登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

『簡體書』动物农场

書城自編碼: 3576451
分類: 簡體書→大陸圖書→小說外國小說
作者: [英]乔治·奥威尔 著,张皓钦 译
國際書號(ISBN): 9787559453198
出版社: 江苏凤凰文艺出版社
出版日期: 2021-02-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 231

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
世俗与抗争:18世纪俄国乌拉尔劳动者的思想演变
《 世俗与抗争:18世纪俄国乌拉尔劳动者的思想演变 》

售價:NT$ 529.0
东亚区域意识的建构史
《 东亚区域意识的建构史 》

售價:NT$ 637.0
古罗马图书馆史:从罗马世界拉丁文学的起源到罗马帝国的私人图书馆
《 古罗马图书馆史:从罗马世界拉丁文学的起源到罗马帝国的私人图书馆 》

售價:NT$ 481.0
图解服务器端网络架构(第2版)
《 图解服务器端网络架构(第2版) 》

售價:NT$ 539.0
民艺四十年(全新译本)
《 民艺四十年(全新译本) 》

售價:NT$ 367.0
农政与财政:明清社会经济(中大史学文丛)
《 农政与财政:明清社会经济(中大史学文丛) 》

售價:NT$ 335.0
贾志刚说春秋 畅销十余年 白话春秋史经典口碑之作
《 贾志刚说春秋 畅销十余年 白话春秋史经典口碑之作 》

售價:NT$ 2300.0
美国心理学会情绪管理自助读物--好朋友也可以说“不”:学会拒绝他人,放下心理负担
《 美国心理学会情绪管理自助读物--好朋友也可以说“不”:学会拒绝他人,放下心理负担 》

售價:NT$ 215.0

編輯推薦:
◎一代人的冷峻良知乔治奥威尔,启发时代的伟大寓言。
◎村上春树、王小波、钱锺书等众多名家推荐的经典讽喻之作。
◎20世纪兰登书屋百部优秀小说之一,欧美15所大学票选出的有史以来人类优秀读物前10名,大英百科全书将其誉为西方世界伟大的书。
◎轰动美国、法国、意大利等几十个国家的文学巨著,全球销售数千万册的讽刺寓言。
◎以夸张的寓言故事,隐喻荒诞的世界。用辛辣的语言,直击人类社会的弊病。
◎全新未删节中文译本,完美还原乔治奥威尔辛辣幽默的写作风格。特别收录乔治奥威尔ZUI知名的3篇散文,从另一个角度感悟他的作品魅力。
內容簡介:
本书收录了乔治奥威尔知名的讽喻小说《动物农场》,以及3篇散文《我为什么写作》《这,这就是快乐》《书店旧事》。
  《动物农场》被誉为有史以来人类优秀读物之一。作品以一种夸张、荒诞的形式,讲述了生活在农场,长期被奴役的动物们,为实现自由解放,成功地进行了一场革命,建立了一个平等的动物社会,ZUI终却被动物们的领袖猪篡夺了革命果实,又恢复到了从前的悲惨生活的故事。
關於作者:
作者简介:
乔治奥威尔(George Orwell,19031950)
原名埃里克亚瑟布莱尔。英国人道主义作家、新闻记者、社会评论家。他以荒诞离奇的寓言故事,描绘出社会的弊病;以先知般冷峻的语言,警示并启迪人类。他将悲剧和喜剧融为一体,做出了许多超越时代的预言,被称为一代人的冷峻良知。代表作有《动物农场》《一九八四》等。

译者简介:
张皓钦
天津医科大学临床医学院学士。现任职于中山大学附属第YI医院惠亚医院。擅长翻译文学、医学等领域的作品。已累计翻译百余万字,作品散见于各大期刊。
目錄
动物农场
我为什么写作
这,这就是快乐
书店旧事
媒体评论作者渥惠尔(即奥威尔)的政论、文评和讽刺小说久负当代盛名。至于其文笔,有光芒又有锋芒,举的例子都极巧妙,令人读之唯恐易尽。
中国学者、作家、翻译家 ?钱锺书

自《伊索寓言》以来,西方文学历代都有以动物为主的童话和寓言。但对20世纪后期的读者来说,此类作品中没有一种,能比《动物农场》更中肯地道出当今人类的处境了。
美国文学评论家、哥伦比亚大学教授 ?夏志清

