登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』陀思妥耶夫斯基集:白痴(世界名著名译文库)

書城自編碼: 2562365
分類: 簡體書→大陸圖書→小說世界名著
作者: 〔俄罗斯〕陀思妥耶夫斯基 著,臧仲伦 译
國際書號(ISBN): 9787542651617
出版社: 上海三联书店
出版日期: 2015-06-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 725/551000
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:NT$ 496

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
阿富汗史:骑驰在风暴中的国度
《 阿富汗史:骑驰在风暴中的国度 》

售價:NT$ 549.0
背影2
《 背影2 》

售價:NT$ 386.0
她的罪名
《 她的罪名 》

售價:NT$ 279.0
巨变与突围:碰撞中的清帝国:1644—1840
《 巨变与突围:碰撞中的清帝国:1644—1840 》

售價:NT$ 437.0
变态心理揭秘
《 变态心理揭秘 》

售價:NT$ 279.0
非洲三万里(2024版)
《 非洲三万里(2024版) 》

售價:NT$ 381.0
不思而美:一个人的心灵简史
《 不思而美:一个人的心灵简史 》

售價:NT$ 325.0
减压七处方
《 减压七处方 》

售價:NT$ 314.0

建議一齊購買:

+

NT$ 272
《 巴尔扎克集: 幽谷百合(世界名著名译文库) 》
+

NT$ 330
《 哈代集:无名的裘德(世界名著名译文库) 》
+

NT$ 355
《 陀思妥耶夫斯基集:地下室手记——陀思妥耶夫斯基中篇小说选(世界名著名译文库) 》
+

NT$ 305
《 陀思妥耶夫斯基集:被侮辱与被损害的(世界名著名译文库) 》
+

NT$ 413
《 陀思妥耶夫斯基集:少年(世界名著名译文库) 》
+

NT$ 540
《 陀思妥耶夫斯基集:群魔(上下)(世界名著名译文库) 》
編輯推薦:
★ 中文专业外国文学必读书目。
★ 米兰·昆德拉推荐书目。
★ 毛姆读书随笔推荐书目。
★ 木心《文学回忆录》推荐书目。
★《如何阅读一本书》推荐书目。
★《一生的读书计划》推荐书目。
★ 习大大的阅读书单推荐。
★ 著名翻译家臧仲伦倾心翻译。国内优质译本。
★ 本丛书由翻译名家柳鸣九主编,多位著名翻译家、学者编选,极具收藏价值。
★ 罗曼·罗兰,托马斯·曼,詹姆斯·乔伊斯,纪德,米兰·昆德拉,村上春树,三岛由纪夫,契诃夫,弗洛伊德,尼采,爱因斯坦,鲁迅,木心等众多名家推荐。
內容簡介:
《白痴》是陀思妥耶夫斯基最优秀的作品之一。书中主人公梅什金公爵是一个忠厚、善良的年轻人。正因为其善良,被人目为“白痴”。他从瑞士的某个“世外桃源”回国,被卷进彼得堡的生活漩涡。他同时被两个风华绝代的女人爱上:将军的女儿阿格拉娅,和父母双亡、经历坎坷的纳斯塔西娅·菲利波芙娜。本书情节紧张、曲折,高潮迭起,扣人心弦。特别是其中的心理描写,深刻剖析了人的多面性与复杂性,具有极强的艺术感染力。
關於作者:
陀思妥耶夫斯基(1821—1881),与大文豪列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等人齐名,是俄国文学的杰出代表。他所走过的是一条极为艰辛与复杂的生活与创作道路,曾直面死亡和被流放西伯利亚,是俄国文学史上最复杂、最矛盾的作家之一。有人说“托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度”。主要作品有《罪与罚》、《白痴》、《卡拉马佐夫兄弟》及《死屋手记》等。
臧仲伦,男,江苏武进人,翻译家,北京大学教授。1957年毕业于北京大学俄语系研究生班。中国作家协会会员。著作有《中国翻译史话》。译作有陀思妥耶夫斯基小说《双重人格》、《地下室手记》、《被侮辱与被损害的》、《罪与罚》、《白痴》、《群魔》、《卡拉马佐夫兄弟》以及赫尔岑的《往事与随想》(与巴金合译)等。
目錄
说不尽的陀思妥耶夫斯基 臧仲伦
第一部
第二部
第三部
第四部
內容試閱
十一月底,乍寒还暖,早晨九点左右,彼得堡 —华沙铁路上的一列火车,正开足马力,驶近彼得堡。天气十分潮湿,且有重雾,以致好不容易才曙光微露,透出一点亮色。从车窗向外眺望,铁路两旁,十步开外,一片迷蒙,什么也看不见。旅客中也有从国外回来的,但坐得较满的还是三等车厢,乘客都是一些并非远道而来的小人物,出来做生意或办事的。大家照例都累了,因为一夜未曾合眼,一个个感到眼皮沉重,人也冻得够呛,一张张面孔,又灰又黄,与浓雾一色。

