登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年10月出版新書

2025年09月出版新書

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

『簡體書』消失的悬疑小说家

書城自編碼: 4173497
分類: 簡體書→大陸圖書→小說侦探/悬疑/推理
作者: [美]亚莉珊卓·安德鲁斯
國際書號(ISBN): 9787500176541
出版社: 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
出版日期: 2025-10-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 347

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
虚构与史实:“三言”与明代大历史
《 虚构与史实:“三言”与明代大历史 》

售價:NT$ 500
日债、负利率与流动性陷阱(经济下行期,我们如何自救?国内日本问题重要研究专家方明教授重磅作品)
《 日债、负利率与流动性陷阱(经济下行期,我们如何自救?国内日本问题重要研究专家方明教授重磅作品) 》

售價:NT$ 704
马太效应
《 马太效应 》

售價:NT$ 254
新美术馆学(第3辑)
《 新美术馆学(第3辑) 》

售價:NT$ 454
海派文化地理
《 海派文化地理 》

售價:NT$ 500
中国画颜色的研究(修订版)
《 中国画颜色的研究(修订版) 》

售價:NT$ 255
日本突围:平成三十年日本企业的挣扎、破局与重生
《 日本突围:平成三十年日本企业的挣扎、破局与重生 》

售價:NT$ 449
中国精怪图鉴 阿亮著 精怪是古人对抗未知的隐喻 读它们的故事学会与内心的恐惧共处 一本书带你邂逅千年
《 中国精怪图鉴 阿亮著 精怪是古人对抗未知的隐喻 读它们的故事学会与内心的恐惧共处 一本书带你邂逅千年 》

售價:NT$ 454

內容簡介:
莫德·狄克逊以一部《密西西比狐步舞》在文坛打响名号,书中描述少女莫德和露比涉入惊天谋杀案而远走他乡,字里行间充满一触即发的高张力,成为年度畅销书冠军。但作者莫德·狄克森是个谜,不接受采访、不参与宣传,书中连致谢都没有。出版社坦承“莫德·狄克逊”是作者的笔名,“谁是莫德·狄克逊?”成了热门话题。
出版社新人弗洛伦斯·达罗得知莫德·狄克逊在征求助理,决定大胆加入保密面试。和这名著名但隐居的作家24小时朝夕相处,让弗洛伦斯相信,文学能让她粉碎不完美的自我,重新写下人生的草稿。然而,就在莫德带着她寻找下一本小说素材之际,意外骤然降临,诡谲的翻转正要袭来……
關於作者:
亚莉珊卓·安德鲁斯曾在纽约和巴黎担任记者、编辑和文案。她文笔明快洗练,文章情节曲折离奇,《消失的悬疑小说家》是其第一本小说。
內容試閱
序  章
撒麦特,摩洛哥
“威乐考考女士?”
她猛地睁开左眼,暖黄的光线涌进了眼皮缝儿。她的视线 被某个模糊的白色物件挡住了。她闭上眼睛。
“威乐考考女士?”
不知从什么地方传来刺耳的哔哔声。这次,她强迫自己两 只眼睛都睁开。她躺在一张令人很不舒服的床上,床两侧挂着脏兮兮的帘子。
“威乐考考女士?” 她僵硬地转过头。靠床边的椅子上坐着一个男人,身上穿 着像军队的制服,他身体前倾、胳膊拄在大腿上,目不转睛地盯着她。他的脸上毫无笑意,圆鼓鼓的,像是塑料玩具娃娃。
“威乐考考女士。”他第四次说道。
“海伦?”她问道,声音支离破碎。
“海伦,”他点点头,“你知道你在哪儿吗?”
她环视四周,问道:“医院?”
“没错。你昨晚出大事了。”
“大事?”
“非常非常大。”
她不由自主地轻笑了一声。那男人皱起眉头,显然有些恼 火。这时,她左边的帘子唰地被拉开了。他俩都转过头。一个 头裹白色方巾、身穿白色外套的女人走了进来。是护士?她俯 下身,亲切地笑了,然后用一种外国话说了些什么,抚平了那床薄毯子。
之后,护士转向床边那个男人,语气颇为尖锐地说了几句。 他站起来,伸出双手以示安抚,然后冷冷一笑,把帘子推到一边 后,就走了。
床上的年轻女人转头去看那位护士,但她也已离开。
“等等!”她声音嘶哑地喊道。那位护士要么是没听见,要么是故意不理会。
只剩下她自己了。
她凝视着天花板,那上面满是褐色的水渍。她试着推自己 坐起来,却发现左手腕打了石膏,活动受到了限制。这时,她才 感觉到自己浑身都疼痛无比。
她看向那男人刚才坐过的空椅子。他喊她“威乐考考女士”。 这信息似乎非常重要,但她无法将它与任何有意义的语境联系起来。她再次闭上眼睛。
几分钟后――或者可能是几个小时后――帘子再次被拉开。 护士带着另一个男人回来了。
“威尔科克斯女士,”他说,“很高兴你醒了。”他的英语发 音比大多数英语母语者还要准确,每个音节都说得清清楚楚。 “我是塔齐医生。你昨晚入院的时候是我值班,你有两根肋骨骨 折,一只手腕骨折,脸上和身上都有多处血肿。他们说你出了车 祸。我们经常见到因安全气囊故障造成的人身伤害。你还算幸 运,没有受到致命伤。”
那位护士仿佛正等着这个信号,随即递过来一只盛着水的 一次性纸杯和一颗后槽牙大小的白色药片。
“这是氢可酮,止疼的,”医生说,“我今天下午会再来检查 你的情况,不过我看不出留你到后天的必要。留院期间请多注 意休息,威尔科克斯女士。”他走了,那位穿着白袍的护士像一 顶头纱似的跟在他后面也走了。
“威尔科克斯女士,”她默默念着这个名字,“海伦。”
接着,灯光暗去,睡意袭来。


