登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』聂鲁达传:爱情.诗歌.传奇诗人的一生

書城自編碼: 2930878
分類: 簡體書→大陸圖書→傳記文学家
作者: 罗海燕
國際書號(ISBN): 9787514348897
出版社: 现代出版社
出版日期: 2016-12-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 348/324000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 338

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
新能源与智能汽车技术丛书——智能车辆感知、轨迹规划与控制
《 新能源与智能汽车技术丛书——智能车辆感知、轨迹规划与控制 》

售價:NT$ 661.0
鼻科学与前颅底手术——基于案例分析
《 鼻科学与前颅底手术——基于案例分析 》

售價:NT$ 1669.0
弗吉尼亚·伍尔夫传:作家的一生
《 弗吉尼亚·伍尔夫传:作家的一生 》

售價:NT$ 493.0
不胜欢喜
《 不胜欢喜 》

售價:NT$ 296.0
现代欧洲史:1500—1815
《 现代欧洲史:1500—1815 》

售價:NT$ 493.0
高颜值创意饮品:咖啡 茶饮 鸡尾酒 气泡水
《 高颜值创意饮品:咖啡 茶饮 鸡尾酒 气泡水 》

售價:NT$ 335.0
慢慢来,好戏都在烟火里
《 慢慢来,好戏都在烟火里 》

售價:NT$ 279.0
一间自己的房间
《 一间自己的房间 》

售價:NT$ 223.0

建議一齊購買:

+

NT$ 637
《 聂鲁达传:生命的热情 精装 启真·文学家 》
+

NT$ 353
《 聂鲁达传:闪烁的记忆 》
+

NT$ 411
《 我坦言我曾历尽沧桑 》
編輯推薦:
★ 1971年诺贝尔文学奖获得者巴勃罗聂鲁达的传奇人生;
★ 聂鲁达20岁就发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,这部情诗圣经传唱不衰,而他本人的爱情故事也不乏浪漫情节;
★ 诺贝尔文学奖给聂鲁达的评语由于他的诗歌,以大自然的伟力,复苏了一个大陆的命运与梦想。
★ 加西亚马尔克斯曾说:巴勃罗聂鲁达是二十世纪所有语种中*伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。
巴勃罗聂鲁达是二十世纪所有语种中*伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。
加西亚马尔克斯受到智利人民和全世界各地人民的广泛爱戴。

聂鲁达敏感、单纯、情感丰沛,他的一生就像一首浪漫而有力的诗歌。
內容簡介:
巴勃罗聂鲁达,智利当代著名诗人。1971年诺贝尔文学奖获得者。

聂鲁达一生有三个主题:爱情、诗歌和革命。他把这三个主题都演绎得淋漓尽致。

他20岁就发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,这部作品被翻译成几十种语言,传唱至今,还有《我的船长》、《爱情十四行诗一百首》等,都是爱之绝唱,这些爱情诗也和作者的爱情紧密相关,互为一体。

同时聂鲁达也关注政治,他用诗歌描述过很多时代的重大题材,如西班牙内战、智利人民的斗争、拉丁美洲争取民族独立的斗争等,这让他受到智利人民和全世界各地人民的广泛爱戴。巴勃罗聂鲁达,智利当代著名诗人。1971年诺贝尔文学奖获得者。

聂鲁达一生有三个主题:爱情、诗歌和革命。他把这三个主题都演绎得淋漓尽致。

他20岁就发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,这部作品被翻译成几十种语言,传唱至今,还有《我的船长》、《爱情十四行诗一百首》等,都是爱之绝唱,这些爱情诗也和作者的爱情紧密相关,互为一体。

同时聂鲁达也关注政治,他用诗歌描述过很多时代的重大题材,如西班牙内战、智利人民的斗争、拉丁美洲争取民族独立的斗争等,这让他受到智利人民和全世界各地人民的广泛爱戴。

聂鲁达敏感、单纯、情感丰沛,他的一生就像一首浪漫而有力的诗歌。
關於作者:
罗海燕

1945年生。1969年毕业于北京大学西语系西班牙语专业。曾在哥伦比亚进修西班牙语语言文学两年。
广西大学外语系副教授。与段若川合译智利作家何塞.多诺索小说三部:《加冕礼》、《旁边的花园》、《别墅》。另有中短篇小说翻译及评介文章若干。
★ 加西亚马尔克斯曾说:巴勃罗聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。
目錄
第一章 谁不知道聂鲁达?!
第二章 从阿劳卡尼亚的冷雨中起锚
第三章 初航在陌生的大海圣地亚哥
第四章 大洋彼岸灿烂的孤独
第五章 西班牙在我心中
第六章 我只能生活在故土上
第七章 浩渺大洋上的航行
第八章 远航归来
第九章 我弹奏着我那正义而响亮的七弦琴
第十章 赤子情怀
第十一章 巴勃罗聂鲁达同志!到!