在一节三等车厢里,紧靠车窗,从黎明时分起,就对坐着两位乘客——两人都是青年男子,两人都几乎是轻装,两人的穿戴都不讲究,两人的相貌都颇引人注目,最后,两人又都产生了互相交谈的愿望。如果他们彼此相知,知道他俩在此时此刻究竟有什么地方特别惹人注目的话,那么,他们对于在彼得堡 —华沙铁路三等车厢里这段彼此对坐的奇怪邂逅,一定会感到惊奇。他们中的一位,个子不高,约莫二十七岁,头发鬈曲,近乎黑色,长着一对灰色的,虽然小,但却炯炯有神的眼睛。他的鼻子宽而扁平;脸上颧骨凸出;两片薄薄的嘴唇,总是挂着一丝放肆、嘲弄、甚至刻薄的微笑;但是他天庭饱满,前额的形状很好看,因而弥补了他尖嘴猴腮、其貌不扬的缺陷。在这张脸上,特别惹人注目的是那死人一般的苍白,这就赋予这位年轻人的容貌以一种虚弱不堪的神色,尽管他的体格相当健壮。与此同时,他脸上还有一种狂热得近乎痛苦的表情,这与他那无礼而又放肆的微笑,目光锐利和自命不凡的神态很不协调。他穿得很暖和,身穿挂了黑色呢面的羊羔皮大氅,因此,夜里没有挨冻,但是他那位邻座,显然对俄国潮湿阴冷的十一月之夜毫无准备,不得不浑身哆嗦,饱尝了它的全部美妙动人之处。他身披一件大而厚实的斗篷,外加一顶很大的风帽,恰如那遥远的国外,在瑞士,或者,比如说,在意大利北部,每逢冬天,行人常常使用的那种斗篷一样,当然,他们披着斗篷,并不打算长途跋涉,到这么遥远的终点:从艾德库宁上车,一直坐到彼得堡。但是,在意大利有用,而且令人十分满意的东西,到了俄国,就不见得完全有用了。这件带帽斗篷的主人,是位青年男子,约莫二十六或二十七岁,身材中等偏高,头发的颜色很浅,但长得很密,他两颊塌陷,蓄着一部稀稀落落的、几乎全白的山羊胡子。他的眼睛大大的、蓝蓝的,眼神专注;目光里有一种看似平静、但却沉重的表情,而且神态怪异,明眼人一看就明白,此人患有癫痫病。然而,这个年轻人的脸还是讨人喜欢的,虽然略嫌清癯,但眉清目秀,不过,脸上没有血色,甚至现在,脸还冻得发青。他手里抱着一个用褪了色的旧绸布包着的小包,看来,他的行装就全包在这里面了。他脚蹬一双厚底皮鞋,鞋上蒙着鞋罩 ——这些全不是俄国人的装束。那位身穿呢面大氅、生有一头黑发的邻座,把这一切全看在眼里,再加上由于闲着无聊,最后,他终于以一种有失礼貌的嘲笑口吻发问道:

