登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』艺术的二十二个遐想(中英对照)

書城自編碼: 3695534
分類: 簡體書→大陸圖書→藝術艺术理论
作者: 李睦
國際書號(ISBN): 9787302590064
出版社: 清华大学出版社
出版日期: 2021-10-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 213

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
大洗牌
《 大洗牌 》

售價:NT$ 437.0
亚洲经济发展与模式分析
《 亚洲经济发展与模式分析 》

售價:NT$ 498.0
零基础制作栩栩如生的立体纸艺花
《 零基础制作栩栩如生的立体纸艺花 》

售價:NT$ 274.0
第三帝国图文史(修订版):纳粹德国浮沉实录(彩色精装典藏版)
《 第三帝国图文史(修订版):纳粹德国浮沉实录(彩色精装典藏版) 》

售價:NT$ 941.0
四大会计师事务所:历史秘辛与未来挑战
《 四大会计师事务所:历史秘辛与未来挑战 》

售價:NT$ 386.0
中国社会经济史
《 中国社会经济史 》

售價:NT$ 498.0
犯罪心理X档案:法医精神科医生真实办案手记(第一季)法医精神科医师心理解剖手记
《 犯罪心理X档案:法医精神科医生真实办案手记(第一季)法医精神科医师心理解剖手记 》

售價:NT$ 269.0
台湾农业产业发展研究
《 台湾农业产业发展研究 》

售價:NT$ 549.0

建議一齊購買:

