新書推薦:

《
重返西域:1906—1908年考古漫记
》
售價:NT$
602

《
晚清变局的前夜
》
售價:NT$
347

《
白魔之塔(民俗推理大师三津田信三悬疑新作)
》
售價:NT$
230

《
5秒法则:重拾改变生活的勇气
》
售價:NT$
296

《
睡虎地秦简普及本
》
售價:NT$
1520

《
资本的全球化:近代上海外商证券市场兴衰史(1843-1941)
》
售價:NT$
500

《
纯粹理性批判 德国哲学家康德代表作 西方哲学史的里程碑著作 著名翻译家蓝公武经典译本
》
售價:NT$
643

《
惨痛的胜利:第一次世界大战中法国的战略和作战行动
》
售價:NT$
857
|
| 內容簡介: |
|
本教材共十个单元,话题涵盖商务接待、部门介绍、办公室交流、商务会议、商务报告、商务旅行、产品介绍、团队合作、广告制作及投诉处理,内容包括自我介绍、面试技巧、提供建议、主持会议、演讲与报告技巧、行程制订、产品介绍等。教材围绕素质、知识和能力三位一体的人才培养要求,将商务知识传授与英语口语能力培养相结合、语言技能与商务交际技能培养相结合、专业素质与职业素质培养相结合,旨在培养实践能力强的高素质复合型外语人才。
|
| 目錄:
|
Unit 1 Reception
Part Ⅰ Warming up
Part Ⅱ Dialogue
Part Ⅲ Reading
Part Ⅳ Unit project
Part Ⅴ Exercises
Part Ⅵ Supplementary reading
Part Ⅶ Supplementary glossary
Unit 2 Department
Part Ⅰ Warming up
Part Ⅱ Dialogue
Part Ⅲ Reading
Part Ⅳ Unit project
Part Ⅴ Exercises
Part Ⅵ Supplementary reading
Part Ⅶ Supplementary glossary
Unit 3 Office Talk
Part Ⅰ Warming up
Part Ⅱ Dialogue
Part Ⅲ Reading
Part Ⅳ Unit project
Part Ⅴ Exercises
Part Ⅵ Supplementary reading
Part Ⅶ Supplementary glossary
Unit 4 Meeting
Part Ⅰ Warming up
Part Ⅱ Dialogue
Part Ⅲ Reading
Part Ⅳ Unit project
Part Ⅴ Exercises
Part Ⅵ Supplementary reading
Part Ⅶ Supplementary glossary
Unit 5 Presentation
Part Ⅰ Warming up
Part Ⅱ Dialogue
Part Ⅲ Reading
Part Ⅳ Unit project
Part Ⅴ Exercises
Part Ⅵ Supplementary reading
Part Ⅶ Supplementary glossary
Unit 6 Business Trip
Part Ⅰ Warming up
Part Ⅱ Dialogue
Part Ⅲ Reading
Part Ⅳ Unit project
Part Ⅴ Exercises
Part Ⅵ Supplementary reading
Part Ⅶ Supplementary glossary
Unit 7 Product
Part Ⅰ Warming up
Part Ⅱ Dialogue
Part Ⅲ Reading
Part Ⅳ Unit project
Part Ⅴ Exercises
Part Ⅵ Supplementary reading
Part Ⅶ Supplementary glossary
Unit 8 Teamwork
Part Ⅰ Wanning up
Part Ⅱ Dialogue
Part Ⅲ Reading
Part Ⅳ Unit project
Part Ⅴ Exercises
Part Ⅵ Supplementary reading
Part Ⅶ Supplementary glossary
Unit 9 Advertising
Part Ⅰ Warming up
Part Ⅱ Dialogue
Part Ⅲ Reading
Part Ⅳ Unit project
Part Ⅴ Exercises
Part Ⅵ Supplementary reading
Part Ⅶ Supplementary glossary
Unit 10 Complaint
Part Ⅰ Warming up
Part Ⅱ Dialogue
Part Ⅲ Reading
Part Ⅳ Unit project
Part Ⅴ Exercises
Part Ⅵ Supplementary reading
Part Ⅶ Supplementary glossary
References of Translation Exercises
Referonces
|
|