登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』纪伯伦散文诗选 软精装 名师注释英文原版

書城自編碼: 3292842
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: [黎] 卡里·纪伯伦 著
國際書號(ISBN): 9787515915210
出版社: 中国宇航出版社
出版日期: 2018-10-01


書度/開本: 32开

售價:NT$ 148

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
游戏三部曲:游戏改变未来+游戏改变世界+游戏改变人生(套装共3册)
《 游戏三部曲:游戏改变未来+游戏改变世界+游戏改变人生(套装共3册) 》

售價:NT$ 1622.0
修昔底德与政治秩序
《 修昔底德与政治秩序 》

售價:NT$ 386.0
大学问·魏晋清谈史
《 大学问·魏晋清谈史 》

售價:NT$ 549.0
区域经济与产业发展研究
《 区域经济与产业发展研究 》

售價:NT$ 381.0
正念心理学:全面开启自我觉察与接纳的疗愈之旅
《 正念心理学:全面开启自我觉察与接纳的疗愈之旅 》

售價:NT$ 391.0
车用锂离子动力电池碰撞安全
《 车用锂离子动力电池碰撞安全 》

售價:NT$ 885.0
中国近代史(中国史学大家蒋廷黻典作品)
《 中国近代史(中国史学大家蒋廷黻典作品) 》

售價:NT$ 223.0
先跳了再说: 仓本聪的工作与生活哲学
《 先跳了再说: 仓本聪的工作与生活哲学 》

售價:NT$ 314.0

建議一齊購買:

+

NT$ 618
《 我的心灵藏书馆 飘 软精装 名师注释珍藏版 一位乱世佳人的传奇人生历程,一部美国内战时期的史诗著作,一九三七年普利策最佳小说获奖作品。资深翻译教授陈德彰寄语推荐、英语学习者和文学爱好者的藏书之爱。 》
+

NT$ 247
《 我的心灵藏书馆 查泰莱夫人的情人 软精装 名师注释珍藏版 英国著名小说家劳伦斯的最后一部小说。资深翻译教授陈德彰寄语推荐,英语学习者和文学爱好者的藏书之爱 》
+

NT$ 342
《 我的心灵藏书馆 小妇人 软精装 名师注释珍藏版 一部献给全世界女孩子的书,豆蔻年华沐浴爱与温暖的成长故事。资深翻译教授陈德彰寄语推荐,英语学习者和文学爱好者的藏书之爱 》
+

NT$ 238
《 我的心灵藏书馆 红字 软精装 名师注释珍藏版 十九世纪美国文学史最具影响力的浪漫主义小说、美国心理分析小说的开篇之作。资深翻译教授陈德彰寄语推荐、英语学习者和文学爱好者的藏书之爱。 》
+

