新書推薦:

《
赛先生阅读:格致丹青:美术作品中的科学与文化
》
售價:NT$
1010

《
大国之美 : 图说中国家具常识
》
售價:NT$
500

《
南方往事:一个跨国家庭的中国记忆(1936—1951)
》
售價:NT$
449

《
AI时代企业转型之路,解码降本增效的智能引擎,重塑企业核心竞争力。
》
售價:NT$
291

《
兰香缘 终结篇 作者禾晏山经典力作
》
售價:NT$
407

《
新见宋代东南地区家族墓志考释
》
售價:NT$
551

《
绝美的棒针蕾丝编织:24款超实用的披肩、毛衣和小物
》
售價:NT$
301

《
审判
》
售價:NT$
347
|
| 編輯推薦: |
小开本、大经典。西方汉学界“无冕之王”理雅各汉学译著《中国经典》变身皮面精装口袋书
真正的经典,从不需要庞大的体量 ——
理雅各译本精装口袋书,让东方智慧从此有了随身携带的体温。
读者神评:“理雅各真是神人!我靠英文才能看懂中文……”
“编译外译经典”丛书甄选中国古代典籍的经典英译版本,推出兼具实用性与收藏性的软精装口袋书。
更小开本、方便携带,堪称通勤时代的哲学伴侣,装在口袋里的知识宝库。
为赋能“小开本、大经典”,本书系致力于打造典藏级的图书品质,典雅大气,细节考究,兼具阅读价值和收藏价值。
(1)封面采用兼具古雅美感与温润触感的肤感小牛皮,烫金与压凹工艺,则赋予皮革封面张弛有度的动感,宛如工艺里的东方哲学在封面呼吸。
封面的烫金与皮革不仅是装饰,更是文明对话的介质:金箔的冷冽对应典籍的庄严,皮质的柔暖呼应思想的亲和,让中国典籍的智慧以最贴近肌肤的方式,传递穿越时空的思想温度。
烫金在书封拓印文明的年轮,小牛皮的肌理正呼吸着知识的体温。
指尖划过处,金箔与皮革的温差正诉说着东方哲学的刚柔之道。
(2)内页精心编排,胶版纸,细腻柔和、翻阅顺畅;配合圆脊设计和袖珍
|
| 內容簡介: |
|
《孟子》(英文)是著名汉学家理雅各翻译的《中国经典》(The Chinese Classics)丛书的第二卷,即The Works of Mencius。作者理雅各在中西文化交流上的主要贡献在于翻译中国古代典籍。从1861年起,他的翻译著作陆续出版,总名为《中国经典》。《中国经典》的翻译是理雅各倾注几十年心血才得以完成一项宏大工程。他明确意识到,只有透彻地掌握中国人的经书,亲自考察中国圣贤所建立的道德、社会和政治生活基础的整个思想领域,才能被认为与自己所处的地位和承担的职责相称。理雅各的译本迄今已逾百年,仍被认为是中国经典的标准译本。
|
| 關於作者: |
理雅各(James Legge,1815—1897),19世纪英国著名汉学家。他与法国学者顾赛芬、德国学者卫礼贤并称汉籍欧译三大师,也是儒莲翻译奖的第一个获得者。
理雅各的多卷本《中国经典》是儒经英译的高峰,至今被西方奉为标准译本。
|
| 目錄:
|
BOOK I.
KING H I OF LIANG, PART I
KING H I OF LIANG, PART II
BOOK II.
KUNG-SUN CH’?U, PART I
KUNG-SUN CH’?U, PART II
BOOK III.
T NG W N KUNG, PART I
T NG W N KUNG, PART II
BOOK IV.
L? L?U, PART I
L? L?U, PART II
BOOK V.
WAN CHANG, PART I
WAN CHANG, PART II
BOOK VI.
K?O TSZE, PART I
K?O TSZE, PART II
BOOK VII.
TSIN SIN, PART I
TSIN SIN, PART II
|
|