登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』古文观止(古典文学大字本)

書城自編碼: 3642362
分類: 簡體書→大陸圖書→文學中国古诗词
作者: [清]吴楚材,[清]吴调侯编选
國際書號(ISBN): 9787020163977
出版社: 人民文学出版社
出版日期: 2021-06-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 325

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
献给皇帝的礼物:Wedgwood瓷器王国与漫长的十八世纪
《 献给皇帝的礼物:Wedgwood瓷器王国与漫长的十八世纪 》

售價:NT$ 594.0
东京札记
《 东京札记 》

售價:NT$ 704.0
大学问·明代国家权力结构及运行机制
《 大学问·明代国家权力结构及运行机制 》

售價:NT$ 649.0
蹇蹇录:甲午战争外交秘录
《 蹇蹇录:甲午战争外交秘录 》

售價:NT$ 270.0
佛教文化十八讲
《 佛教文化十八讲 》

售價:NT$ 418.0
背弃圣约:处于考验中的美国公民宗教(社会学名著译丛)
《 背弃圣约:处于考验中的美国公民宗教(社会学名著译丛) 》

售價:NT$ 215.0
卖掉法拉利的高僧
《 卖掉法拉利的高僧 》

售價:NT$ 324.0
次经导论
《 次经导论 》

售價:NT$ 829.0

建議一齊購買:

+

NT$ 203
《 唐诗三百首(古典文学大字本) 》
+

NT$ 220
《 宋词三百首(古典文学大字本) 》
+

NT$ 319
《 飞花令里读诗词 精装读书会 》
+

NT$ 568
《 宋词百首译释 》
+

NT$ 706
《 历代赋鉴赏辞典 》
+

NT$ 209
《 李商隐集(走近诗词家文库·快速了解“唐诗殿军”李商隐的入门读本) 》
編輯推薦:
足本《古文观止》,详注精细,古文学习好帮手。
內容簡介:
★ 足本详注《古文观止》
★ 版本完善,编校精良,每首作品都有详细注释

《古文观止》是清人吴楚材、吴调侯编选的古代散文选本,原是为学生编的教材。书名中的“古文”意指明代归有光、茅坤等人提倡的唐宋八大家的古文,“观止”则是说所收录的文章代表了文言文的水平,学习文言文,研读本书就可以了。该书选文222篇,上起先秦,下迄明代,收录了历代众多“古文”经典名篇,大体反映了先秦至明末散文发展的脉络和主要面貌,所以,该书自康熙三十四年(1695年)正式刊行以来,一直风行不衰。该书也是当代读者了解、学习古文的重要读本。
“古典文学大字本”丛书整体简介:
★ 中国古典文学基础作品精选。
★ 16开大本,正文版式大字疏朗,悦目护眼,封面简洁典雅。
★ 版本完善,编校精良,详细注释、精彩解读辅助阅读。
中国古典文学包括诗词文曲等多种题材,是中国传统文化的重要载体,历朝历代也诞生了众多闪耀于世界文学之林的文学大家。这套“古典文学大字本”丛书,精选基本的中国古典文学典籍和一些古代著名文学家的作品,包括先秦诗歌的代表《诗经》和《楚辞》,历代诗词文的经典选本《古文观止》《千家诗》《唐诗三百首》《宋词三百首》《元曲三百首》,唐诗名家李白、杜甫、白居易、李商隐的诗选和宋词名家柳永、苏轼、李清照、辛弃疾、姜夔的词选。本丛书共16个品种,由古典文学专家精选、详注、解读,特以大开本大字简体横排,版式疏朗,赏心悦目,对于需要保护视力的读者来说是很好的选择。一套丛书在手,即可基本掌握中国古典文学的菁华,同时典雅的装帧设计,大字护眼的正文版式,给您带来舒适的阅读体验。
“古典文学大字本”丛书书目:
诗经选 褚斌杰 注释,方铭 选
楚辞选 陆侃如、龚克昌 选译
古文观止 吴楚材、吴调侯 编选
千家诗 谷一然 评注
唐诗三百首 蘅塘退士 编选,人民文学出版社编辑部 注释
宋词三百首 武玉成、顾丛龙 注
元曲三百首 张燕瑾、黄克 选注
李白诗选 熊礼汇 评注
杜甫诗选 谢思炜 评注
白居易诗选 孙明君 评注
李商隐诗选 董乃斌 评注
柳永词选 王兆鹏、姚蓉 评注
苏轼词选 刘 石 评注
李清照词选 陈祖美 评注
辛弃疾词选 刘扬忠 评注
姜夔词选 韩经太、王维若 评注
關於作者:
吴楚材(1655~?),名乘权,字楚材,清代浙江山阴(今浙江绍兴)人,主要生活于康熙年间。仕途不显,长期为乡村塾师,生平见乾隆《绍兴府志》、嘉庆《山阴县志》,事迹相当简略。除《古文观止》外,他还编有《明鉴易知录》《小学初筮》等。吴调侯,名大职,字调侯,生平事迹也难以确考。他与吴乘权属叔侄关系,二人年龄可能相近。
目錄
目录
前言