附录
授奖辞 巴勃罗聂鲁达的作品
获奖演说 吟唱诗歌不会劳而无功
生平及创作年表
主要作品集目录
主要参考书目
简要说明
內容試閱
第一章 谁不知道聂鲁达?!(节选)

聂鲁达与中国,可以说有特殊的缘分;他对中国,有着特殊的感情。20世纪20年代,拉丁美洲在中国人眼中陌生得犹如这块新大陆还不曾被发现。就在那个时代,聂鲁达启程向东方远航。1928年,他在赴仰光任领事时途经中国。
诗人的第一次中国之行,到的是香港和上海当时被残酷殖民地化的中国的两个畸形大都会。就在这里,他亲眼看到,在中国的海域中、内河里,新老殖民者的灰色装甲舰耀武扬威,挂着万国旗的海盗船横冲直撞。而中国,就像一个穿着破旧的绸缎衣裳讨饭的母亲:

一个满脸皱纹的老太婆,
穷得一无所有,
端着一只空空的饭碗,
站在一座庙宇的大门口。

世界各国的军队,
开进来又开出去。
墙上溅满了鲜血。
他们抢劫你,就像你是一座没有主人的房屋。

而在这同时,从你的港口里,
却开走了一艘又一艘装满财宝的船,
那些冒险家为了争夺你的继承权、
你的矿藏和大理石,正吵个不休,
他们盘算着,在吸干了你的鲜血之后,
将怎样用一艘漂亮的船把你的骨头装走。
《新中国之歌》

而与此同时,毒瘤般遍布的鸦片烟馆,张开黑夜的大嘴吞噬着无告而又无奈的国民,窒息着他们的精神:

在这里,他们在遭受侮辱,
在不被当成人而被当成走兽,
不被当成人而被当成牛马看待以后,
在走啊,走啊,流汗流血之后,
他们在这里孤单地倒在迷幻花下。

就在这次中国之行中,诗人亲身体验了这个罪恶社会的可怕在一个漆黑的雨夜,他被拦路抢劫。抢劫者飞快地搜遍他的口袋、衬衫、鞋、帽,甚至连领带、袜子都没放过,强盗熟练麻利得像杂耍演员。他们抢光了他身上所有的钱后,把他扔到了荒郊野外。当然,也就是这次遭劫,使诗人认识了中国老百姓的善良、真诚当他走到有亮光之处,碰到不少人,这些中国人尽管与他语言不通、素昧平生,但是都极为热心地想帮他脱离困境。他们想方设法终于把诗人带到他乘坐的船上。
诗人看透了这繁华都市纸醉金迷、灯红酒绿下的罪恶。他满怀激愤、一语破的,称这里是赌棍、鸦片烟鬼、老鸨、夜间出没的盗贼、假俄国公爵夫人、海上和陆上的强盗等的天堂。
也许正因为有了这次旧中国之行,才必然会有诗人后来的新中国之行,才必然会有诗人对新中国如此深挚的感情。因为这个新中国,是诗人这个另一片土地的儿子,在大海那边期待、盼望了多年的。他深知:许多民族都消亡了,而你却依然存在。他因此坚信:

你的群山、江河和峭壁,
你的天空、云彩和人民
这就是坚不可摧的堡垒。
《中国大地之歌》

当新中国诞生时,诗人欢呼:中国人民站起来了,沐浴着黎明的阳光。他骄傲:我们有了一个多么强大的兄弟!他说:中国人是世界上最爱笑的人。他们的笑经历过无情的殖民主义,经历过革命、饥饿和屠杀,没有任何一个民族比他们更懂得笑。(《回首话沧桑》)还有谁,能像诗人这样,对中华民族有如此情同手足的深切理解?
聂鲁达就是这样,怀着对中国的深挚爱情,怀着真诚得像大地一样的爱情,来到新生的共和国的。1951年,聂鲁达和爱伦堡一起,乘坐横贯西伯利亚的火车经蒙古来到中国,代表世界和平理事会给宋庆龄颁发国际和平奖。诗人的来访,给正处于帝国主义封锁、孤立之中的中国,带来了远在地球那一边的拉丁美洲人民的深情厚谊。
在举行颁奖仪式之后,聂鲁达出席了在苏联大使馆举行的宴会。参加者除受奖人外,还有周恩来总理、朱德元帅等国家领导人。席间每人面前都有一瓶酒,供自斟自饮。朱德元帅正坐在诗人对面,他爽朗地笑着,频频举杯邀请诗人干杯。
在中国,聂鲁达结识了许多新朋友,特别是以崇高的好客之情热情地接待他的中国文化界朋友:小说家丁玲、茅盾,诗人萧三、艾青等。艾青曾陪他一起游览北京市的风景名胜,如颐和园、香山卧佛寺等,还送他一本齐白石画册。两位诗人之间有过多次幽默、诙谐的亲切交谈。艾青曾风趣地问诗人:
按照我们方块汉字,您这聂鲁达的聂字是三个耳朵,我看您只有两只耳朵,还有一只呢?
诗人诚恳地望着艾青,用指头点着自己的额头,幽默地回答:在这儿呢,它在倾听未来!
从此诗人就接受了这个由三个耳朵组成的聂字,而且对这个地道的中国姓氏颇为喜欢。出于对大海深挚的爱,他也曾说过,自己这三只耳朵,其中有一只是专门用来倾听大海的。