“冷吗?”问罢,耸了耸肩膀。当他人背运时,有时就会有人用这种讪笑的口吻,无礼而又漫不经心地表露出一种幸灾乐祸的姿态。

“很冷,”那位邻座非常热情地答道,“您瞧,这还算比较暖和的天气哩。要赶上大冷天,咋办?我真没想到咱们国内会这么冷。都不习惯了。 ”

“您难道从国外回来?”

“是的!从瑞士。 ”

“嘘!怪不得!……”

黑头发吹了声口哨,大笑起来。

话匣子打开了。身披瑞士斗篷的浅发男子,对那位黑脸邻座的所有问题都有问必答,非常热情,丝毫不介意有些问题提得太随便、太唐突,也太无聊了。他回答时透露,他的确出国很久了,有四年多了吧,他到国外去是因为有病,一种奇怪的神经性疾病,类似癫痫或舞蹈病,发病时浑身发抖,抽风。黑脸一面听他说话,一面几次发笑。当他问道:“怎么样,治好了吗?”浅发男子回答“没有,没治好”时,他更加忍俊不禁,哈哈大笑起来。

“嘿!大概白花了不少钱吧,咱们这儿偏相信他们嘛。”黑脸挖苦道。

“千真万确!”坐在旁边的一位先生插嘴道。他衣着寒酸,看上去像个在衙门里混久了,就知道“等因奉此”的小官吏,年龄四十上下,体格健壮,红鼻子,满脸粉刺,“千真万确,俄国的金银财宝就这么让他们白白搂去了!”

“噢,在我这件事上,你们可说错了,”这位在瑞士就医的病人,用低低的、息事宁人的声音说道,“当然,我无意争辩,因为我并不了解全部情况。可是我那位大夫却倾其所有,资助我回国,而且在国外,差不多有两年,我是靠他养活的。 ”

“怎么,没人替您付钱?”黑脸问。

“是的,我在那里本来是靠帕夫利谢夫先生抚养的,可是他两年前死了;后来我写信给这里的叶潘钦将军夫人,她是我的一门远亲,但是没有收到回信。所以我只好就这样来了。 ”

“您来了,想上哪儿呢?”

“您是说我住在哪里吗?……我也不知道,真的,……真这样……”

“还没拿定主意?”那两位听他说话的人又哈哈大笑起来。

“您最要紧的东西大概都在这小包里了吧?”黑脸问。

“我敢打赌,一定是这样,”那位红鼻子小官吏带着一副志得意满的神情插嘴道,“除此以外,行李车里肯定没有您托运的行李,虽然我不能不指出:君子固穷,但是,贫非罪也。 ”

原来,这也给他说对了:浅发男子立刻非常痛快地承认了这点。

“您这小包毕竟还是有点儿意义的。”他们俩笑了个够(有意思的是,笑到后来,这小包的主人,瞧着他们那模样,自己也笑了起来,这就使他们益发乐不可支),这时,这位小官吏继续说道:“虽然我可以打赌,里面肯定不会有一包包外国金币,既不会有拿破仑金币,也不会有腓特烈金币,甚至于也不会有荷兰黑头,只要看您外国皮鞋上蒙着的那双鞋罩,就可以得出上述结论 ……话又说回来 ……如果给您那小包再添上,比如说,像叶潘钦将军夫人这样一门您所谓的亲戚,那这小包就意义别具了,当然,这是我们假定叶潘钦将军夫人的确是您的亲戚,您没有因为想入非非而弄错的话 ……有时候,一个人,嗯 ……由于想象力太丰富,难免,难免要犯这样的毛病。 ”