卷一
左传
郑伯克段于鄢
周郑交质
石碏谏宠州吁
臧僖伯谏观鱼
郑庄公戒饬守臣
臧哀伯谏纳郜鼎
季梁谏追楚师
曹刿论战
齐桓公伐楚盟屈完
宫之奇谏假道
齐桓下拜受胙
阴饴甥对秦伯
子鱼论战
寺人披见文公
介之推不言禄
展喜犒师
烛之武退秦师
蹇叔哭师卷二
郑子家告赵宣子
王孙满对楚子
齐国佐不辱命
楚归晋知
吕相绝秦
驹支不屈于晋
祁奚请免叔向
子产告范宣子轻币
晏子不死君难
季札观周乐
子产坏晋馆垣
子产论尹何为邑
子产却楚逆女以兵
子革对灵王
子产论政宽猛
吴许越成
卷三
国语
祭公谏征犬戎
召公谏厉王止谤
襄王不许请隧
单子知陈必亡
展禽论祀爰居
里革断罟匡君
敬姜论劳逸
叔向贺贫
王孙圉论楚宝
诸稽郢行成于吴
申胥谏许越成
公羊传
春王正月
宋人及楚人平
吴子使札来聘
穀梁传
郑伯克段于鄢
虞师晋师灭夏阳
礼记
晋献公杀世子申生
曾子易箦
有子之言似夫子
公子重耳对秦客
杜蒉扬觯
晋献文子成室
卷四
国策
苏秦以连横说秦
司马错论伐蜀
范雎说秦王
邹忌讽齐王纳谏
颜斶说齐王
冯谖客孟尝君
赵威后问齐使
庄辛论幸臣
触龙说赵太后
鲁仲连义不帝秦
鲁共公择言
唐雎说信陵君
唐雎不辱使命
乐毅报燕王书
李斯
谏逐客书
楚辞
卜居
对楚王问
卷五
史记
五帝本纪赞
项羽本纪赞
秦楚之际月表
高祖功臣侯年表
孔子世家赞
外戚世家序
伯夷列传
管晏列传
屈原列传
酷吏列传序
游侠列传序
滑稽列传
货殖列传序
太史公自序
司马迁
报任安书
卷六
刘邦
高帝求贤诏
刘恒
文帝议佐百姓诏
刘启
景帝令二千石修职诏
刘彻
武帝求茂材异等诏
贾谊
过秦论上
治安策一
晁错
论贵粟疏
邹阳
狱中上梁王书
司马相如
上书谏猎
李陵
答苏武书
路温舒
尚德缓刑书
杨恽
报孙会宗书
刘秀
临淄劳耿弇
马援
诫兄子严敦书
诸葛亮
前出师表
后出师表
卷七
李密
陈情表
王羲之
兰亭集序
陶渊明
归去来辞
桃花源记
五柳先生传
孔稚珪
北山移文
魏徵
谏太宗十思疏
骆宾王
为徐敬业讨武曌檄
王勃
滕王阁序
李白
与韩荆州书
春夜宴桃李园序
李华
吊古战场文
刘禹锡
陋室铭
杜牧
阿房宫赋
韩愈
原道
原毁
获麟解
杂说一
杂说四
卷八
师说
进学解
圬者王承福传
讳辩
争臣论
后十九日复上宰相书
后二十九日复上宰相书
与于襄阳书
与陈给事书
应科目时与人书
送孟东野序
送李愿归盘谷序
送董邵南序
送杨少尹序
送石处士序
送温处士赴河阳军序
祭十二郎文
祭鳄鱼文
柳子厚墓志铭
卷九
柳宗元
驳复仇议
桐叶封弟辨
箕子碑
捕蛇者说
种树郭橐驼传
梓人传
愚溪诗序
永州韦使君新堂记
钴潭西小丘记
小石城山记
贺进士王参元失火记
王禹偁
待漏院记
黄冈竹楼记
李格非
书《洛阳名园记》后
范仲淹
严先生祠堂记
岳阳楼记
司马光
谏院题名记
钱公辅
义田记
李觏
袁州州学记
欧阳修
朋党论
纵囚论
释秘演诗集序
卷十
梅圣俞诗集序
送杨寘序
五代史伶官传序
五代史宦者传论
相州昼锦堂记
丰乐亭记
醉翁亭记
秋声赋
祭石曼卿文
泷冈阡表
苏洵
管仲论
辨奸论
心术
张益州画像记
苏轼
刑赏忠厚之至论
范增论
留侯论
贾谊论
晁错论
卷十一
上梅直讲书
喜雨亭记
凌虚台记
超然台记
放鹤亭记
石钟山记
潮州韩文公庙碑
乞校正陆贽奏议进御札子
前赤壁赋
后赤壁赋
三槐堂铭
方山子传
苏辙
六国论
上枢密韩太尉书
黄州快哉亭记
曾巩
寄欧阳舍人书
赠黎安二生序
王安石
读孟尝君传
同学一首别子固
游褒禅山记
泰州海陵县主簿许君墓志铭
卷十二
宋濂