第七章 浩渺大洋上的航行(节选)

冬天的卡普里岛非常清静,和挤满游人的夏天大不相同。这儿的居民已经听说了聂鲁达曾被意大利政府驱逐的事儿,他们为他抱不平,同时也很想认识认识这位著名诗人。因此,第二天一早,当聂鲁达和马蒂尔德走进切里奥称之为上帝的杰作的广场,人们纷纷迎上前去向他们问候,对他们表示热情的欢迎和真诚的同情。在这儿,再没有人跟踪他们,他们像是获得了解放。卡普里人的厚道、慷慨、诚挚,使这两个浪迹天涯的旅人感到温暖、安慰,有一种回到自己人中的安全感。从登上这个小岛那一刻起,他们就爱上了卡普里。
他们逐渐熟悉了这里的居民,学会了这里特殊的生活方式:在岛上买东西不用付现钱,东西都送到家里,月底结账。这真是一座美丽而神奇宛如世外桃源的小岛,唯一让他们失望的是那儿的海滩。当他们漫步在海边,诗人若有所思地说:这海要是有浪翻腾咆哮就美了!你看,它太平静了,连拍打着海岸的浪花都是悄无声息的。而且,闻不到海的气味。他一定是又怀念起黑岛那汹涌澎湃的波涛了。后来,他们找到了一片高耸的礁石,那儿的海水扑打着礁石,翻腾着浪花,吸引了他们。他们久久地凝视着那与遥远故乡相似的大海,不忍离去。在这片礁石上,他们拍了不少照片。
不久,一桩喜事临门,马蒂尔德怀了孕。在拿到医院检查结果那天,他们兴高采烈地庆祝了一番。他们去餐馆吃晚饭,又笑又唱,喝了不少岛上自产的酒。那酒清醇,平和,好像劲儿不大,但实际并不如此。很晚了,他们才作为最后的客人离开餐馆。走到家门口,却进不去,钥匙不见了。诗人摸遍了口袋,马蒂尔德倒空了皮包,一无所获,马蒂尔德要再摸摸诗人的口袋,她记得是他拿着钥匙。但他说:不必了,我已经找过两遍了。他们不得不找了家旅馆,住了一夜。第二天早晨,马蒂尔德一睁眼,就见诗人一只手伸到她面前,手上是那把失踪了的钥匙。原来它就在他口袋里,可惜他今天早上才摸到。他们是乐昏了头,那家酿美酒大概也帮了点儿倒忙。
这个孩子将改变他们的生活,他们要当父母了,聂鲁达提议,等月亮圆的时候,他们要举行婚礼,请月亮证婚。为此,他们做了充分的准备。订做的结婚戒指不久就送到了,上面刻着:卡普里,1952年5月3日,你的船长。结婚礼服也做好了,是用卡普里本地织的绿色条纹布料做的,上面镶着一条条金线。选定的日子到了。他们起了个大早,马蒂尔德下厨房准备吃的,诗人负责装饰房间。当她走出厨房,不禁惊喜地站住了:房间里挂满了鲜艳的花朵,翠绿的树枝,还有各种颜色的纸片,上面用大号字写着:马蒂尔德,我爱你!我爱你,马蒂尔德!她感到非常的幸福,他们紧紧地拥抱在一起。夜色降临了,一轮皎洁的明月升上天空,她准时应邀来参加婚礼了。
聂鲁达和马蒂尔德走到平台上,她那绿条纹的结婚礼服在月光照耀下闪闪发光。他们沐浴在温馨、恬静、梦幻般的夜色中。诗人仰望夜空,向高悬的明月,郑重地请求,请她为他们证婚。他对月亮说,他们不能在人间结婚,尘世不承认他们的婚姻。但是她,热恋的诗人们的缪斯,会为他们证婚,这婚姻比凡间的婚姻更为神圣。然后,他低下头,握住马蒂尔德的手,为她戴上结婚戒指,郑重地说:你要永远戴着它。他让马蒂尔德仔细瞧那月亮,他断言,月亮的嘴在动,她在为我们祝福!
他们手挽着手,唱着婚礼进行曲,庄重地缓步走在厅里。然后,他们唱起歌,跳起舞。天上的明月透过窗子望着他们,她也张着嘴在笑。他们斟满酒,举杯邀明月,和他们一起痛饮。多么美的月光!多么幸福的夜!当第一线晨曦照进窗里,他们大吃一惊:新婚之夜竟然如此短暂!
这以后,他们曾参加过不少朋友的婚礼。但他们断定,哪一次婚礼也没有他们这次由月亮证婚和祝福的婚礼这么幸福,这么美满。那一夜像神圣甜美的梦永远留在他们的记忆中。许多年后,聂鲁达解除了与玛丽亚安托涅塔哈格纳尔的婚姻。于是,他和马蒂尔德在1966年举行了世俗的婚礼。这次庆典邀了众多客人,拍了不少照片,大宴宾客,人们为他们敬酒祝福。但是他们心目中的真正婚礼是那一夜,在卡普里岛上月亮为他们证婚的那一夜。卡普里之夜,犹如不可能再重现的梦,让他们终生难忘。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.