1
两个年轻女人顺着一道狭窄的楼梯向上爬,前方传来了欢 声笑语和阵阵音乐声。弗洛伦斯·达罗走在前面,一路用手扶着血红色的墙壁。
“在这地方办出版派对有点儿反常。”她说。
两个女人都是福雷斯特出版公司的编辑助理,今晚是公司 的节日派对,每年都在这家名叫“藏书阁”的黑酒吧的二楼举办。 今年的主题是“低俗文学”。
“就好比在迪士尼的未来世界召开联合国峰会。”
“对极了。”露西·冈德小声赞同着。爬楼梯时,她的裙摆 缠住了紧身裤袜,现在则裹到了大腿上。
她们爬到了楼梯顶上,走进房间,打量着现场。派对才开始 半小时,人群中就已经喧嚣四起,嘈杂的人声如烟雾般盘旋在半空。现场有近百人,聚集成若干个小圈子,有些是她们的同事, 还有许多不是。弗洛伦斯本不想来得太早,但她希望能给她俩 占一个角落的位置。两个女人环视房间,寻找着熟悉的面孔或 容易搭讪的人―― 一个也没有。
“先喝一杯?”弗洛伦斯提议道。露西点点头。
差不多两年前,她们同时加入了福雷斯特,露西很快就对弗 洛伦斯表现出了无条件的忠心耿耿。
理论上,露西正是弗洛伦斯希望在纽约交到的那种朋友。 露西在阿默斯特镇 长大,父母都在阿默斯特学院 的英文系教书。露西的父亲曾为纳撒尼尔·霍桑撰写过权威传记。弗洛 伦斯搬到这座城市后的第一个感恩节就是在他们家过的,她欣 喜地发现,他们家那栋堆满书的老房子与艾米莉·狄金森家处于同一条路上,那里正是弗洛伦斯一直期盼能在其中长大的知 识分子田园。一切都与她母亲在奥兰治港市的狭小公寓迥然 不同。
然而实际上,露西缺乏弗洛伦斯料想的度过那种童年生活 后自然拥有的自信成熟―― 她似乎过于腼腆了。弗洛伦斯有时候怀疑,露西的母亲交代过她只要在纽约找到一位朋友就够了, 而弗洛伦斯正是她在福雷斯特遇到的第一个人。
她们从未真正融入公司内的大型社交活动里,主要是因为露西从不尝试,而弗洛伦斯从未成功。由于弗洛伦斯与佛罗里 达的旧友都断了联系―― 她觉得自己的过去就像一条坏肢,为 了更大利益应予以切除―― 所以无论出于何种目的,露西都是她唯一的朋友。
两人左拐右绕地穿过人群,路过摆满葡萄与奶酪的长桌,朝 着里面气势雄伟的红木吧台走去。一位身穿黑丝缎马甲的酒保 冲着她们身后的某处露出微笑。显然,她们还不值得这位酒保 投入全部的注意力。露西习惯了别人的视而不见,她也似乎更喜欢这样―― 但弗洛伦斯以往常常受到男人的青睐,因此为自 己的魅力被忽视而失望。
弗洛伦斯不是不漂亮,但所有人无一例外首先注意到的是 她苍白的肤色。她看起来像是在地堡里而非阳光之州佛罗里 达长大的。她时常满意地想,这就是她生错了地方的证据。她 白皙的肌肤很容易发红,出于羞涩还是别的什么原因则从未能 确定,仿佛她的创造者在纯洁和放荡两股相悖的冲动间左右为难。有些男人觉得这样让人着迷,但也有许多男人觉得扫兴。 她还生着一双几近纯黑的深色眼睛,以及一头像美杜莎那样 在头上弹动的金棕色卷发。尽管多年来她母亲花费了数百美元 购置发胶、定型喷雾及定型发膏,弗洛伦斯仍未能掌握驯服头发的本领。
“两位美女想喝点什么?”酒保用熟练的语气问道。照在他硬刺短发上的灯光闪闪烁烁。弗洛伦斯想象着自己用手指揉搓 他的头发,就像揉搓着挂了霜的草地。
露西指着一张特色鸡尾酒的布告单缓缓说道:“我想,我来一杯帝王十进制尝尝吧。”
