登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

『簡體書』新SAT词汇精选--新航道英语学习丛书

書城自編碼: 2791845
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英语考试
作者: 胡敏 主编 胡敏 马凤祥 编著
國際書號(ISBN): 9787501252039
出版社: 世界知识出版社
出版日期: 2016-05-10
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 304/350
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 443

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
情感的转化力量:AEDP的疗愈之路
《 情感的转化力量:AEDP的疗愈之路 》

售價:NT$ 671.0
美国产业关系领域的起源与演变
《 美国产业关系领域的起源与演变 》

售價:NT$ 381.0
拐点:站在AI颠覆世界的前夜
《 拐点:站在AI颠覆世界的前夜 》

售價:NT$ 386.0
竞争优势:透视企业护城河(珍藏版) 6[美]布鲁斯·格林沃尔德
《 竞争优势:透视企业护城河(珍藏版) 6[美]布鲁斯·格林沃尔德 》

售價:NT$ 554.0
日本通史(修订本)上下
《 日本通史(修订本)上下 》

售價:NT$ 1445.0
好的爱,有边界
《 好的爱,有边界 》

售價:NT$ 330.0
心悦读丛书·倍速社会:快电影、剧透与新消费文化
《 心悦读丛书·倍速社会:快电影、剧透与新消费文化 》

售價:NT$ 325.0
马王堆考古手记
《 马王堆考古手记 》

售價:NT$ 554.0

建議一齊購買:

+

NT$ 585
《 新SAT阅读高分突破--新航道英语学习丛书 》
+

NT$ 143
《 新SAT考试阅读必备素材(名著英汉双语版) 》
+

NT$ 247
《 新SAT考试阅读模拟真经 》
+

NT$ 647
《 新SAT写作官方题库与范文--新航道英语学习丛书 》
+

NT$ 232
《 新SAT标准教程——语法分册 》
編輯推薦:
记单词还在眉毛胡子一把抓?
将需要学习的单词分为高频词汇和常频词汇,分清主次,重点突破!
词汇只会死记却不能活用?
【记】【例】【辨】【扩】全面出击,让词汇记忆更加轻松快速,让运用更加得心应手!
例句枯燥味同嚼蜡?
精选当下美国新闻例句,精确体现单词含义,配以讽刺漫画,多方面了解美国文化!
內容簡介:
在万众期待的目光下,新 SAT 考试终于在 2016 年 3 月于北美揭开了神秘的面纱。面对 ACT 考试的竞争,新 SAT 放下身段,以更加务实的态度重新定义了美国大学的入学标准。在这个标准之下,新 SAT 综合考查了学生在人文、社会科学、自然科学各个方面的修养,全面融合了基础的数学常识,并把写作提高到一个新的高度。
针对新 SAT 的这些特点,我们在编写这本《新SAT词汇精选》时,充分考虑了这些变化,并力求把新考试的要求与词汇学习的特点结合起来,为读者创造一种全新的学习体验:
一、词汇选择贴近官方范本
二、涵盖政治与文化词汇
三、词义标注突出一词多义
四、原味例句贴近生活

五、图文并茂学有所乐
關於作者:
胡敏教授
著名英语教育专家与教学管理专家,新航道国际教育集团总裁兼校长。留英学者,硕士生导师,上海师范大学兼职教授。19岁登上大学讲台,28岁被评为当时中国社会科学领域最年轻的副教授。40岁创办新航道,如今新航道在全国已拥有40家学校和分支机构。被媒体称为中国雅思之父。曾获北京市第五届哲学社会科学优秀成果二等奖、英国文化协会授予的全球雅思考试20年20人杰出贡献奖等多项殊荣。
马凤祥

北京大学硕士,北京新航道学校SAT资深培训师,新航道图书事业部产品中心主任;曾任国内某知名新闻网站编辑。在教学生涯中,活跃于北京、郑州、广州教学一线,谙熟北美考试、尤其是SAT考试,并多次带团赴香港参加考试。在担任全科辅导的SAT课堂上,获斯坦福等名校录取的学生屡见不鲜。
??配以讽刺漫画,多方面了解美国文化!
目錄
目录
01 高频词汇
List
1 2
List
2 15
List
3 30
List
4 44
List
5 58
List
6 73
List
7 88
List
8 102
List
9 115
02 常频词汇

List
10 130
List
11 143
List
12 156
List
13 169
List
14 181
List
15 193
List
16 205
List
17 217
List
18 229
List
19 241
List
20 253
03 附录

