新書推薦:

《
东方问题 地缘政治原典级著作
》
售價:NT$
551

《
《亚洲文明史研究》(第2辑)
》
售價:NT$
653

《
中国海洋鱼类图鉴(全三册)
》
售價:NT$
7548

《
观念与秩序:儒学的现代性建构
》
售價:NT$
500

《
景观与视野:基于计算机视觉的游客自我表征分析
》
售價:NT$
407

《
穿越西方文明 从美索不达米亚到全球时代(全二册) 世界史图书馆
》
售價:NT$
1316

《
知识的流动:中德文化关系史(1600~1945)
》
售價:NT$
449

《
匿名的拼接:内丹观念下道教长生技术的开展
》
售價:NT$
500
|
| 編輯推薦: |
1. 里尔克,我们永远的导师、挚友,每逢心灵感到动荡的时刻,我们都求助于里尔克。本书补充了里尔克青年时代的成长历程,有助于我们理解他的精神之源。
2. “我该如何度过一生?”这是青年里尔克向他的精神之父、伟大的雕塑家罗丹提出的问题。罗丹没有给他答案,只是让他“工作,要一直工作。” 任何一无所有、对未来感到迷惘、只是清晰地感到自己“不属于这里”的青年,都可以从该书中得到激励和慰藉。
3. 二十世纪初的巴黎为何是世界之都,为何孕育了现代主义的诸多大师,为何产生了如此众多至今仍在发挥影响的魅力人物和不朽作品?如果你也是“巴黎迷”“美好年代迷”,那么这本书将为你补上拼图的重要一片。这是毕加索、马蒂斯、塞尚的巴黎,这是让·科克托、邓肯的巴黎,在这个巴黎产生了《马尔特手记》,里尔克的唯一长篇小说,日后将影响萨特等一代存在主义大师。
4.作者蕾切尔·科贝特为年轻女性作家,她第一次在这个男性为主角的故事中,将那些被遮蔽的杰出女性照亮,赋予她们应有的地位:她们本就是杰出的艺术家,而不只是妻子或助手:罗丹的缪斯卡米尔·克洛岱尔、里尔克的妻子兼艺术家同事克拉拉·韦斯特霍夫,以及杰出的卢·安德烈亚斯-莎
|
| 內容簡介: |
《活着,或者创造:里尔克、罗丹与二十世纪初的巴黎》围绕二十世纪最重要的诗人里尔克与现代雕塑的奠基者罗丹之间充满矛盾的友谊展开,是这两位大师的双传记,记叙了罗丹与里尔克一生中几乎所有的重要作品诞生过程和重大的思想转折,不仅写出了两位大师各自在艺术道路上的艰难探索,同时通过他们二人与二十世纪初欧洲众多艺术家、作家、思想家的交往和相互影响,折射出那个人类群星闪耀的时代的荣光。
任何一无所有、对未来感到迷惘,只是清晰地感到自己“不属于这里”的青年,都可以从该书中得到激励和慰藉。“我该如何度过人生?”这是青年里尔克向他的精神之父、伟大的雕塑家罗丹提出的问题。罗丹没有给他答案,只是让他“工作,要一直工作。”同样,这本书中也许没有你要寻找的答案,但你一定会看到某些想法的印证。
|
| 關於作者: |
|
蕾切尔·科贝特 (Rachel Corbett) ,记者、专栏作家,为《纽约客》《纽约时报杂志》《大西洋月刊》和《纽约杂志》等出版物撰稿。她的《活着,或者创造:里尔克、罗丹与二十世纪初的巴黎》荣获 2016 年马菲尔德奖,即美国国家艺术写作奖。
|
| 目錄:
|
导言 001
第一部分
诗人与雕塑家
005
第二部分
大师与门徒
097
第三部分
艺术与共情
279
致谢 319
注释 321
索引 360
|
| 內容試閱:
|
导言
二十岁那年,我第一次读了《给青年诗人的信》(Letters to a Young Poet)。是妈妈给了我这本方形的薄册子,封面上“青年诗人”的字样做了烫金,夸张地伸展开来。作者的名字,莱纳·马利亚·里尔克(Rainer Maria Rilke), 对我来说陌生又美好。
那时,我住在一座中西部的大学城,离家只有几英里远,平庸的孩子们的平淡的奋斗,构成了一幅单调的风景。像身边所有人一样,我也没有想过要当作家。临近毕业,我唯一明白无误地感到的冲动,就是离开此地。然而我既没钱,也没有明确的目的地。妈妈告诉我,她年轻时曾从这本书中得到慰藉,或许我也会喜欢。
