登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』纪德集: 伪币制造者(世界名著名译文库)

書城自編碼: 2683241
分類: 簡體書→大陸圖書→小說世界名著
作者: [法国]安德烈·纪德 著,盛澄华 译
國際書號(ISBN): 9787542653437
出版社: 上海三联书店
出版日期: 2015-11-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 360/207000
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:NT$ 297

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
示人以真:健康组织这样开展业务
《 示人以真:健康组织这样开展业务 》

售價:NT$ 386.0
格林童话:1812/1815初版合集(权威全译本)
《 格林童话:1812/1815初版合集(权威全译本) 》

售價:NT$ 549.0
思想会·军力:现代战争的胜败解释
《 思想会·军力:现代战争的胜败解释 》

售價:NT$ 549.0
边界之外:海外社会研究(第一辑)
《 边界之外:海外社会研究(第一辑) 》

售價:NT$ 386.0
好销售,不违心:在你的舒适区内拿订单
《 好销售,不违心:在你的舒适区内拿订单 》

售價:NT$ 330.0
阿富汗史:骑驰在风暴中的国度
《 阿富汗史:骑驰在风暴中的国度 》

售價:NT$ 549.0
背影2
《 背影2 》

售價:NT$ 386.0
她的罪名
《 她的罪名 》

售價:NT$ 279.0

建議一齊購買:

+

NT$ 224
《 纪德集: 如果种子不死(世界名著名译文库) 》
+

NT$ 579
《 冈察洛夫集: 悬崖(上下)(世界名著名译文库) 》
+

NT$ 189
《 梅里美集: 雅克团(世界名著名译文库) 》
+

NT$ 272
《 歌德集: 漫游者的夜歌——歌德诗选(世界名著名译文库) 》
+

NT$ 272
《 纪德集:背德者(世界名著名译文库) 》
+

NT$ 330
《 哈代集:还乡(世界名著名译文库) 》
編輯推薦:
★诺贝尔文学奖得主,20世纪世界文坛巨匠,萨特、加缪等人精神导师,打动木心、余华的文学大师集毕生积累而创作的一部长篇小说。
★一部表现如何提炼生活、进行艺术创作的“元小说”,在文学史上具有里程碑意义。
★在单独一部小说中通过多线头、多线索的纠合来展现社会全景。
★一部微型《人间喜剧》式的作品。
內容簡介:
《伪币制造者》是纪德的最后一部长篇小说,又是一部侦探小说、成长小说、伦理小说、冒险小说、心理小说。通过多线头、多线索的纠合来展现当时的社会全景。描述了几个误入歧途的孩子犯下使用假币的罪行,以及一群善于自欺又习惯于寻找理由自欺以及不自觉地安于自欺的人。以裴奈尔·普罗费当弟发现自己是私生子而离家出走开始,经历一连串事件,从青涩走向成熟,以回到他父亲的身边结束。记录当时年轻人的困惑、疑问与反抗,他们在道德沉沦、价值失落的社会里不断摸索,却又不断迷失。
關於作者:
作者简介:
安德烈·纪德(1869—1951),法国作家,1947年诺贝尔文学奖获得者。他广泛关注宗教、爱情、家庭、性、政治等各类问题,热烈歌吟解放与自由。一生著述丰富,主要作品有散文诗集《人间食粮》,小说《伪币制造者》《背德者》《窄门》《田园交响曲》《梵蒂冈的地窖》,游记《访苏归来》,自传《如果种子不死》,戏剧《俄狄浦斯》等。
译者简介:
盛澄华(1912—1970),曾就读于复旦大学和清华大学外国语言文学系。1935年赴法国巴黎大学文学院深造。1940年回国后任复旦大学外文系教授, 1950年任清华大学外国语言文学系主任。后调入北京大学西方语言文学系任教。曾为中国作家协会会员。出版著作甚多,重要的有:《论纪德》《纪德艺术与思想的演进》《纪德的文艺观》《诺贝尔奖金获得者纪德》《新法兰西评论与法国现代文学》等。
目錄
第一部 巴 黎
一 卢森堡公园
二 普氏家庭
三 裴奈尔与俄理维
四 在巴萨房伯爵家
五 文桑在格里菲斯夫人处重见巴萨房
六 裴奈尔之觉醒
七 格里菲斯夫人与文桑
八 爱德华返巴黎与萝拉之信
九 爱德华与俄理维重逢
十 裴奈尔与行李箱
十一 爱德华日记:乔治·莫里尼哀
十二 爱德华日记:萝拉结婚
十三 爱德华日记:首次访问拉贝鲁斯
十四 裴奈尔与萝拉
十五 俄理维在巴萨房家
十六 文桑与格里菲斯夫人
十七 朗部耶夜话
十八 爱德华日记:再次访问拉贝鲁斯
第二部 沙 费
一 裴奈尔寄俄理维的信
二 爱德华日记:小波利
三 爱德华发表他对小说的意见
四 裴奈尔与萝拉
五 爱德华日记:与莎弗洛尼斯加谈话
六 俄理维寄裴奈尔的信
七 作者对其人物之检讨
第三部 巴 黎
一 爱德华日记:俄斯卡·莫里尼哀
二 爱德华日记:在浮台尔家
三 爱德华日记:三次访问拉贝鲁斯
四 开学
五 裴奈尔应试毕重逢俄理维
六 爱德华日记:莫里尼哀夫人
七 俄理维往访阿曼·浮台尔
八 亚各诺脱同人聚餐会
九 俄理维企图自杀
十 爱德华日记:俄理维恢复健康
十一 巴萨房接待爱德华,随又斯托洛维鲁
十二 爱德华日记:爱德华接待杜维哀,随又普罗费当第
十三 裴奈尔与天使
十四 裴奈尔在爱德华家
十五 爱德华日记:四次访问拉贝鲁斯,与乔治谈话
十六 阿曼往访俄理维
十七 壮士同盟会
十八 小波利自杀
內容試閱
一 卢森堡公园



