登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』中国当代翻译研究文库:超越文本 超越翻译

書城自編碼: 2447579
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 谢天振 著
國際書號(ISBN): 9787309105254
出版社: 复旦大学出版社
出版日期: 2014-06-01

頁數/字數: 253页
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 448

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
哲学思维:清晰思考的12条关键原则
《 哲学思维:清晰思考的12条关键原则 》

售價:NT$ 386.0
海盗之书
《 海盗之书 》

售價:NT$ 381.0
亲美与反美:战后日本的政治无意识
《 亲美与反美:战后日本的政治无意识 》

售價:NT$ 325.0
亲爱的安吉维拉:或一份包含15条建议的女性主义宣言
《 亲爱的安吉维拉:或一份包含15条建议的女性主义宣言 》

售價:NT$ 274.0
理想国译丛064:狼性时代:第三帝国余波中的德国与德国人,1945—1955
《 理想国译丛064:狼性时代:第三帝国余波中的德国与德国人,1945—1955 》

售價:NT$ 571.0
海外中国研究·明清中国的经济结构
《 海外中国研究·明清中国的经济结构 》

售價:NT$ 717.0
理想国译丛018:活着回来的男人:一个普通日本兵的二战及战后生命史(2024版)
《 理想国译丛018:活着回来的男人:一个普通日本兵的二战及战后生命史(2024版) 》

售價:NT$ 515.0
考古四记:田野中的历史人生
《 考古四记:田野中的历史人生 》

售價:NT$ 493.0

建議一齊購買:

+

NT$ 448
《 中国当代翻译研究文库·从翻译出发:翻译与翻译研究 》
+

NT$ 448
《 中国当代翻译研究文库:比较文学、世界文学与翻译研究 》
+

NT$ 448
《 中国当代翻译研究文库:翻译与近代中国 》
+

NT$ 448
《 中国当代翻译研究文库:跨学科的翻译研究 》
+

NT$ 448
《 中国当代翻译研究文库·翻译研究:从文本、语境到文化建构 》
+

NT$ 252
《 隐身与现身:从传统译论到现代译论 》
編輯推薦:
谢天振编著的《超越文本超越翻译中国当代翻译研究文库》集中地勾勒出了作者富有个性的译学研究轨迹,展示出了作者最有代表性的学术观点,包括对翻译文学的性质及其归属的论述,对翻译文学史和文学翻译史的区分,对“创造性叛逆”的阐释,对翻译研究文化转向的剖析,对中西翻译史整体观和翻译的职业化时代性质和特点的探索,以及站在译介学立场上对“中国文化走出去”问题的深刻思考,等等。
內容簡介:
谢天振编著的《超越文本超越翻译中国当代翻译研究文库》汇集了作者自20世纪90年代以来公开发表的19篇译学论文,比较集中地勾勒出了作者富有个性的译学研究轨迹,展示出了作者最有代表性的学术观点。
本书包括对翻译文学的性质及其归属的论述,对翻译文学史和文学翻译史的区分,对“创造性叛逆”的阐释,对翻译研究文化转向的剖析,对中西翻译史整体观和翻译的职业化时代性质和特点的探索,以及站在译介学立场上对“中国文化走出去”问题的深刻思考,等等。这些文章无论是在发表的当时,还是时至今天,对中国的译学研究产生了很大的影响,有学者甚至评论说它们“影响了当代中国翻译研究的走向”。
關於作者:
谢天振,上海外国语大学高级翻译学院翻译研究所所长、教授,比较文学暨翻译学博士生导师,国际知名比较文学家与翻译理论家,中国比较文学译介学创始人,中国翻译学学科最重要的奠基人之一,翻译学学科建设最有力的倡导者和批评者之一。兼任《中国比较文学》主编,《东方翻译》副主编,《中国翻译》编委,中国比较文学学会副会长暨翻译研究会会长,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任,国际比较文学协会翻译委员会委员。
目錄
前言
上编 翻译文学与翻译文学史
 翻译文学
 ——争取承认的文学
 文学翻译:一种跨文化的创造性叛逆
 创造性叛逆:争论、实质与意义
 中国翻译文学史: 实践与理论
 翻译文学史:探索与实践
 ——对新世纪以来国内翻译文学史著述的阅读与思考
 非常时期的非常翻译
 ——关于中国大陆“文革”时期的外国文学翻译
中编 翻译研究的文化转向
 当代西方翻译研究的三大突破和两大转向
 作者本意和本文本意
 ——解释学理论与翻译研究
 译者的诞生与原作者的“死亡”
 多元系统理论: 翻译研究领域的拓展
 翻译本体研究与翻译研究本体
下编 翻译职业化时代的理念与行为
 中西翻译史整体观探索
 论翻译的职业化时代
 翻译:从书房到作坊
 ——2009年国际翻译日主题解读
 关注翻译与翻译研究的本质目标
 ——2012年国际翻译日主题解读
 切实重视文化贸易中的语言服务
 从翻译服务到语言服务
 换个视角看翻译
 ——从莫言获诺贝尔文学奖谈起
 中国文学走出去:问题与实质

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.