那天晚上阅读这本书时,就像有人向我耳语悠长的日耳曼语长句,而那些正是年轻的我一直以来渴望听到的印证。“寂寞只不过是在你周围扩张的空间。”“相信不确定性。”“伤感,意味着生活正把你捧在手中,改变你。”“把孤独认作你的家园。”我看到自己头脑中每一种消极的东西都可以被扭转过来。没有明确的前景,也就无须满足某种期待;没有钱,也就没有负担。
回想之下,我看得出里尔克的建议多么容易误导人不负责任。但是我们很难为此责备他。他写这十封信的时候,自己也才二十七岁;对方则是一腔热血、年方十九的诗人弗朗茨·克萨韦尔·卡普斯(Franz Xaver Kappus)。 他不会知道这些信会被收录成集、奉为经典,成为人们在婚礼、毕业典礼、葬礼中最爱引用的文本之一——在今天可能还被认为是史上最文艺的自我养成读本。
羽翼渐丰的诗人遣词造句之际,这些词句也塑造了他,让我们得以见证一位艺术家的成长之路。这本书的魅力之所以持久,是因为它将诗人在写作过程中历经的狂乱蜕变凝结了下来。在人生的任何时期,你都可以在经历波折时将它捧起,随意翻开一页,获得安慰。那些语言像是适用于所有人,又仿佛是在对你私语。
尽管这些信的成因已经广为人知,但很少有读者清楚,里尔克向卡普斯传达的洞见并非全部是自己的领悟。 一九〇二年,诗人为了写一本关于他的偶像奥古斯特·罗丹(Auguste Rodin)的书搬到了巴黎;在这之后不久,他开始寄出这些信件。在里尔克看来,罗丹的艺术中原始、粗犷的情感——《吻》的饥渴、《思想者》的疏离、《加莱义民》的苦痛——对世界各地的年轻艺术家们来说都有灵魂塑造的力量。
罗丹允许这位不知名的作家进入自己的世界时,正处于自己能力的巅峰。起初,里尔克只是常伴罗丹左右的崇拜者,三年之后,则成了他极度信任的助理。他持续地记录着大师的每一句格言妙语,并常常在信中向卡普斯转述。于是,罗丹的声音透过信纸洪亮地响起,他的智慧通过里尔克传达给卡普斯,并在此后的一个世纪中,在这些信的数百万年轻读者殷切的心中回响。
里尔克在巴黎的第一个月即将结束时,罗丹接受了一个非常费时的肖像制作委托。他整个周末都要工作,变得非常忙,无法继续与里尔克进行长时间的交谈了。诗人决定给罗丹一些空间,于是把更多时间用来独自探索巴黎。他追随着雕塑家在这座城市成长的足迹,回溯着罗丹的艺术发展历程。里尔克去了卢浮宫,惊讶地发现自己突然有了对于艺术的鲜明观点:现在,《萨莫色雷斯的胜利女神》对他来说是运动的“奇迹”,而《米洛的维纳斯》看起来则太被动、太静止了。
有一个星期的时间,里尔克每天从上午九点到下午五点都待在国家图书馆里——罗丹小时候曾在这里临摹过许多插图。里尔克的目标是对法国伟大的象征主义诗人们进行同样的临摹,追踪波德莱尔和瓦莱里的线条,直到他能对他们的文字运用了若指掌,就像指尖在湿黏土上滑过那般流畅自然。他还仔细研究了哥特式主教座堂的模型,他称这些教堂为“中世纪的山脉”,他知道罗丹对它们极其欣赏。
每天图书馆关门后,这位诗人都会沿着塞纳河走回他的旅舍,并在西岱岛稍作停留,观赏落日从巴黎圣母院的两座塔楼的顶端落下。这座为圣母玛利亚建造的主教座堂,一次次在战争中受到毁坏,又得到修复;它的装饰遭到了洗劫,但墙壁依然坚固,正如玛利亚的贞洁一般,永久可靠。在里尔克眼中,它历经的种种屈辱,更让它显得尤其壮美。这正是河流变成“灰色丝绸”的时段,城市的灯光闪耀着,仿佛从天而降的星星。待到夜幕降临时,人们将会再次用音乐和香水填满空气,但大教堂是能够回避感官刺激的场所。大教堂就像森林或海洋,在里世界归于寂静,时间也休止了。
站在大教堂前,几乎不可能不去思考为了建造它而付出的劳动。建造过程中的艰辛,几乎和成品一样令人震撼。里尔克想象着工匠们日复一日、年复一年地来到工地,将一块又一块石头砌在一起,这一切令他惊叹不已。“如果要靠灵感来创造这些大教堂,那它们就永远无法建成了。”他想。因为要建造这样一座建筑,这个愿景本身就足以令人生畏。它们能够被建成,完全是因为这些匠人选择了这项工作作为毕生的事业。
罗丹的口头禅,“要工作,要一直工作”,与里尔克在沃普斯韦德学到的一切关于融合生活与艺术的理念都背道而驰。多年以来,他一直在望着云,焦急地等待着缪斯,但她却从未到来。而罗丹的榜样给了他行动的许可。现在,工作意味着不再等待,立即投入生命;更重要的是,里尔克总结道,“工作就可以活下去,而不是死去”。
|
|