送天台陈庭学序
阅江楼记
刘基
司马季主论卜
卖柑者言
方孝孺
深虑论
豫让论
王鏊
亲政篇
王守仁
尊经阁记
象祠记
瘗旅文
唐顺之
信陵君救赵论
宗臣
报刘一丈书
归有光
吴山图记
沧浪亭记
茅坤
青霞先生文集序
王世贞
蔺相如完璧归赵论
袁宏道
徐文长传
张溥
五人墓碑记
內容試閱
前 言
《古文观止》是清代康熙年间吴楚材、吴调侯选编的一部古代散文集。
吴楚材、吴调侯叔侄二人是浙江山阴(今绍兴)人,据《嘉庆山阴县志》记载,吴楚材名乘权,“年十六病瘘,日阅古今书,数年疾愈而学以此富”。其所编的几部书中,《纲鉴易知录》也广为人知,但影响最大的还是《古文观止》。
吴氏叔侄是两位很有学养而仕途不达的读书人,他们都是乡间塾师,以课徒为业,编撰《古文观止》的初衷是“杂选古文,原为初学设也”(吴楚材《例言》)。因此在编选时“集古人之文,集古今人之选,而略者详之,繁者简之,散者合之,舛错者厘定之,差讹者校正之”(吴楚材、吴调侯《序》)。吸收了古人选本的经验教训,所以自许甚高,认为这本选集“诸选之美者毕集,其缺者无不备,而讹者无不正,是集古文之成者也,观止矣”(吴楚材、吴调侯《序》)。“观止”一语出自《左传·襄公二十九年》。吴公子季札在鲁国观看周代乐舞,当看到《韶箾》时,赞叹道:“观止矣!若有他乐,吾不敢请已。”意思是说,我看到的乐舞至此已是尽善尽美好到极点了,如果还有其他乐舞,我不敢再请求观赏了。吴氏叔侄用“观止”作为书名,意谓该书所选篇目就是读者所能看到的最好的文章了。康熙三十四年(1695)吴楚材、吴调侯将编好的《古文观止》寄给了吴楚材的伯父吴兴祚,时在归化任右翼汉军副都统的吴兴祚收到《古文观止》后,给予了高度评价:“阅其选简而该,评注详而不繁,其审音辨字无不精切而确当。披阅数过,觉向时之所阙如者,今则然而喜矣。以此正蒙养而裨后学,厥功岂浅鲜哉!”(吴兴祚《序》)于是在当年的端阳日,“亟命付之梨枣”,这是《古文观止》最初的版本。
三百多年来,《古文观止》作为一部古文选本,其社会影响的深广与久远,也让关注此书的传播与影响的人们叹为观止。鲁迅在《集外集·选本》一文中曾把《古文观止》和《昭明文选》相提并论,他说:
以《古文观止》和《文选》并称,初看好像是可笑的,但是,在文学上的影响,两者却一样的不可轻视。凡选本,往往能比所选各家的全集或选家自己的文集更流行,更有作用。册数不多,而包罗诸作,固然也是一种原因,但还在近则由选者的名位,远则凭古人之威灵,读者想从一个知名的选家,窥见许多有名作家的作品。
吴兴祚的序言与鲁迅先生的评价可以有助于我们了解《古文观止》几百年来盛行不衰的奥秘,总括起来讲,主要为以下几个方面:
首先,“其选简而该”,眼光独到,选目精要是其突出的特色。《古文观止》全书精选二百二十二篇古文,突出了两个重点。选者注重所选篇目的文学艺术性,所以对于先秦散文,不收《尚书》和先秦诸子散文,而以《左传》、《国语》和《战国策》作为所收先秦散文的重点,尤以所选《左传》三十四篇为重中之重。汉代散文重在收录《史记》。对于“唐宋八大家”作品选录多达七十八篇,成为全书的又一个重点。由于重点突出,同时又兼顾不同风格的作家作品,其“册数不多,而包罗诸作”,能使读者“从一个知名的选家,窥见许多有名作家的作品”。
其次,《古文观止》在编排体例上有突破。它不像一些选本编选篇目时以类相从,把同一个作家的作品编排在不同的类目中,给读者的翻检带来不必要的麻烦,也不利于读者了解作家的整体风貌。《古文观止》编目以时代先后为序,以作家为目,显得线索清晰。以文显史,在一定程度上显现出古代散文发展变化的脉络。
