登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

『簡體書』元刊杂剧三十种新校

書城自編碼: 3899350
分類: 簡體書→大陸圖書→文學戏剧
作者: [元]关汉卿等撰,宁希元、宁恢校点
國際書號(ISBN): 9787550638983
出版社: 凤凰出版社
出版日期: 2023-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:NT$ 829

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
故宫雅趣:紫禁城皇室生活与君臣轶事
《 故宫雅趣:紫禁城皇室生活与君臣轶事 》

售價:NT$ 484.0
金钱、奇珍异品与造物术:荷兰黄金时代的科学与贸易
《 金钱、奇珍异品与造物术:荷兰黄金时代的科学与贸易 》

售價:NT$ 539.0
本该成为女王的姐妹:都铎王朝的一段悲剧
《 本该成为女王的姐妹:都铎王朝的一段悲剧 》

售價:NT$ 539.0
棺材船:爱尔兰大饥荒时期海上的生与死
《 棺材船:爱尔兰大饥荒时期海上的生与死 》

售價:NT$ 484.0
新左派政治经济学:一个局外人的看法(汉译名著本14)
《 新左派政治经济学:一个局外人的看法(汉译名著本14) 》

售價:NT$ 157.0
汗青堂丛书006·十二幅地图中的世界史(2024版)
《 汗青堂丛书006·十二幅地图中的世界史(2024版) 》

售價:NT$ 661.0
英国人:国家的形成,1707-1837年(英国史前沿译丛)
《 英国人:国家的形成,1707-1837年(英国史前沿译丛) 》

售價:NT$ 829.0
人物与视角:小说创作的要素(创意写作书系)
《 人物与视角:小说创作的要素(创意写作书系) 》

售價:NT$ 330.0

建議一齊購買:

+

NT$ 2888
《 元刊杂剧三十种 》
+

NT$ 468
《 新译莎士比亚全集-哈姆雷特(精装) 》
+

NT$ 261
《 金鑫剧本集(收录《尼玛·可可西里》《核!合!和!》《戴指环的红嘴鸥》三个剧本。) 》
+

NT$ 905
《 莎士比亚悲剧喜剧经典全集(精装典藏版,1947年世界书局原版精校,朱生豪完整全译本) 》
編輯推薦:
元刊杂剧经典整理成果绝版再现。
內容簡介:
《元刊杂剧三十种》是现存元代杂剧的唯一元刊本,保留了元刊杂剧的原始样貌,具有非常重要的文献价值和版本价值。此次整理《元刊杂剧三十种新校》,作者在广泛吸收学界研究 新成果的基础上,对之前的校勘破陈出新,全面修订。修订工作主要集中在以下几个方面:1.修改了初版一些编校错误;2.修改了正文中不同于底本的文字讹误;3.补充校例, 如“频婆”补充了数则方志释例等;4.修改校例,如《风月紫云亭》中“恁尊君”,初版“君字,形误为居”,修订版改为“原本君,作居,非形误,音假也”。后两种修订,也是 修订版的最重要价值所在,体现了作者在元刊杂剧整理工作上的进一步精进,对推动元刊杂剧研究的深入意义重大。
關於作者:
宁希元,致力于中国古代小说、戏曲的教学与研究,擅长考证、校勘、注疏。主要著作有《元人散曲选粹》《元刊杂剧三十种新校》《中国古代戏剧选》《金元小说戏剧考论》,并整 理《金元曲》《元曲鉴赏辞典》《元曲观止》等。
宁恢,从事元曲整理工作,主要著作有《中国古代戏剧选》等。
目錄
關張雙赴西蜀夢...................................關漢卿

