新書推薦:

《
中国城市复兴
》
售價:NT$
653

《
踏入她们的河流
》
售價:NT$
449

《
七十二物候:顺时生活
》
售價:NT$
398

《
大模型与提示词:构建AI时代高效工作流
》
售價:NT$
407

《
绿镜头——非洲
》
售價:NT$
449

《
为自己工作 我们的gap期生存游戏(一本“不务正业”的普通人访谈录,记录他们跳下轨道奔向旷野的冒险故
》
售價:NT$
316

《
爱的修复:伴侣咨询中的冲突、理解与接纳
》
售價:NT$
356

《
新金融战:数字货币与大国博弈
》
售價:NT$
449
|
| 編輯推薦: |
主题循环 课文主题为组织单元学习的核心,读写译的材料在同一主题的统筹下,主题词汇和语言表达反复呈现,循环印证,强化语言学习的记忆和保持度,促成长期记忆,培养学生读写译的综合运用能力。
自主练习 注重学生自主对语言信息处理的多样性,增加旨在鼓励学生自主生成语言表达的主观构成型题型。
认知型选材 选材充分考虑大学生认知水平发展和学习心理,题材贴近大学生生活经验和思维水平,具有一定的文化影响力和思维深度。
人文素养的培养 选材注重人文性,使学生在英语学习中吸收优秀的文化、树立正确的价值观、培养国际视野。
|
| 內容簡介: |
本套教材遵循着“主题循环”的原则,坚持以培养学生的人文素质和文化交流意识为目标,进一步提高学生的综合人文素质,达到促进学生语言习得的目的。 为了更好地反映高校学生文化认知的层次,提高学习兴趣,本次修订将侧重人文思考价值。本套教材按照立德树人的根本任务要求,有机融入社会主义核心价值观,注重弘扬中华民族优秀传统文化,发挥教材在引导教师转变教学观念、调整教学方式等方面的功能和作用。 本次修订除了替换个别文章,保持经典阅读的理念不变,更重要的是本套教材更立体,更多维,通过几年的教材使用,这套教材内容更丰富,形式更多样,更加有利于教师的课堂教学。
|
| 關於作者: |
黄必康【总主编】【中国】【现当代】 ——— 北京大学外国语学院英语系二级教授,中国莎士比亚研究会会长,教授莎士比亚戏剧,英国文学,美国政治等课程,曾任英语系副主任;曾任教育部外语指导委员会委员、国家精品课主持人、中美富布赖特学者及中方遴选专家、英国杜伦大学国际高级研究员,美国福尔杰莎士比亚研究院客座艺术家研究员。出版专著《形式与政治:莎士比亚历史剧研究》,《英语散文史略》,《美国政治家述评》等,发表学术论文 50 余篇,译著《莎士比亚十四行诗》(仿词全译本),《牡丹亭》(莎剧诗体全译本)等,编著《莎士比亚名篇赏析》,《英美文学选读》,已在北大出版社主编《大学英语教程系列教材》教材 6种。
高维亮【主编】【中国】【现当代】 ——— 高维亮
桂永才【主编】【中国】【现当代】 ——— 桂永才
|
| 目錄:
|
主题循环 课文主题为组织单元学习的核心,读写译的材料在同一主题的统筹下,主题词汇和语言表达反复呈现,循环印证,强化语言学习的记忆和保持度,促成长期记忆,培养学生读写译的综合运用能力。
自主练习 注重学生自主对语言信息处理的多样性,增加旨在鼓励学生自主生成语言表达的主观构成型题型。
认知型选材 选材充分考虑大学生认知水平发展和学习心理,题材贴近大学生生活经验和思维水平,具有一定的文化影响力和思维深度。
人文素养的培养 选材注重人文性,使学生在英语学习中吸收优秀的文化、树立正确的价值观、培养国际视野。
|
| 內容試閱:
|
修订说明 北大版《大学英语教程》(读写译)跟随当今时代发展的步伐,力图适应新时代大学英语教学的需求,结合课堂教学实践经验进行了多次修订,在过去的二十多年间为我国大学英语教学做出了应有的贡献。 2019 年以来,中国式现代化社会经济和文化发展又上新的台阶。当前,一方面,提高中国文化的国际传播能力,讲好中国故事,构建人类命运共同体,引领全球治理的国家发展战略更显出中国大国气象和担当,这为我国大学英语教学带来了新的机遇,也预示着新的改革方向。另一方面,人工智能大语言模的迭代更新和发展,不断冲击着大学英语教学的边界,不断渗透大学英语的教学过程,也让部分大学英语教师产生危机感和焦虑感。