再次,《古文观止》也突破了古文家骈散之分的束缚,不仅选散体古文,也收录了骈体散文的菁华,虽然选录篇目不多,但可略见散文发展变化的印迹。《古文观止》中收录的骈体文如孔稚圭的《北山移文》、骆宾王的《为徐敬业讨武曌檄》、王勃的《滕王阁序》、李华的《吊古战场文》、刘禹锡的《陋室铭》和杜牧的《阿房宫赋》都是历代传诵的名篇。《古文观止》还突破了此前散文选本不收经史的传统,收录了《礼记》、《左传》、《公羊传》、《穀梁传》以及《史记》等经史中的文章。
第四,《古文观止》的编者还对所选篇目加以评注,特别是每篇之后对其艺术特色的评语,十分精彩,启人思致。如韩愈《送孟东野序》评语:“句法变换,凡二十九样,如龙之变化,屈伸于天,更不能逐鳞逐爪观之。”欧阳修《醉翁亭记》评语:“通篇共用二十九个也字,逐步脱卸,逐步顿跌,句句是记山水,句句是记亭,句句是记太守,似散非散,似排非排,文家之创调也。”都是从字法、句法着眼进行分析。而苏轼《喜雨亭记》评语:“只就‘喜雨亭’三字,分写、合写、倒写、顺写、虚写、实写,即小见大,以无化有,意思愈出而不穷,笔态轻举而荡漾。”则是从文章的篇章结构方面加以论述。《古文观止》的一些评语还注意阐发作者抒发的情感,评点作者的身世与作品内容风格的关系,譬如《史记·屈原列传》后的评语:“史公作《屈原传》,其文便似《离骚》,婉雅凄怆,使人读之,不禁歔欷欲绝。要之穷愁著书,史公与屈子实有同心,宜其忧思唱叹,低回不置云。”这些评语与所选篇目一起,确实具有“正蒙养而裨后学”的作用。
鲁迅先生说:“选本可以借古人的文章,寓自己的意见。”《古文观止》上述鲜明的特点历代读者自会领略,但在一些具体篇目的阅读上,仍会让读者时有眼前一亮的感觉,譬如《国语·里革断罟匡君》,读者可以从歌颂忠臣义士直言敢谏的文字里看到:“鸟兽孕,水虫成,兽虞于是乎禁罝罗,矠鱼鳖以为夏槁,助生阜也。鸟兽成,水虫孕,水虞于是乎禁罜,设阱鄂,以实庙庖,畜功用也。且夫山不槎蘖,泽不伐夭,鱼禁鲲鲕,兽长麑,鸟翼卵,虫舍蚔蝝,蕃庶物也。古之训也。”这样的片段。编选者有意无意之间向读者宣示了“古训”中有关生态平衡,保护自然资源的生态环保意识:伐木禁伐小树,捕鱼禁捕小鱼,幼兽要待其长大,鸟卵不许毁伤。这些文字资料不仅有助于了解古人的生态环保观念,而对于童蒙教育尤为必要,在今天仍有借鉴的现实意义。
鲁迅先生在《选本》一文中还说:“评选的本子,影响于后来的力量是不小的,恐怕还远在名家的专集之上,我想,这许是研究中国文学史的人们也该留意的罢。”《昭明文选》的研究已经成为热点,人称“选学”;而与之并称的《古文观止》,人们当会在教育史、文化史、文学史甚或传播接受史方面给以更多的关注。
当然,《古文观止》也存在一些不足之处,譬如作为一部通史类选本,南宋文、金元文一篇未选;像《卜居》、《李陵答苏武书》、《后出师表》、《辨奸论》诸篇,或为存疑之作,或已确认为伪托之作,应属选录不当;还有一些论者指出的对原文擅自改易,删削字句,脱落文句的现象。但这些与《古文观止》的优长相较,瑕不掩瑜。
《古文观止》有多种版本,本书以映雪堂刻本为底本整理而成。对于原书的评注,我们择善而收,也借鉴吸收了今贤的成果。由于未能一一注明,在此特加说明并致谢意。人民文学出版社邀请我主持此书的注释工作,我又邀请了杨许波等几位专家来共同完成。另外郭丹、刘文忠、阎琦、李浩、李芳民、丁放、赵伯陶诸先生皆有助成之功。由于我们才识所限,书中错误之处在所难免,祈望多加批评指正。
庆振轩序