弗洛伦斯点了一杯红葡萄酒。
“我们有赤霞珠或皮诺。”
“都行。”她说着,希望自己的语气听上去随意些。其实她 对葡萄酒一无所知。
她们抿了一小口自己的酒,随后动身寻找能搭上话的小圈子。她俩发现几位助理在摆食物的桌子旁边围坐在一起,就凑到了那群人边上。一个叫阿曼达·林肯的初级编辑正声嘶力竭 地和一个男人争论着什么,对方 20 多岁,又高又瘦,穿着黄褐色灯芯绒西装。
“根本不可能,你这是典型的厌女症!”阿曼达嚷道。
性情活泼的助理格雷琴就在弗洛伦斯对面办公,她转过头 向弗洛伦斯解释说:“弗里茨宣称,他敢肯定莫德·狄克逊是个男人。”
“不是吧?!”露西小声说着,抬手捂住了嘴。 莫德·狄克逊是一位作家的笔名,几年前其处女作小说《密 西西比狐步舞》大获成功。书里讲了两名十几岁的少女莫德和露比极度渴望逃离她们的家乡小镇―― 密西西比州科利尔泉镇,却因年龄、性别、贫困及家人的冷漠而处处碰壁。压倒骆驼的最后一根稻草是莫德杀害了一名路过小镇前往孟菲斯市工作的建筑商―― 他错就错在不该打 16 岁的露比的主意,还不肯善罢甘休。
因为这桩谋杀,两个女孩终于“摆脱”了家乡小镇的魔掌: 一个进了监狱;另一个捞到一笔奖学金,进了密西西比大学。 评论界点评该书文风犀利(甚至冷酷)且视角新颖,它也 因此吸引了文学界的注意,但直到一位好莱坞著名女星为她的 读书俱乐部选读了这本书,它才真正一炮而红。无论是先见之明或是纯属好运,这本小说恰好发行于“#MeToo”运动的鼎盛 时期,完美抓住了空气里弥漫的伸张正义的愤怒情绪。书里的 弗兰克·迪拉德无疑是个凶恶的淫棍,因此,不管那天晚上年轻 的莫德在浮木酒馆后面捅死他时发生了什么,你都无法下定决 心全然怪她。
该书仅在美国就售出了 300 多万册,还有改编迷你剧正在拍摄中。然而,该书作者莫德·狄克逊的身份成谜。“她”不接 受采访,不巡回售书,也不参加任何宣传活动。书里甚至没有致 谢部分。
这本小说的出版商―― 福雷斯特的一位竞争对手―― 亦承认“莫德·狄克逊”是笔名,称作者希望保持匿名。这自然立 即引发了大众对其身份热火朝天的猜测。数不清的期刊为此撰 文,多家在线论坛热议不断,满城的出版午餐会上人人都在问: “莫德·狄克逊是谁?”
很快,美国国内两个已知名为莫德·狄克逊的人被发现了, 但又都被排除了。一位住在芝加哥的一家养老院,连她自己子女的名字都想不起来。另一位是一名洗牙师,在长岛市一个中产小镇长大,据大家所说,这个人从未展露出写作方面的任何才华或癖好。
鉴于作者与书中叙事者的名字一样,许多人猜测这本书是 其自传。几位业余侦探辨识出有几桩真实罪案的部分特征与书 里这桩相同,但没有一桩足以匹配到证据确凿的地步。此外,密 西西比州会在少年犯年满 20 岁时封存法庭笔录。而科利尔泉镇根本不存在。调查就此搁浅。
通常来说,弗洛伦斯看不上那些凭借戏剧性阴谋诡计攫取成功的书,在她看来,谋杀就是一种廉价的噱头。但《密西西比狐步舞》让她大为震撼。谋杀并不是这本书为增加戏剧化筹 码而耍的手段,而可能正是这本书存在的原因本身。读者能感 受到作者行为动机的紧迫、杀人者的势在必行,甚至能感受到刀子捅进肉体的疼痛感。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.