新書推薦:

《
眼科医生的护眼妙招
》
售價:NT$
203

《
观乎动植:康乾时代的清宫博物绘画
》
售價:NT$
857

《
香港电影:反思与观照
》
售價:NT$
347

《
掌握提问驱动AI:速通大模型提示工程
》
售價:NT$
505

《
孤注一掷:大规模变革如何真正发生
》
售價:NT$
265

《
圣林:艾略特诗论集
》
售價:NT$
230

《
清嘉录 文白对照全译本 中华民俗文化之旅 中国岁时风俗大百科 民间生活美学之书
》
售價:NT$
296

《
中国古代玉器 中国国家博物馆展览系列丛书
》
售價:NT$
3468
|
| 內容簡介: |
|
《英译汉理论、技巧与实践》以通俗易懂的语言和详尽细致的解析展示了英译汉的艺术。全书从理论、技巧和实践三个模块入手,涉及文学、科技、金融、法律、商务、外事等多个领域,并围绕“中国的发展与崛起”这一时代主题加以拓展,使读者在锤炼译技的同时,更加深入地了解我国的社情、国情。
|
| 關於作者: |
|
柴橚,1982年生,黑龙江哈尔滨人,文学博士;兰州大学外国语学院副教授、硕士生导师,甘肃省大学外语教学研究会秘书长。主要研究领域为翻译理论与实践、比较文学。在Cross-Cultural Communication、《当代外国文学》《外国文学动态研究》《英美文学研究论丛》等核心刊物发表论文10余篇;主持教育BU、MTI教育指导委员会、中国高等教育学会、甘肃省教育厅、兰州大学教研教改项目9项。张敏,1982年生,四川内江人,文学博士;兰州大学外国语学院副教授、硕士生导师。主要研究领域为外国文学、翻译实践。在Studies in Literature and Language、《湖北师范大学学报(哲学社会科学版)》《创新教育研究》《大连大学学报》等刊物发表论文多篇 ;主持教育BU、甘肃省社科联、甘肃省教育厅、兰州大学教研教改项目十余项。赵燕凤,1997年生,广东汕头人,兰州大学文学硕士,广州工商学院外语学院教师,主要研究领域为翻译理论与实践。在《天津外国语大学学报》 《东方翻译》 《河南理工大学学报(社会科学版)》《北京化工大学学报(社会科学版)》等刊物发表论文多篇。
|
| 目錄:
|
绪论
一 翻译的定义和标准
二 翻译的性质
三 翻译史简介
第一章 译前准备
一 译者的知识储备
二 阅读分析原文
三 翻译四层次
第二章 英汉语言对比
一 形合与意合
二 物称与人称
三 被动与主动
四 静态与动态
五 抽象与具体
六 替换与重复
第三章 翻译过程:词语艺术
一 词义的选择
二 词义的形象与概括
三 词义的表达
第四章 翻译过程:以词成句
一 语态转换
二 正译与反译
三 分译与合译
四 顺译法
五 逆译法
六 包孕法
七 重组法
八 综合法
第五章 翻译过程:成篇意义
一 篇章对比
二 段内连贯
三 段际连贯
四 语篇分析
五 篇章语域
第六章 翻译与文化
一 专有名词
二 文化负载词
三 修辞格
四 四字格
第七章 译后思考
一 译文校改
二 译文评价
三 翻译与时代进步
英汉翻译练习参考答案
附录 英汉译音表
|
|