齐桓公伐楚盟屈完〔1〕僖公四年左传
春,齐侯以诸侯之师侵蔡〔2〕,蔡溃〔3〕,遂伐楚。
楚子使与师言曰〔4〕:“君处北海,寡人处南海〔5〕,唯是风马牛不相及也〔6〕。不虞君之涉吾地也〔7〕,何故?”管仲对曰〔8〕:“昔召康公命我先君大公曰〔9〕:‘五侯九伯〔10〕,女实征之〔11〕,以夹辅周室〔12〕。’赐我先君履〔13〕:东至于海,西至于河〔14〕,南至于穆陵,北至于无棣〔15〕。尔贡包茅不入〔16〕,王祭不共〔17〕,无以缩酒〔18〕,寡人是征〔19〕;昭王南征而不复〔20〕,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨〔21〕。”师进,次于陉〔22〕。
夏,楚子使屈完如师〔23〕。师退,次于召陵〔24〕。
齐侯陈诸侯之师〔25〕,与屈完乘而观之〔26〕。齐侯曰:“岂不穀是为〔27〕?先君之好是继〔28〕。与不穀同好〔29〕,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷〔30〕,辱收寡君〔31〕,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之〔32〕!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服〔33〕?君若以力〔34〕,楚国方城以为城,汉水以为池〔35〕,虽众,无所用之!〔36〕”
屈完及诸侯盟〔37〕。