只能用两个词来形容奥威尔:一是圣徒,指这个人;一是先知,因为他写出了《动物农场》和《一九八四》。
中国学者 止庵

启发了整个时代的寓言故事,蕴含智慧又充满了怜悯之意。
《纽约时报》
免费在线读夜色渐深,曼纳农场的主人琼斯先生喝的实在太多了,虽然他已经锁好了鸡舍大门,但是居然忘记把鸡舍所有的小门也加上锁。他手里拎着马灯,灯光伴着他的太空步一同在夜空中起舞。琼斯先生踉踉跄跄地穿过院子,在后门口一脚一只踹掉靴子,又从洗碗间的酒桶里舀起ZUI后一杯啤酒喝掉,这才心满意足地准备上床睡觉。此时,琼斯太太早已鼾声如雷了。
等到琼斯夫妇卧室的灯一熄灭,整个农场的棚舍里就传来了一阵阵的骚动。实际上,早在白天那会儿消息就传开了,说老麦哲,就是那只得了中等白鬃毛奖的雄猪,在前天晚上做了个奇怪的梦,他要把这个梦告诉其他动物。大伙儿商定,等琼斯先生离开了,农场变得安全后,就在大谷仓集合。老麦哲大伙儿习惯这么称呼他,尽管他在展览时的正式名字是威灵顿美人在农场里风评极好,因此每个人都愿意牺牲上一小时的睡眠时间听听他要说些什么。
在大谷仓的一头,一个高高的平台上铺满了稻草,老麦哲安坐在上面。横梁上的马灯尽职尽责地为大伙儿指引着方向。老麦哲已经十二岁了,ZUI近越发显得肥胖,但一眼望去仍旧是威风凛凛,尽管他的獠牙从来没有被割过,但他的外表却显得睿智而仁慈。没过多久,其他动物也陆续赶到,并按各自的方式安顿下来。ZUI先到的是三只狗,分别是布鲁、杰西和平平,然后是猪群,他们很快在平台前的稻草垫上坐下。母鸡们栖息在窗台,鸽子们扑腾上房梁,牛羊们跪坐在猪群后面,开始反刍食物。鲍克瑟和克拉弗在农场里负责拉车,他们一起走了进来,缓缓地迈着那毛茸茸的蹄子,生怕踩着稻草里的什么小动物。克拉弗接近中年,是一匹有些发福的母马,浑身散发着母亲般柔和的气息。在克拉弗成为第四个小马驹的母亲后,她的身材就一直没有完全恢复。鲍克瑟体格雄壮,差不多有两米多高,力气比两匹普通马加起来还大。他的鼻子下面有一道白色的条纹,这让他看起来显得笨笨的。可事实上,虽然他并不怎么聪明,但依旧凭着坚毅的性格和卖力地工作,赢得了动物们普遍的尊敬。紧随其后的是白山羊穆丽尔和驴子本杰明。本杰明在农场里年纪ZUI大,脾气也ZUI坏。他寡言少语,但一开口就少不了说些风凉话例如,他会说上帝给自己一条尾巴是为了驱赶苍蝇,但他宁愿没有尾巴也没有苍蝇。在农场里的动物中,只有他从来不笑。问他为什么,他就会说没什么可笑的。不过,虽然没有公开承认,但本杰明跟鲍克瑟的关系向来不错;他们常常一起在果园那边的小牧场上度过星期天,肩并着肩,默默地低头吃草。
两匹马刚躺下,一群失去了母亲的小鸭子就鱼贯而入,溜进谷仓。他们的叫声显得有气无力,四处张望着想找个不会被踩到的地方。克拉弗用她巨大的前腿轻轻地把他们围在怀里,小鸭子们依偎在一起,很快就睡着了。压轴登场的是茉莉,她是匹漂亮但愚蠢的白母马,专职为琼斯先生的座驾拉车。茉莉嘴里嚼着一块方糖,娇滴滴地进来找了个靠前的位置坐下,便开始专心梳理起她那修长的白鬃毛,希望这样能让大家注意到上面系着的红缎带。猫走在ZUI后,她像往常一样四处张望着,想找个ZUI暖和的地方。ZUI后她一眼相中了鲍克瑟和克拉弗中间的位置。在老麦哲讲话的整个过程中,她都发出心满意足的呼噜声,压根儿就没听他说什么。夜色渐深,曼纳农场的主人琼斯先生喝的实在太多了,虽然他已经锁好了鸡舍大门,但是居然忘记把鸡舍所有的小门也加上锁。他手里拎着马灯,灯光伴着他的太空步一同在夜空中起舞。琼斯先生踉踉跄跄地穿过院子,在后门口一脚一只踹掉靴子,又从洗碗间的酒桶里舀起ZUI后一杯啤酒喝掉,这才心满意足地准备上床睡觉。此时,琼斯太太早已鼾声如雷了。
