登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』考研阅读句句讲(英语二)

書城自編碼: 3709189
分類: 簡體書→大陸圖書→考試考研
作者: 颉斌斌
國際書號(ISBN): 9787300290423
出版社: 中国人民大学出版社
出版日期: 2021-03-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 336

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
经纬度丛书·巴勒斯坦人的故事:流亡者的悲情、绝望与抗争
《 经纬度丛书·巴勒斯坦人的故事:流亡者的悲情、绝望与抗争 》

售價:NT$ 493.0
改变世界的哲学家们
《 改变世界的哲学家们 》

售價:NT$ 493.0
将军
《 将军 》

售價:NT$ 269.0
墓志的生成及其在唐代的衍变研究
《 墓志的生成及其在唐代的衍变研究 》

售價:NT$ 549.0
理解中国经济:在大变局中读懂新机遇
《 理解中国经济:在大变局中读懂新机遇 》

售價:NT$ 252.0
饥饿与国家:苏丹的饥荒、奴隶制和权力(1883~1956)
《 饥饿与国家:苏丹的饥荒、奴隶制和权力(1883~1956) 》

售價:NT$ 386.0
管好你的钱:人人都要懂的财富传承(一本书带你了解财富传承的7种方式)
《 管好你的钱:人人都要懂的财富传承(一本书带你了解财富传承的7种方式) 》

售價:NT$ 381.0
新质生产力:中国创新发展的着力点与内在逻辑
《 新质生产力:中国创新发展的着力点与内在逻辑 》

售價:NT$ 442.0

建議一齊購買:

+

NT$ 359
《 2022年法律硕士联考民法典解读及配套练习题详解(非法学与法学通用) 》
+

NT$ 290
《 2022版 4周攻克考博英语词汇周计划 第9版 》
+

NT$ 300
《 2021版4周攻克考博英语词汇周计划 第8版 》
+

NT$ 816
《 法硕联考真题十年卷 》
+

NT$ 319
《 2022版 考博英语词汇10000例精解 第16版 》
編輯推薦:
考研英语阅读,其难度不言而喻。生词多,句子长,题目设置复杂。欲在考研英语阅读中得到高分,必须掌握系统的解题技巧,同时必须具备相当的英语语言能力。技巧固然重要,但必须建立在一定的阅读能力基础之上。因此能否读懂长难句便成为能否在考研阅读中取得高分的关键。本书旨在通过考研阅读文章的逐句语法分析和词汇注释,帮助学习者有针对性地提高词汇量。将生词放在文章中理解记忆要比拿着完全没有语境的词汇手册记单词效果好得多。更重要的是,作者希望通过对本书中考研阅读逐句分析的学习,学习者能够切实提高语法分析能力。
內容簡介:
《考研阅读句句讲(英语二)》以作者独创的“读9项”速解阅读题和“主干公式”为指导,以考研英语真题阅读的每一篇为实例,将每篇阅读句句分析,细化每一个修饰成分和其功能,帮助考研学子掌握阅读长难句。同时,通过考研阅读文章的逐句语法分析和词汇注释,帮助学习者有针对性地提高词汇量。
本书分为两大部分。一是掌握长难句分析思路,轻松看懂考研英语阅读,通过讲解方法带领考生读懂长难句。 二是从2010年—2022年的考研英语真题讲解,作者相信只有能够准确地分析清楚一个句子的语法,才有可能正确而透彻地理解一个句子试图表达的意义。
關於作者:
颉斌斌,高校教师,从事考研英语培训17年,考研英语全国巡讲名师,原新东方国内考试部优秀教师,原西安学府考研名师,原文都全国考研名师、培训师,线上线下学员超过100万人;独创“读9项”速解阅读题,独创“主干公式”秒懂长难句!一个被多次抄袭的老师!被学生亲切称为“宝藏老师”,帮助众多考生成功“上岸”!
目錄
◆目录
掌握长难句分析思路,轻松看懂考研英语阅读
一、找句子的主干
二、添加修饰成分
三、翻译——汉化过程
2010 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
2011 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
2012 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
2013 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
2014 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
2015 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
2016 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
2017 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
2018 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
2019 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
2020 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
2021 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
2022 年
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
句句详解
Text 1
题目翻译
Text 2
题目翻译
Text 3
题目翻译
Text 4
题目翻译
內容試閱
Text 1?
The longest bull run in a century of art-market history ended on a dramatic note with a sale of 56 works by Damien Hirst, “Beautiful Inside My Head Forever”, at Sotheby’s in London on September 15th 2008.
译 文:随着 2008 年 9 月 15 日在伦敦索斯比拍卖行举行的主题为“美丽永驻我心”的拍卖会上拍卖了 56件达米恩 · 霍斯特(Damien Hirst)的作品,艺术品市场一个世纪以来持续长时间的牛市就此戏剧性地结束。
层:The longest bull run in a century of art-market history ended on a dramatic note with a sale of 56 works by Damien Hirst, “Beautiful Inside My Head Forever”, at Sotheby’s in London on September 15th 2008.
讲? 解:该句为主谓结构。句中介词短语 in a century of art-market history 作后置定语,修饰前面的名词短语 bull run(牛市);介词短语 on a dramatic note 作方式状语;介词 with 引导伴随状语 with a sale of 56 works by Damien Hirst,at Sotheby’s in London on September 15th 2008,其中包含介词 at 和 on 引起的时间和地点状语,Beautiful Inside My Head Forever 为专有名词作插入语,是拍卖会的主题。
词 汇:bull run 牛市

All but two pieces sold, fetching more than £ 70 m, a record for a sale by a single artist.
译? 文:除两件作品外,其他作品均已顺利出售,成交额高达 7 000 万英镑,创造了单个艺术家的拍卖纪录。
层:All but two pieces sold, fetching more than £70 m, a record for a sale by a single artist.
讲? 解:句中现在分词短语 fetching more than £70 m 作伴随状语,表示作品出售的价格超过 7 000 万英镑;名词短语 a record for a sale 作 £70 m(7 000 万英镑)作同位语,补充说明该成交额创造了单个艺术家作品的拍卖纪录。
词 汇:fetch [fet?] v. 取来,拿来

It was a last victory.
译? 文:这是艺术品拍卖的后一场胜利。
层:It was a last victory.
词 汇:victory [‘v?kt(?)r?] n. 胜利

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.