在此情势下,我们的大学英语教材应该坚持什么样的发展方向,采取什么样的教学方法,也成了教材编写者面临的新问题。 毋庸置疑,AI 大语言模型已经突破了“世界知识”的限制,在大数据的支撑下,其模型和算法不断更新换代。AI 通过学习和理解自然语言,用音频和图像来进行共时对话交流和翻译,不断产生了瞬间的语言理解和文本生成能力,大幅度取代了语言交流的工具性需求;在社会交际、图像处理、语言转换、逻辑筛选、修辞分析和文本生成各个方面发挥出高效快捷的作用。但是,我们也必须看到,在弥漫性的AI 语言生成优势中,外语教学的根本宗旨没有变,那就是:以人为本,以人文精神为引导,培养学生的综合外语能力,在外语教学过程中也同时注重培养学生的独立思考能力、批判意识和创新精神。我们长期提倡的“以教师为学习主导,以学生为学习主体”的根本指导方针并未发生实质性的改变。我们在外语教学中讲“AI 赋能”,但必须是学习主体为了完成学习任务,通过主动设计学习方法,在学习过程中真正理解AI 语言生成条件下的工具性操控,而不是依赖工具理性,忽略主体学习过程,以达到语言交际任务目的为唯一考量的被动的文本转换和生成活动。我们必须警惕学习主体的大脑被人工智能大语言模型工具化的倾向,必须避免学生以尽快达到目的为理由而丧失主动学习的机能。因为那将迟滞主体认知,分裂短期记忆,抹平长期记忆,产生所谓“认知卸载”和“认知负债”效应,这对提高学生的学习能力和精神品质将十分有害的。也就是说,无论AI 如何强大,作为学习主体的人永远只存在于主动认知的学习过程之中。这就好像一个人出发旅游,意图扩展视野,获得异地文化知识,陶冶情操。为此做好各种攻略,而且利用卫星导航系统,便可以十分直观地读到各种地理状况、天气情况和各种交通参数,准确定位目的地所位置并循最佳路线,以最省钱省力的方式迅捷地到达目的地,但是如此一来,旅游过程被忽略了。如要真正欣赏沿途的美景,了解历史地理文化和风土人情,尚需旅游者本人时而下车徒步,依照地标或自然方位物的指引,并且经过人与人的思想交流和经验共情,方可在旅游过程中获得人文知识的满足和审美情感的愉悦。 基于以上认识,我们认为,应该继续遵行2017 年教育部高等学校大学外语教学指导委员会制定颁布的《大学英语教学指南》中的大学英语教学宗旨:“大学英语课程是高等学校人文教育的一部分,……人文性的核心是以人为本,弘扬人的价值,注重人的综合素质培养和全面发展。”也就是说,大学英语教学最终的指向应该是人的综合文化素质的成长,英语应该是人文理解的桥梁。只有理解了世界文化的过去、现在和将来,才能真正弘扬中华的优秀文化和价值,真正做到在国际交往中的语言自信和文化自信。在这个意义上,我们欣慰地看到,经过二十多年的教学实践,本教材编写的设计思想和编写原则并未过时,其“认知型题材、主题循环策略、注重培养学生人文精神和跨文化人文交际”的教学指导原则在当下的AI时代仍然是培养学生自主的英语能力,生发人文情怀,提高想象力和思辨能力的有效指引。 因此,这次修订,我们做了如下三个方面的调整:1)坚持教材的课堂的联动性和可操作性,并未在教材中硬性植入“AI 赋能”内容,而仍然注重课文精读并在练习编排方面和语言输出过程中激发学生主动学习的活力;2)课文选择方面,我们坚持人文思想和思政内容的结合,并考虑教学课时和学生课后拓展学习的需要,每册都移除了两个教学单元,置于自主学习平台;3)立足学生本位文化的实际,加强语言输出,特别是翻译练习;加入了翻译技巧知识点和练习,在教师的引导下发挥学生的语言处理能力;此外,在翻译教学中注意加入思政内容,促进学生正确世界观和人生观的形成。 修订即成,我们感谢多年来辛勤工作在教学第一线,献计献策,以不同方式加入我们编写团队的老师们,也感谢北京大学出版社主要领导和外语编辑部对这次修订工作的支持和不懈的努力。我们愿《大学英语教程》(读写译)(第五版)继续在各高校大学英语教学中发挥积极作用,在人工智能时代继续以人为本,以学习主体为本,为未来建设中国特色社会主义的专业人才切实打好英语语言基础做出积极贡献。 2025年9月4日 北京大学燕北园寓所
|
|