“这该是听到走廊上脚步声的时候了。”裴奈尔自语着。他抬起头,静听。但不,他父亲和他哥哥都还在法院办公,他母亲访客去了,他姊姊在听音乐会,至于那顶小的,小卡鲁,在学校寄宿,不能每天出来。裴奈尔·普罗费当第留在家里拼命准备他的会考,他眼前已只有三个礼拜。他家里人尊重他的孤独;可是魔鬼不答应。裴奈尔虽已解开上衣,但他依然透不过气。从那靠街的窗口直一阵阵地冒进热气来。他额上已成水流。一颗汗珠直沿着他的鼻子滚下来,快要掉在他手中的一封信上。

“简直像在装哭,”他想,“但流汗总比流泪强。”

是的,那发信的日期是个明证,不容置疑,信中所指的必然是他自己——裴奈尔,信是写给他母亲的,一封十七年前的情书,而且是未经署名的。

“这缩写究竟是什么意思?一个V,但也可认作是N……如果直接问我母亲是否妥当呢?……不如给她留个面子吧!我不妨任意想象就说这人是个王子。再,纵使我打听到我自己是个穷汉的儿子,那于我又有什么相干呢!不知道自己的父亲是谁,正足以消除自己怕像父亲的顾虑。一切探究徒添麻烦,只要能求解脱,别的全可不管。别再问根究底。再者,我今天所知道的也已足够了。”

裴奈尔把信叠起。这信和一束中的其余十二封同样大小。他不必把那扎信的红丝带解开,他只把抽出的信重又插入原来的位置。他把这束信重新放回盒子中,把盒子收在柜子的抽屉中。抽屉未经打开,他刚才是把抽屉中的秘密从顶上取出的。裴奈尔重把柜面断了的铰链放正,轻轻地,小心地,把原有的那块沉重的白石台面盖上,又把台面上的两盏水晶烛台以及他方才拿来修理着玩的大摆钟放好。

摆钟正敲四下。他已把时间拨准。

“六点钟以前咱们这位大法官和他的少爷大律师是不会回来的。我还可以有时间来安排。必须使咱们这位大法官到家就发现他写字台上这封漂亮的信,这封我通知他出走的信。但未动笔以前,我必须先把精神振作一番——同时必须找到我亲爱的俄理维,为的使我至少暂时能有栖身之所。俄理维,我的朋友,这正是时候让我来一试你的诚意,同时对你而言也正是向我表白的一个机会。已往在我们友情中可喜的是我们始终用不着彼此借助。当然!他人能愉快地为你效劳的事,求之自不难启齿。麻烦的是俄理维不会是单独在那里。不管,我总有方法把他引开。我要用自己的镇静使他吃惊,只在最奇特的境遇下我自己才感到最为自然。”