【注释】
〔1〕本文记述了齐桓公于公元前656年亲自率领齐、鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹八国诸侯之师南下伐楚的全过程,行文起伏跌宕、文辞渊懿雅丽;尤其其中所记之行人辞令委婉含蓄、刚柔得体而言简意深,为春秋时期行人辞令典范之一。
〔2〕齐侯:指齐桓公。以:率领。侵:不宣而战谓之侵。蔡:国名,今河南省上蔡、汝南一带,蔡为楚国之盟国,齐国侵蔡即为伐楚之准备与前奏。
〔3〕溃:溃败。
〔4〕“楚子”句:楚国国君派遣(使者)与诸侯之军队说。楚子,此处指楚成王,楚属子爵,故称楚子。使,派遣。师,军队。
〔5〕北海、南海:极南极北之地。齐临东海,但楚南不及海,此处之海是泛指荒晦绝远之地,并不是实指某一地方。
〔6〕“唯是”句:即使牛马相诱发情也不能互相相遇。唯,句首发语词。风,牛马发情相诱谓之风。此句譬喻齐楚两国相隔遥远,毫不相干。
〔7〕虞:预计。涉:原意指蹚水过河,此处指进入楚国,为委婉之辞令。
〔8〕管仲:齐大夫,姓管,名夷吾,字仲。
〔9〕召(shào绍)康公:周成王时太保姬奭(shì释),因其封地在召(今陕西岐山县),故称召公,“康”是其谥号。先君:后代君主对前代君主之尊称。大公:即齐国之始祖姜太公,名尚。大,通“太”。
〔10〕五侯九伯:五侯为公、侯、伯、子、男五等爵位,九伯指天下九州岛之长,此处借五侯九伯泛指天下诸侯。
〔11〕女:通“汝”,你。实:句中语气词,无实义。征:征伐、讨伐,此处指有征伐之权。
〔12〕夹辅:辅佐。
〔13〕履:践踏,此处指足迹可以践踏之地,即齐国可以征伐之范围。
〔14〕海:泛指东部大海,包括渤海、黄海。河:即黄河。
〔15〕穆陵:地名,今湖北省麻城市西北穆陵山,疑即此地。无棣:地名,今山东无棣县附近。
〔16〕尔:你,此处指楚王。贡:进贡。包茅:“茅”是菁茅,楚国之特产。“包”即“包裹”、“裹束”之义。据《尚书·禹贡》:“荆及衡阳惟荆州……包匦菁茅。”可知包茅是楚国应向周王进贡之贡品。不入:不曾纳贡。《韩非子·外储说三》:“是时,楚之菁茅不贡于天子,三年矣。”据此可知楚国三年不曾入贡菁茅。
〔17〕王祭不共:周王之祭祀用具供应不上。共,通“供”。
〔18〕无以缩酒:没有可以用来缩酒的器具。缩酒,祭祀之时,将包茅树立,以酒浇下,酒汁渗透下流,象征神明饮用之意。
〔19〕寡人是征:我来索取它。是,代词,此处指包茅,为“征”字的宾语。征,征收、索取。下文之“寡人是问”结构亦同此。
〔20〕“昭王”句:周昭王南巡而未能返回。以上俱是齐国伐楚所找的借口。
〔21〕“昭王之不复”二句:周昭王南巡而未回,你只能去汉水边询问了。此言意指周昭王之死,楚国难以负责。
〔22〕次:军队临时驻扎。陉(xínɡ形):山名,今河南省郾城县南。此句指齐因楚不服罪,故齐军向前进兵。
〔23〕屈完:楚大夫,其祖封地为屈,故以“屈”为姓。如师:到(齐国)军队去。
〔24〕召陵:地名,今河南郾城县东。
〔25〕“齐侯”句:齐侯将诸侯之师摆开阵式,此处用于向楚国示威。陈,古“阵”字,陈列。
〔26〕乘(chénɡ成):乘战车。
〔27〕“岂不”句:难道是为了我吗?不穀,不好,天子及诸侯之谦称。
〔28〕“先君”句:为了继承先君的友好关系。
〔29〕同好:共同友好。
〔30〕“君惠徼福”句:承蒙向我国的社稷之神求福,意指来到我国而不发动战争灭亡我国,此为外交辞令。徼(jiǎo缴),祈求。敝邑,自己国家之谦称。社,土神。稷,谷神。
〔31〕辱收寡君:接纳我们的国君使您蒙受了耻辱。此处也是外交辞令,故多用礼貌婉转的谦辞。收,接纳。寡君,对自己国君之谦称。
〔32〕御:抵御、抵挡。
〔33〕“君若”二句:您如果用德政来安抚诸侯,又有谁不臣服呢?绥,安抚。
〔34〕力:武力。
〔35〕“楚国”二句:楚国以方城山为城墙,以汉水作为护城河。方城,今河南省叶(shè射)县东南有方城山。池,护城河。
〔36〕“虽众”二句:你们军队虽然众多,恐怕也难有用处。
〔37〕盟:订立盟约。
......

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.