+

NT$ 319
《 地书 》
+

NT$ 1089
《 现象(第一卷) 》
+

NT$ 2090
《 二十世纪艺术之书 》
+

NT$ 278
《 简洁如照片 》
+

NT$ 452
《 王季迁书画过眼录 》
+

NT$ 309
《 观·物:哲学与艺术中的视觉问题 》
編輯推薦:
《艺术的二十二个遐想》是作者对美育的思辨和反思,文字优美,有哲学意味。
內容簡介:
《艺术的二十二个遐想(中英对照)》是清华大学社会美育研究所所长李睦教授的美育短文集,作者李睦为清华大学美术学院教授,英文翻译者为旅法的英国文化学者克莱尔。全书共选用了作者创作的艺术教育文章22篇,并配有李睦教授精心绘制的插画作品。全书中英对照、图文融会,寥寥数语,深入浅出,道出作者对中国美育的深刻思索,文字优雅,兴味悠长,于明白晓畅处更显作者对中国美育深沉的爱与关切。这本书既是作者几十年艺术教学的心得,也是关于艺术教育与人才培养、人格完善之间相互关系的研究和思索。
關於作者:
李睦,清华大学美术学院绘画系教授、艺术家、博士生导师、油画教研室主任、学院学术委员会委员、社会美育研究所所长。教育部优秀网络公开课、精品课主讲人。曾两次获得清华大学“良师益友”教师称号,曾获2016、2018清华大学年度教学优秀奖。并获得2017北京市第十三届高等学校教学名师奖,2017年度宝钢教育奖(全国)优秀教师奖。
目錄
艺术不需要“懂你”/001
ArtDoesn’tDemandComprehension/002
体验涂抹的快乐/004
TheJoyofSpreadingPaint/005
两种智慧/007
TwoKindsofAwareness/008
艺术没有那么坚硬/010
ArtIsNotSetinStone/012
塞托姆布雷/015
CyTwombly/016
艺术是平面的/019
ArtIsFlat/020
他们和我们/022
ThemandUs/023
油画是个老家伙/025
OurOldFriend—OilPainting/027
奥赛的意义/030
MorethanJustaPlaceforArt/033
清华园中的启蒙/037
StartingatTsinghua/039
山楂树下的教师们/042
UndertheHawthornTree/045
回忆吴先生教学/049
RememberingMr.Wu’sClasses/051
作为教师的吴冠中/054
WuGuanzhongasaTeacher/059
重要的观看/065
PerceptionofWhatIsImportant/067
判断的困难/070
TheDifficultyofJudgement/072
可贵的参与/075
WorthwhileParticipation/077
终的选择/079
FinalizingChoices/081
获得与失去同样值得尊敬/084
BalancingRespectforAchievementandFailure/086
控制与失控同样珍贵/089
ControlandLettingGo/090
完善与不完善同样有价值/092
MakingItPerfectIsn’tthePoint/094
构建与破坏同样重要/097
PuttingTogetherandDismantling/099
想好了再画还是画好了再想/102
ThinkItOutandthenPaint/103
內容試閱
本书是我在过去较长一段时间里陆续写出的,其中 几篇的写作时间相对更早一些。这些先后流露在纸面上 的遐想都与自己曾经的艺术教育经历密切相关,所以取 名“遐想”。在教学和创作中想到些事情很重要,想到 以后再写出来就更重要,否则就等于没想。但是此书的 出版还有着另外一个有趣的原因:书稿的译者克莱尔是 我多年的老朋友,长期居住在法国。她热爱艺术,研究 中国文化,比较了解我的创作思路和艺术教学,她仔细 阅读过我写的文字,并且将其中一部分译成英文。为此, 她付出了非常大的努力,她的品格和才能始终令我敬佩。 也正因如此,我萌生了将中英两种文字汇集成册的愿望, 并很快得到了清华大学出版社的认可,且终得以出版。 希望此书能够对国内外读者的相互交流发挥作用,让更 多的人了解我所从事的艺术教育工作是多么有趣。书中 的三十三幅素描作品,都是我在法国和卢森堡驻留期间 创作的,它们反映了我在这个时期的艺术创作状态,将 它们放在本书的文字间,作为表达自己艺术思想的一个 补充吧。 2021年 3月于北京 2 Preface The words in the book were written by me bit by bit over a long period, among which a few sections were written relatively earlier. The reveries subtly revealed on the pages are closely related to my own experiences in art education, therefore the book was named “Reveries”. It is crucial to meditate on teaching and artistic creation, but it is also essential to write it out — meditation without being recorded is meaningless. However, there is another interesting reason for the publication of this book. Claire, the translator of the manuscript, is an old friend of mine who has lived in France for a long time. With a strong passion for art and a profound study of Chinese culture, she has a good understanding of my creative ideas and teaching styles in art. She read the words I wrote very carefully and has made strenuous efforts in translating some of them into English. I have always admired her character and talents, inspiring me to combine the Chinese and English versions into one book. The idea was soon approved by Tsinghua University Press, which made this book’ s publication possible. I hope this book can play a role in the mutual communication between readers at home and abroad, letting more people understand how interesting my education work on art is. The 32 sketches in the book were created during my residency in France and Luxembourg, illustrating my state of artistic creation during that period. They were blended in between the lines of the book, serving as a supplement to my artistic thoughts. March 2021, Beijing 3 Translator’s Words It is an honour to have been asked by Professor Li to translate his book and it is with great pleasure that I accept his request to present the artist and the teacher to his readers worldwide. I met Li Mu on his first sabbatical abroad at the International Arts Centre in Paris in 1996. At that time he was a lecturer at the Central School of Art and Design in Beijing, now amalgamated with Tsinghua University. Since then we have collaborated in promoting Chinese- European understanding via the organisation of exhibitions of his and his colleagues’ work in France and through projects and discussions concerning the arts and beyond—on topics as varied as food traditions and folk art. From the foundations set by his teachers, notably Wu Guanzhong, Li Mu’s work has developed constantly, incorporating elements and influences from his travels in Europe, North Africa and the USA, while his reflexions on art education and the philosophy of creativity have benefitted many generations of students from all over China. Now with this bilingual edition of his writings on art, its pedagogy and its social reach, his ideas will be more readily accessible to an international audience of learners, teachers and amateurs in the field of the creative arts. Clare Perkins Cleret Authon du Perche, France July 2020

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.