裴奈尔·普罗费当第住的那条T街贴近卢森堡公园。每星期三下午四时至六时他的几个同学惯在公园中那条临美提契喷泉的小道上见面。他们谈论艺术、哲学、运动、政治与文学。裴奈尔走得很快,但当他经过公园的铁栅时,瞥见俄理维·莫里尼哀,他立刻就把脚步放慢了。

无疑由于天气太好的缘故,那天聚会的人数比平时更多,有些新参加的裴奈尔还不认识。这些年轻人当着别人面前,没有一个不显得像在做戏一样,几乎完全失去自然。

俄理维看见裴奈尔走近就脸红起来,赶紧离开和他谈天的一位少妇,独自躲远了。裴奈尔是他最亲密的朋友,因此他特别不愿显出自己专在找他,有时他竟装作没有瞧见他。

裴奈尔要接近俄理维必然遇到好些熟人,他也不愿显出专在找他,便滞呆起来。

他同学中有四位正围着戴夹鼻眼镜、留着一撮小胡子的杜尔美。后者显然比他们年长,他手上拿着一本书。

“你说怎么办?”他像特别在对其中之一说话,但因为其余的人也都听着,自己显然觉得非常得意。“我已念到第三十页,但竟不曾发现一种颜色或是一个描写的字。作者在讲一个女人,但我连她穿的衣服是红色还是蓝色都不知道。在我,很简单,如果没有颜色,我就看不到什么。”为了夸张起见,同时更由于感到别人对他已不像刚才那样认真,他就坚持着说:“绝对看不到什么。”

裴奈尔已不再注意这位滔滔谈论的人,但觉得立时跑开也不相宜,便听着另一些在他身后的人争论,其中之一坐在长凳上看《法兰西行动报》。俄理维离开那个年轻的女人以后也已加入到这个集团来。

在这一群中间,俄理维·莫里尼哀是显得多么严肃!可是他却是他们中最年轻的一个。他那几乎还带孩子气的脸和他那目光,衬托出他早熟的思想。他容易脸红。他是温柔的。虽然他对任何人都很和气,可是总有某种内在的缄默与腼腆使他的同学们不易接近。这使他很感痛苦。没有裴奈尔,也许他会更感痛苦。

像裴奈尔一样,俄理维出于礼貌起见,对同学中的每一群敷衍了一阵,实际一切他所听到的全引不起他的兴趣。

他靠在那个在看报的肩上,裴奈尔并未回头,但听他在跟那人说:

“你不该看报,那会使你头涨。”

那人嘲讽地说:

“在你,人一提到莫拉的名字你就头痛。”

于是第三个人嘲弄地问道:

“你觉得莫拉的文章有趣吗?”

先说话的那一个就回答:

“使人头痛!不过我认为他是对的。”

于是,是第四个人,那人的语声裴奈尔辨别不出来:

“在你,只要一切不使你头痛的东西,你就认为不够高深。”

先说话的那一个反诘说:

“如果你认为笨货就配跟人开玩笑的话!”

“来吧!”裴奈尔突然拉住俄理维的手臂低声地说。他把他带开几步:

“快回答我,我还急着有别的事呢。你不是对我说过你和你家里人不住在同一层楼吗?”

“我曾告诉过你我的房门正对扶梯,在到我家的半楼上。”

“你说你弟弟也睡在那儿?”

“乔治,是的。”

“就只你们两人吗?”

“是的。”

“那小东西能不作声吗?”

“当然可以办到。但究竟是什么事?”

“告诉你!我已脱离家庭,或者至少今晚我就离开家里,我还没有打算究竟上哪儿去。就只今天一个晚上,你能留我住宿吗?”

俄理维脸色变得非常苍白,他的情绪是那样紧张,竟使他不敢正视裴奈尔。

“是的,”他说,“但不要在十一点以前来。我妈每晚下楼来跟我们说晚安,以后就把我们的房门上锁。”

“那怎么办呢?……”

俄理维微笑……

“我另外有一把钥匙。要是乔治已经睡了,你就轻轻敲门,免得把他惊醒。”

“门房肯让我通过吗?”

“我先关照他。啊!我和他处得很好。我那房门的钥匙也是他给我的。回头见吧。”

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.