等到琼斯夫妇卧室的灯一熄灭,整个农场的棚舍里就传来了一阵阵的骚动。实际上,早在白天那会儿消息就传开了,说老麦哲,就是那只得了中等白鬃毛奖的雄猪,在前天晚上做了个奇怪的梦,他要把这个梦告诉其他动物。大伙儿商定,等琼斯先生离开了,农场变得安全后,就在大谷仓集合。老麦哲大伙儿习惯这么称呼他,尽管他在展览时的正式名字是威灵顿美人在农场里风评极好,因此每个人都愿意牺牲上一小时的睡眠时间听听他要说些什么。
在大谷仓的一头,一个高高的平台上铺满了稻草,老麦哲安坐在上面。横梁上的马灯尽职尽责地为大伙儿指引着方向。老麦哲已经十二岁了,ZUI近越发显得肥胖,但一眼望去仍旧是威风凛凛,尽管他的獠牙从来没有被割过,但他的外表却显得睿智而仁慈。没过多久,其他动物也陆续赶到,并按各自的方式安顿下来。ZUI先到的是三只狗,分别是布鲁、杰西和平平,然后是猪群,他们很快在平台前的稻草垫上坐下。母鸡们栖息在窗台,鸽子们扑腾上房梁,牛羊们跪坐在猪群后面,开始反刍食物。鲍克瑟和克拉弗在农场里负责拉车,他们一起走了进来,缓缓地迈着那毛茸茸的蹄子,生怕踩着稻草里的什么小动物。克拉弗接近中年,是一匹有些发福的母马,浑身散发着母亲般柔和的气息。在克拉弗成为第四个小马驹的母亲后,她的身材就一直没有完全恢复。鲍克瑟体格雄壮,差不多有两米多高,力气比两匹普通马加起来还大。他的鼻子下面有一道白色的条纹,这让他看起来显得笨笨的。可事实上,虽然他并不怎么聪明,但依旧凭着坚毅的性格和卖力地工作,赢得了动物们普遍的尊敬。紧随其后的是白山羊穆丽尔和驴子本杰明。本杰明在农场里年纪ZUI大,脾气也ZUI坏。他寡言少语,但一开口就少不了说些风凉话例如,他会说上帝给自己一条尾巴是为了驱赶苍蝇,但他宁愿没有尾巴也没有苍蝇。在农场里的动物中,只有他从来不笑。问他为什么,他就会说没什么可笑的。不过,虽然没有公开承认,但本杰明跟鲍克瑟的关系向来不错;他们常常一起在果园那边的小牧场上度过星期天,肩并着肩,默默地低头吃草。
两匹马刚躺下,一群失去了母亲的小鸭子就鱼贯而入,溜进谷仓。他们的叫声显得有气无力,四处张望着想找个不会被踩到的地方。克拉弗用她巨大的前腿轻轻地把他们围在怀里,小鸭子们依偎在一起,很快就睡着了。压轴登场的是茉莉,她是匹漂亮但愚蠢的白母马,专职为琼斯先生的座驾拉车。茉莉嘴里嚼着一块方糖,娇滴滴地进来找了个靠前的位置坐下,便开始专心梳理起她那修长的白鬃毛,希望这样能让大家注意到上面系着的红缎带。猫走在ZUI后,她像往常一样四处张望着,想找个ZUI暖和的地方。ZUI后她一眼相中了鲍克瑟和克拉弗中间的位置。在老麦哲讲话的整个过程中,她都发出心满意足的呼噜声,压根儿就没听他说什么。
除了摩西他是只被驯养的乌鸦,正在农场后门的栖木上睡得正香,其他所有的动物都到场了。老麦哲瞧着大伙儿都坐好了,聚精会神地等着他的发言,便清了清嗓子,开始讲道:
同志们,你们大概都已经听说了,我昨晚做了个奇怪的梦。不过在讲这个梦之前,我还有些别的话要先说。同志们,我想我可能不能继续和你们生活在一起了,在我死之前,我有责任把我获得的智慧传授给大家。我已经活了很长时间,当我独自躺在猪圈里时,我有足够多的时间来思考。我想我可以说,我比地球上现存的任何动物,都了解这个世界的生命的本质。今晚,我想和大伙儿谈的就是这个问题。
同志们,想想看,我们现在的生活是怎样的?我们不得不面对一个事实:我们的生命是痛苦、辛劳且短暂的。自我们出生那刻起,所获得的食物就仅够维持基本的生存,而勉强幸存下来的动物,又被迫工作到只剩ZUI后一口气;等到我们干不动活儿了,接下来唯一的命运就是被迅速而残忍地屠杀。在英国,动物在一岁成年后,便再也体会不到什么是快乐或休闲。这片土地上没有一只动物是自由的,我们的一生都充满着痛苦和奴役,这是显而易见的事实。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.