附录 1
美国历史与政治词汇
266
附录 2
SAT数学词汇 270
附录 3
College Board 推荐阅读书目
276
附录 4
词汇索引 280
內容試閱
01
高频词汇
List 1
render [?rend?r] v. 1. 使成为,使得;2. 给予,提供
【记】与rent(租金)有关 提供
【例】1. The news rendered her speechless. 这个消息使她很无语。
2. They rendered assistance to the
disaster victims. 他们向受灾者提供了援助。
【扩】 rendering n. 表演;翻译作品
【同】 make; provide
sovereign
[?sɑ?vr?n]
adj. 1.(国家或地区)有自治权的;2. 至高无上的;n. 君主,元首
【记】sove =super- reign =rule 居上统治
【例】1. The Russian Federation declared itself to be a sovereign
republic. 俄罗斯联邦宣布自己为主权独立的共和国。
2. The government''s sovereign duty
is to protect the rights of its citizens. 政府的首要职责是保护公民的权利。
3. In March 1889, she became the
first British sovereign to set foot on Spanish soil. 1889年3月,她成为第一位踏上西班牙领土的英国君主。
【扩】 sovereignty n. 主权
prevail [pr??ve?l]
v. 1. 盛行,流行;2. 战胜
【记】 pre- =before vail =valor力量 有力量的
【例】1. We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 我们对当地监狱的普遍现状大为惊骇。
2. Justice will prevail over
tyranny. 正义终将战胜专制。
【扩】 prevalent adj. 流行的,普遍存在的
prevalence n. 流行,盛行
propensity
[pr??pens?ti]
n. 习性
【记】 pro pens =pend悬挂 ity 向前倾
习性
【例】 He showed a propensity for violence. 他表现出暴力倾向。
tyranny [?t?r?ni] n. 1. 专制;2. 专制统治
【例】1. I''m the sole victim of Mother''s tyranny. 我是唯一受母亲严加管制的人。
2. The king sought an absolute
tyranny over the colonies. 国王试图对这些殖民地进行专制统治。
【扩】 tyrant n. 专制者,专制君主
tyrannical adj.
专制的
tyrannize v.
专横地对待
propriety
[pr??pra??ti]
n. 适当,合乎礼仪或习俗
【记】 可以看作proper的名词
【例】 She doubted the propriety of letting him buy her presents. 她犹豫让他给自己买礼物是否合适。
【辨】 property n. 财产;属性
【扩】 impropriety n. 不当行为
monarchy
[?mɑ?n?rki]
n. 1. 君主国(对应共和国);2. 君主制
【记】 mono =single arch =rule y 一个人的统治
君主制
【例】 1. There are several constitutional monarchies in Europe. 欧洲有不少君主制国家。
2. Is monarchy relevant in the modern world or
should it be abolished? 君主制在现代社会是否过时或应当废除?
【扩】 monarch n. 君主
monarchical adj. 君主的
inclined
[?n?kla?nd]
adj. 1.(只作表语)愿意的;2. 倾向于
【记】 incline(斜坡) d 愿意(与decline相反)
【例】 1. No one seemed inclined to help. 没有人愿意伸出援手。
2. He was inclined to agree with them. 他倾向于同意他们的观点。
【扩】 disinclined adj. 不情愿的
disinclination n. 不乐意
induce [?n?du?s] v. 1. 劝说,引诱;2. 引起,导致
【记】 in duce =lead
使进入
【例】 1. More than 4,000 teachers were induced to take early retirement. 有4000多名教师被说服提前退休。
2. Doctors said surgery could
induce a heart attack. 医生们说手术有可能引起心脏病发作。
【扩】 inducement n. 引诱,刺激
resolve [r??zɑ?lv,
-?z??lv] v. 1. 解决;2. 做出抉择;3. 变成,分解成;n. 决心
【例】 1. The couple resolved their differences and made an effort to get
along. 夫妻俩解决了他们的分歧,努力和平相处。
2. He resolved not to tell her the truth. 他决定向她隐瞒真相。
3. The discussion eventually
resolved itself into two main issues. 这一争议最终变成两个主要的问题。
4. His comments were intended to
weaken her resolve, but they only served to strengthen it. 他的意见本欲动摇她的决心,但只能让她更加坚定而已。
temper [?temp?r] n. 1. 脾气;2. 民族性格,氛围;v. 节制,抑制
【记】 与temperature(温度)同源 使金属加热锻打
(使不太硬)节制;暴脾气
【例】 1. I found it hard to keep my temper with so many things going
wrong. 面对诸多不如意,我觉得自己快要发脾气了。
2. Her novels capture the temper of
the times. 她的小说抓住了那个时代的气氛。
3. My enthusiasm for the venture
was somewhat tempered by my knowledge of the work that would be involved. 相关知识的贫乏压抑了我对这项事业的热情。
02 常频词汇
List 10
reiterate
[ri??t?re?t] v. 重申,反复说
【例】 Let me reiterate that we are fully committed to this policy. 我再说一遍,我们对这项政策是全力以赴、坚定不移的。
【扩】 reiteration n. 重申
heresy [?her?si] n. 1. 宗教异端;2. 离经叛道的观点
【例】 1. He was burned at the stake for heresy. 他因为信奉异端思想而被火刑处死。
2. The idea is heresy to most employees
of the firm. 这种想法有悖于公司大多数员工的意见。
【扩】 heretic n. 犯异端罪者
heretical adj. 异端的
petulant
[?pet??l?nt] adj. 闹脾气的,任性的
【记】 pet =seek ulant 追求自己想要的 任性的
【例】 1. He behaved like a petulant child and refused to cooperate. 他表现得像个任性的孩子,拒绝合作。
【扩】 petulance n. 任性,发脾气
palliate
[?plie?t] v. 减轻,缓和
【记】 pall =cover iate 掩盖 减轻;pall本身为单词,意为浓烟,柩布
【例】 He palliates his ignorance by pretending that his taste lies another
way. 他假装说他的兴趣在别处,借以掩饰自己的无知。
【扩】 palliative n. 缓解剂;权宜之计
impeccable
[?m?pek?bl] adj. 无错误的,完美的
【记】 im =not pecc =sin able 无罪过的 完美的
【例】 He was dressed in a suit and an impeccable white shirt. 他身穿一套礼服和一件洁白的衬衣。
【扩】 peccadillo n. 过失
soliloquy
[s??l?l?kwi] n. 独白
【记】 soli =single loqu =speak y 一个人说
【例】 Theres not a single soliloquy that doesnt shed fresh insight into
how Hamlet thinks. 所有的独白都表现了哈姆雷特的内心。
【扩】 soliloquize v. 独白

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.