。
《各国大使眼中的一带一路》采用中英文双语编撰,力求用通俗的语言阐释一带一路的精神和实质,向更多大众读者及全球读者讲述中国故事,分享中国方案,使大众更深刻了解一带一路倡议的重要意义与深远影响,共享新知识,共创新可能,一起书写未来新蓝图。
|
| 關於作者: |
孙超,一带一路大使访谈总策划、深圳大学客座教授;国务院发展研究中心副高级职称。
曾在国际货币基金组织、《华尔街日报》、新加坡南洋理工大学、哈佛大学以及纽约联合国总部等国际组织和学术机构学习、交流、工作。2008年作为唯一的中国青年女性代表获选参加全球女性领袖导师计划,受到时任美国国务卿赖斯的接见;师从世界500强企业时代集团首位女性主席兼CEO安摩尔;2019年,获选出席首届财新全球青年领袖论坛。
|
| 目錄:
|
第一部分 政策沟通
Part Ⅰ Policy Coordination
一带一路有望成为全球治理和多边参与的新路径
联合国开发计划署驻华代表文霭洁 3
Belt and Road Has the Potential to Be a New Way of Global Governance and Multilateral Engagement
Agi Veres, UNDP Resident Representative in China 185
新时代中俄建设全面战略协作伙伴关系
俄罗斯驻华大使安德烈杰尼索夫 11
Building China-Russia Comprehensive Strategic Partnership of Coordination for a New Era
H. E. Dr. Andrey Denisov, Ambassador of the Russian Federation to China 193
一带一路 倡议下的第三方合作是透明、普惠的
泰国驻华大使毕力亚针蓬 19
The Third-party Cooperation Is Transparent and Inclusive under the Belt and Road Initiative
Piriya Khempon, Ambassador of Thailand to China 201
致力于使中欧伙伴关系更具活力
罗马尼亚驻华大使巴西尔瓦西利克康斯坦丁内斯库 29
Committed to Make the EU-China Partnership More Dynamic
Basil Vasilica Constantinescu, Ambassador of Romania to China 211
第二部分 设施联通
Part Ⅱ Facilities Connectivity
巨石是中国在海外开发的最大经贸合作区
白俄罗斯驻华大使鲁德基里尔瓦连其诺维奇 41
Great Stone Is China?s Largest Overseas Economic and Trade Cooperation Zone
Rudy Kiryl, Ambassador of the Republic of Belarus to China 223
一带一路 框架下的亚吉铁路是生命线
埃塞俄比亚驻华大使特肖梅托加 49
The Ethiopia-Djibouti Railway under the Belt and Road Framework Is the Lifeline
Teshome Toga Chanaka, Ambassador of the Federal Democratic Republic of Ethiopia to China 231
一带一路 倡议与科威特2035 愿景 多维度契合
科威特驻华大使塞米赫焦哈尔哈亚特 59
Belt and Road Initiative Accords with Kuwait Vision 2035 Multidimensionally
Sameeh Johar Hayat, Ambassador of the State of Kuwait to China 240
一带一路 倡议是一种全球友谊
尼日利亚驻华大使巴巴艾哈迈德吉达 67
Belt and Road Initiative Is a Global Friendship
Baba Ahmad Jidda, Ambassador of the Federal Republic of Nigeria to China 247
第三部分 贸易畅通
Part Ⅲ Unimpeded Trade
将中国智慧带入全球体系
欧盟驻华大使郁白 77
Bring Chinese Wisdom to Global System
Nicolas Chapuis, Ambassador of Delegation of the European Union to China 257
做一带一路 倡议下东南亚数字经济和电子商务的领军者
印度尼西亚驻华大使周浩黎 85
Being the Leader in Digital Economy and E-commerce in Southeast Asia with the Belt and Road Initiative
Djauhari Oratmangun, Ambassador of the Republic of Indonesia to China 264
丝绸之路经济带 的起点
哈萨克斯坦驻华大使努雷舍夫 94
The Starting Point of the Silk Road Economic Belt
Shakhrat Nuryshev, Ambassador of the Republic of Kazakhstan to China 272
连接一带 与一路, 建立与时俱进的全方位合作伙伴关系
新加坡驻华大使罗家良 101
Connecting the Silk Road Economic Belt with the Maritime Silk Road, and Building an All-round Cooperative Partnership Progressing with the Times
Stanley Loh, Ambassador of the Republic of Singapore to China 279
第四部分 资金融通
Part Ⅳ Financial Integration
加入中非金融合作银联体,探索多方位、深层次的金融合作
埃塞俄比亚财政部部长艾哈迈德希德 111
Join the China-Africa Financial Cooperation Forum and Explore a Deep Multi-Aspect Financial Cooperation
Ahmed Shide, Minister of Finance of the Federal Democratic Republic of Ethiopia 289
第一个与中国签订共建一带一路备忘录的欧洲发达国家
希腊驻华大使莱奥尼达斯罗卡纳斯 119
The First Developed Country in Europe to Sign the BRI MOU with China
Leonidas Rokanas, Ambassador of the Republic of Greece to China 297
一带一路的创新合作伙伴
以色列驻华大使何泽伟 129
The Innovation Partner of the Belt and Road Initiative
Zvi Heifetz, Ambassador of the State of Israel to China 307
第五部分 民心相通
Part Ⅴ People-to-people Bonds
国之交在于民相亲
越南驻华大使邓明魁 139
State-to-state Relations Thrive While People-to-people Ties Strengthen
Dang Minh Khoi, Ambassador of the Socialist Republic of Vietnam to China 317
一带一路 倡议对接后石油时代
阿联酋驻华大使阿里扎希里 147
Synergy between the Belt and Road Initiative and the Post-oil Era
Ali Obaid Al Dhaheri, Ambassador of the United Arab Emirates to China 325
加强学术、科研合作是重点
突尼斯驻华大使迪亚哈立德 155
Strengthening Academic and Scientific Cooperation Is Considered as Priorities for My Country
Dhia Khaled, Ambassador of the Republic of Tunisia to China 333
加纳,超越援助
加纳驻华大使爱德华博阿滕 162
Ghana, Beyond Aid
Edward Boateng, Ambassador of the Republic of Ghana to China 339
我在中国的13 年
阿曼驻华大使阿卜杜拉萨阿迪 170
My Thirteen Years in China
Abdullah Saleh Al Saadi, Ambassador of Oman to China 345
后记 179
Acknowledgements 355
|
|