“噢,您又猜对了。”浅发男子接口道,“我确实差点弄错了,也就是说,几乎不是亲戚,甚至于他们不给我回信,说实话,我也一点不惊奇。我早料到会这样。 ”

“您预付的邮寄保险费 算白费了。嗯 ……至少,您这人还算老实,待人也还诚恳,品行可嘉嘛!嗯 ……至于叶潘钦将军,我们倒是认识的,我们之所以认识他,说穿了,无非因为此公大名鼎鼎,无人不知;至于说那位曾经供给您在瑞士生活的已故的帕夫利谢夫先生,那也是一位人尽皆知的人物,如果他就是尼古拉·安德烈耶维奇·帕夫利谢夫的话,因为帕夫利谢夫家有两位堂兄弟。另一位至今还住在克里米亚,至于那位已故的尼古拉·安德烈耶维奇,倒是一位可敬的人,与显贵们过从甚密,当年拥有四千名农奴 ……”

“完全正确,他正是尼古拉·安德烈耶维奇·帕夫利谢夫。”那位年轻人答道,说罢便把这位万事通先生仔仔细细地、好奇地打量了一番。

有时候,我们经常会遇到这类万事通先生,而在某个社会阶层,这类人甚至屡见不鲜。他们消息灵通,无所不知。他们的智慧和才能,骚动不已,万事都爱刨根问底,不可遏止地全部用在这个方面,当代思想家也许会说,这无非因为他们缺少更重要的人生情趣和人生观的缘故。至于所谓“无所不知”,也无非限于某个相当有限的领域:某人在何处供职,与谁相识,他有多少财产,在何地当过省长,娶谁为妻,妻子带来多少陪嫁,谁是他的姑表兄弟,谁是他的远房亲戚,等等,等等,也无非是这类事罢了。这类万事通大半衣履不整,捉襟见肘,每月拿十七卢布俸禄。他们对之知根知底的那些人,当然想不出他们这样做到底出于何种动机,然而,他们中的许多人,却以有这样的知识(等于一门大学问)而感到莫大欣慰,提高了他们的自尊心,甚至达到一种高度的精神满足。而且这门学问很有吸引力。我见过一些文人学士、骚人墨客和一些政治活动家们,他们在这门学问里寻觅而且居然寻到了高度的恬适和崇高的目标,甚至完全靠了有这点本领而飞黄腾达。在整个这场谈话过程中,黑脸男子时而打哈欠,时而毫无目的地向窗外张望,迫不及待地等候旅程终了。他似乎有点心不在焉,甚至魂不守舍,几乎是惊恐不安,以致神态显得很怪:有时候似听非听,似看非看,一个劲傻笑,有时候他自己也不知道,不明白他在笑什么。

“请问贵姓 ……”满脸粉刺的先生突然问那位拿小包的浅发青年。

“列夫·尼古拉耶维奇·梅什金公爵。”他立刻非常热情地回答。

“梅什金公爵?列夫·尼古拉耶维奇?不知道。甚至可以说,从来没听说过,”小官吏若有所思地回答,“倒不是说姓氏,这姓历史上就有,在卡拉姆津的《历史》 里可以找到,也应当能够找到,我是说具体的人。况且梅什金公爵这一家族的人,似乎哪儿都没有遇见过,简直杳如黄鹤,全无音信。 ”

“噢,那还用说!”公爵立刻答道,“除我以外,梅什金公爵这一家族的人,现在已经绝无仅有;依我看,我是最后一个。至于说我的父辈和祖辈,他们都是小门小户的庄稼人。不过先父倒当过陆军少尉,他是士官生出身。至于叶潘钦将军夫人怎么也成了梅什金公爵家族的人,我就不知道了,她也可以说是本族中最后一个女人吧……”