閨怨佳人拜月亭...................................關漢卿

關大王單刀會...................................關漢卿

詐妮子調風月...................................關漢卿

好酒趙元遇上皇...................................高文秀

楚昭王踈者下船...................................鄭廷玉

看錢奴買冤家債主...................................鄭廷玉

泰華山陳摶高卧...................................馬致遠

馬丹陽三度任風子...................................馬致遠

散家財天賜老生兒...................................武漢臣

尉遲恭三奪槊...................................尚仲賢

漢高皇濯足氣英布...................................尚仲賢

冤報冤趙氏孤兒...................................紀君祥

諸宫調風月紫雲亭...................................石君寶

相國寺公孫汗衫記...................................張國賓

薛仁貴衣錦還鄉記...................................張國賓

張鼎智勘摩合羅...................................孟漢卿

李太白貶夜郎...................................王伯成

岳孔目借鐵拐李還魂...................................岳伯川

晋文公火燒介子推...................................狄君厚

地藏王證東窗事犯...................................孔文卿

承明殿霍光鬼諫...................................楊梓

死生交范張鷄黍...................................宫天挺

嚴子陵垂釣七里灘...................................宫天挺

輔成王周公攝政...................................鄭光祖

蕭何月夜追韓信...................................金仁杰

陳季卿悟道竹葉舟...................................范康

諸葛亮博望燒屯...................................無名氏

鯁直張千替殺妻...................................無名氏

小張屠焚兒救母...................................無名氏

附:

醉思鄉王粲登樓...................................鄭光祖
內容試閱
《元刊雜劇三十種》,是我們今天所能看到的從元代流傳下來的唯一元刻本,也是我們今天研究元人雜劇最重要的第一手資料。它如漢魏樂府之於兩晋南北朝詩,敦煌曲子詞之於五代兩宋詞,《永樂大典戲文三種》之於明清傳奇,是我們今天探索詩、詞或南北曲的源流時必讀的書。但是這些代表文學史上新生力量的東西,在它們還處於萌芽狀態的時候,就遭到傳統勢力的蔑視,很少流傳。流傳下來的少數篇章由於傳抄傳刻的粗疏,訛文脱字,錯見疊出,遠不如許多名家詩文集易讀,因此也很少有人加以校勘訂正,比較分析。
《元刊雜劇三十種》原來是清代著名藏書家黄丕烈收藏的。清末民初,轉入上虞羅振玉之手。羅氏流寓日本時,借給日本京都帝國大學複刻。其後上海中國書店又根據日本複刻本影印,并冠以王國維的一篇《叙録》,這部書纔逐漸流通。但這三十種雜劇,都是程度不同的節略本,除曲詞外,有的衹保留簡略的科白,有的一點科白都没有。刻工粗略不堪,訛文、俗體、脱落、增衍,隨處可見。加以流傳日久,原本模糊,日本複刻本於模糊不清處又留下一個個空白或半邊字。這些情况,使今天有些專門研究宋元文學的學者也望而却步,一般讀者更少問津。
抗日戰争前,同學盧前爲中國雜誌公司編印《元人雜劇全集》,曾收入《元刊雜劇三十種》中别無他本的十一種,并加以校訂,但并不理想。新中國成立後隋樹森先生編印《元曲選外編》,收入《元刊雜劇三十種》中不見於《元曲選》及《脉望館鈔校本古今雜劇》的部分,對盧校偶有訂正,仍未能盡如人意。一九六二年,鄭騫先生的《校訂元刊雜劇三十種》在臺北出版,學者纔有可能看到《元刊雜劇三十種》全書的整理本。鄭氏在書前刊載《校訂凡例》二十條,在每劇後附載《校勘記》,見出他校訂工作的認真。在校訂這三十種雜劇時,他還有兩點發明:一是糾正王國維在《叙録》中因元刊《古今雜劇》原題“乙編”,從而推斷“必尚有甲編”之誤。其實黄丕烈藏書依版本分類,以宋刻本爲甲編,以元刻本爲乙編,并不如王氏之所推想。二是他依據《脉望館鈔校本古今雜劇》中《王粲登樓》一劇上的何煌校記,整理出一本在元末流傳的《王粲登樓》雜劇的節略本,附録在全書的末尾。這使今天學者在《元刊雜劇三十種》之外,又增加了一種探索元劇原來面目的重要資料。
目前我要向讀者介紹的《元刊雜劇三十種新校》,是蘭州大學中文系副教授寧希元同志的著作。在我認識寧希元同志之前,就從《蘭州大學學報》上讀到他整理元刊雜劇的論文,他對自己幾年來校勘元刊雜劇的工作,提出了一些總結性的意見。他説:
《元刊雜劇三十種》多爲孤本,没有别的副本可資比勘。在這種情况下,對它的校理,不能不更多地采用本校法。就像吴縝之《新唐書糾繆》、汪輝祖之《新元史本證》那樣,充分利用本書以校本書。即通過有關材料的綜合排比,考其異同,互爲佐證,以正其誤。……其目的在於通過這一方面的綜合研究,考察元人用字習慣,進而歸納出若干條例,爲《元刊雜劇三十種》等民間刊本書籍的校理,作一些準備工作。
又説:
爲了减輕學習上的負擔,歷代勞動人民在精簡漢字方面,創造了不少經驗,其中最基本的有二條,即字音的通假和字形的簡化。在字音的通假上,衹要聲音相同或相近的字,原則上都可以通假。就是説,民間用字的傳統習慣,是重音不重義。這就在很大程度上解决了有音無字的困難,突破了形義文字的局限。在字形的簡化上,就是寫字就簡不就繁,大量地創造和使用簡字,來代替難寫難記的繁體。……元代的情况,也是如此。蒙古起自漠北,其始本無文字,對漢字的使用,也比較隨便。有元一代的典令、詔書、碑板、文記,多半使用口語,其中就有不少同音相假和簡筆字的出現。這個特點,同樣也反映在《元刊雜劇三十種》等民間刊本書籍中。所以,整理元代典籍,不突破假借這一關,不研究當時的簡體字,是很難行通的。
這些意見,不僅對校勘元刊雜劇有用,對整理宋元以來其他民間通俗讀物同樣適用。
今年春季,中山大學中文系接受jiaoyu部的委托,舉辦“中國戲曲史師資培訓班”。寧希元同志遠道來穗,携所著《元刊雜劇三十種新校》校本見示。我讀了其中部分雜劇的校勘記,有不少地方訂正了盧、隋、鄭三家的誤校之處。這首先由於寧希元同志在長期校勘元劇中,由博反約,概括出字音通假和字形簡化的通例;又反轉過來運用這些通例,以簡馭繁,解决了向來學者未能解决的大量校勘上的問題。同時還由於有盧、隋、鄭三家書的先出,使他能够有所比較别擇,從而博收廣取,後來居上。
但是對《元刊雜劇三十種》的整理,校正文字,分清句逗,雖然是它開始的必要的一步,但絶不是它最後的也是最有意義的一步。我在校訂《元刊雜劇三十種》的過程中,曾經企圖將其中部分不見於《元曲選》及《脉望館鈔校本古今雜劇》中的優秀劇目,如關漢卿的《詐妮子》、石君寶的《紫雲亭》、宫大用的《七里灘》等,詳加校訂,并根據曲詞及删節後的科白,探索劇中人物故事梗概,寫成定本。這不僅有便於探索元劇源流的學者,對一些試圖改編優秀古典劇目,使它在今天的舞臺或銀幕上重現的作者同樣有用。一九五八年,我在《戲劇論叢》第二輯發表的《〈詐妮子調風月〉寫定本説明》即是嘗試之作。它對後來各地方劇團演出的《燕燕》和西安電影製片廠根據《詐妮子》改編的電影劇本,都有過影響。後來我雖然因有别的任務,中止了這個工作,不無遺憾。但我想在寧希元同志的書出版之後,進一步掃清了讀者在文字句逗上的障礙,這些歷史上遺留下來的優秀劇目,必將有人爲之目擊神追,從而根據合理的推斷和創造性的藝術構思,爲它們披上一件件彩墨斑爛的歷史外衣,使之重現於我們的舞臺和銀幕之上,像甘肅省歌舞劇團根據敦煌殘留的壁畫創造出《絲路花雨》的大型舞劇一樣,這絶不是不可能的。

王季思
一九八〇年六月六日

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.