“嘻嘻嘻!本族中最后一个女人!嘻嘻!您真会说话。”小官吏嘻嘻地笑起来。

黑脸也微微一笑。那位浅发青年有点吃惊:自己竟会说出这种不登大雅之堂的双关语来。

“要知道,我说这话是完全无心的。”他终于在惊讶中解释道。

“那自然,自然,您哪。”小官吏愉快地点头称是。

“公爵,您在国外跟那位教授学过不少学问吧?”黑脸突然问。

“是的……学过……”

“我从来不学任何东西。 ”

“我也不过学了点皮毛罢了,”公爵几乎抱歉地加了一句,“我因为有病,他们认为,不可能对我进行系统的教育。 ”

“您认识罗戈任家吗?”黑脸匆匆问。

“不,不认识,完全不认识。在俄国,我认识的人很少。阁下就是罗戈任先生吗?”

“是的,在下就是罗戈任,名叫帕尔芬。 ”

“帕尔芬?您所说的罗戈任家,是不是就是 ……”小官吏摆出一副俨乎其然的模样,开口说道。

“对,就是这家,就是这家。”黑脸迅速地、无礼而又不耐烦地打断了他的话。不过他一次也没有冲满脸粉刺的小官吏说过话,从一开始,他就只对公爵一个人说话。

“不过 ……这是怎么回事?”小官吏惊呆了,两只眼珠差点瞪了出来,他的整个面部立刻挂上一种敬仰、谄媚,甚至诚惶诚恐的表情,“您就是那位世袭荣誉公民、一个月前刚去世、留下大约二百五十万家产的谢苗·帕尔芬诺维奇·罗戈任家的少爷吗?”

“您怎么知道他留下二百五十万净值资产?”黑脸又打断他道,这次甚至连正眼也没瞧这小官吏一眼,“真是岂有此理!(他用眼神向公爵指了指他)立刻就来溜须拍马,能捞到什么好处?先父死了,这倒是真的,我过一个月才从普斯科夫赶回家来奔丧,差点连双靴子都没有。无论我那混账兄弟,还是我母亲,既不寄钱给我,也不通知我一声!把我当条狗似的!我在普斯科夫发高烧,躺了整整一个月!……”

“可您现在一下子就可以拿到一百万挂零儿,这还是往少里说,噢,主啊!”小官吏举起两手轻轻一拍道。

“这关他什么事儿,笑话!”罗戈任又恼怒地、恶狠狠地用头指了指他,“反正我一戈比也不会给你,哪怕你两脚朝上在我面前走个来回。 ”

“一定,一定照办。 ”

“去你的!哪怕你在我面前跳一星期舞,我也不给,就是不给!”

“不给就不给!我要的就是你不给。可是这舞我跳定了。撇下老婆孩子,我也要在你面前跳舞。这马屁我算拍定了!”

“呸,滚远点儿!”黑脸啐了口唾沫。“五星期前,我也跟您一样, ”他对公爵说,“拎了个小包,离开父亲逃走,到普斯科夫找我婶子;我在那儿发热病躺倒了,而他也就在我不在他身边的时候咽了气。突然中风,暴病而亡。愿死者千古!想当初,他差点没把我打死!您信不信,公爵,我敢对天发誓!想当初,要不是我跑得快,准会把我活活打死。 ”

“您一定有什么事惹他生气了吧?”公爵问,一面以一种特别的好奇心打量着这位身穿皮大氅的百万富翁。虽然百万家私和继承遗产,确有某种引人特别注目的地方,可是使公爵感到惊奇和产生兴趣的还有某种别的东西;再说,罗戈任本人不知道为什么特别乐意跟公爵交谈,虽然他之需要找人交谈,似乎多半是机械的,而非出自精神上的需要;多半由于精神恍惚,而不是出于为人厚道;由于惊恐不安,由于心神不定,只想看着什么人,张开嘴随便说点什么。似乎,他至今还在发高烧,起码还在打摆子。至于说那个小官吏,他目不转睛地望着罗戈任,连大气也不敢出,他抓住和掂量着他的每句话,好像在寻找金刚钻似的。

 ……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.