NT$ 247
《 我的心灵藏书馆 永别了,武器 软精装 名师注释珍藏版 文坛硬汉”震撼人心的反战呐喊,最具自传色的长篇小说,大师级英语简洁艺术的典范。资深翻译教授陈德彰寄语推荐、英语学习者和文学爱好者的藏书之爱。 》
編輯推薦:
《纪伯伦散文诗选》是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!
★二十世纪阿拉伯新文学道路的开拓者★被誉为优秀的古希伯来先知★以充满悲天悯人的洞悟与希望★书写着宇宙间博大的心灵之爱
★北京外国语大学名师队注释★名师注释版让你读懂原著★英语学习者和文学爱好者的藏书之爱。
◆经典版本,呈现原汁原味的英文名著。本套丛书大部分参考美国企鹅出版集团出版的企鹅经典丛书(Penguin
Classics)和英国华兹华斯出版公司出版的世界名著系列(Wordsworth
Classics),以这两种版本为标准进行校对。力求为读者呈现原汁原味的英文名著。
◆名师选编,本本畅销。本套丛书是由北京外国语大学教师从浩如烟海的名著世界中精选而出,并由翻译教授陈德彰寄语推荐。精选名著本本畅销,风靡世界数十年,尤其适合热爱英文原版名著的广大青年读者朋友阅读。
◆名师注释,精确理解原版英文名著。本套丛书特邀北京外国语大学名师团队注释。文化背景详细注释,词汇短语详细说明,包含所有四级以上的难点词汇,使阅读毫无障碍。另外对文中的长句、难句、复杂句进行了重点分析解释,并提供译文,使英语学习者读懂
內容簡介:
《纪伯伦散文诗选》收录了纪伯伦的《先知》和《沙与沫》两部作品。《先知》包含28首散文诗,属于哲理抒情诗集,借智者之口回答了关于爱憎、善恶、美丑、罪罚等人生和社会问题;《沙与沫》属于抒情散文诗集,以沙沫等自然景物为比喻,讲述人生既短暂渺小又永恒伟大。《纪伯伦散文诗选》是一本关于生命、艺术、爱情、人生的东方箴言书。
關於作者:
卡里?纪伯伦(Kahlil Gibran,1883-1931),黎巴嫩诗人、画家,被称为艺术天才黎巴嫩文坛骄子,亦与泰戈尔并称为站在东西方文化桥梁上的巨人。纪伯伦的作品中蕴含了丰富的社会性和东方精神,既有浪漫抒情的诗意,又有严肃冷峻的理性思考,蕴含着深刻的哲理。纪伯伦堪称黎巴嫩杰出且享有世界声誉的作家,他的绘画亦享有极高的美誉,是阿拉伯现代文学复兴运动的先驱之一,阿拉伯现代小说和散文的主要奠基者,与鲁迅和泰戈尔同为近代东方文学走向世界的先驱。其主要代表作品有《先知》《沙与沫》《泪与笑》等。
目錄
The Prophet
2 The Coming of the Ship
8 On Love
12 On Marriage
14 On Children
16 On Giving
20 On Eating and Drinking
22 On Work
26 On Joy and Sorrow
28 On Houses
31 On Clothes
33 On Buying and Selling
35 On Crime and Punishment
40 On Laws
43 On Freedom
46 On Reason and Passion
48 On Pain
50 On Self-Knowledge
52 On Teaching
54 On Friendship
56 On Talking
58 On Time
60 On Good and Evil
63 On Prayer
65 On Pleasure
68 On Beauty
71 On Religion
73 On Death
75 The Farewell
Sand and Foam
A Tears and a Smile
132 Laughter and Tears
136 Before the Throne of Beauty
139 The City of the Dead
142 A Poets Death Is His Life
145 Vision
147 Yesterday and Today
151 The Criminal
153 Leave Me, My Blamer
156 Song of the Wave
159 Song of the Rain
內容試閱
导 读
卡里纪伯伦(Kahlil Gibran) 1883
年生于黎巴嫩,被誉为
20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一、黎巴嫩的文坛骄子,甚至有人称赞他为上帝的先知于其身复活。作为哲理诗人和杰出的画家,纪伯伦和泰戈尔一样,都是近代东方文学走向世界的先驱,二人被并称为站在东西方文化桥梁上的巨人。同时,以纪伯伦为中坚力量形成的阿拉伯第一个文学流派叙美派,即阿拉伯侨民文学,成为全球闻名的东方流派。纪伯伦以创作小说开始,
19 世纪20
年代开始创作散文和散文诗,其作品中彰显了丰富的社会性和东方精神,抒发了丰富的情感,蕴含了许多深刻的人生哲理。本书中收录了纪伯伦最主要的三部作品《先知》《沙与沫》和《泪与笑》中的部分诗歌与散文。

纪伯伦出生在黎巴嫩北部著名的圣谷附近的贝什里村,故乡高耸的群山与秀美的风光赋予了他艺术的灵感。 12
岁时,由于不堪忍受奥斯曼帝国的残暴统治,纪伯伦的母亲带他前往美国,在波士顿唐人街过着清贫的生活。 1898 年, 15
岁的纪伯伦只身返回祖国学习民族历史文化,了解阿拉伯社会。少年纪伯伦在贝鲁特的希克玛(睿智)学校学习阿拉伯语、法语和绘画,学习期间,曾创办《真理》杂志,态度激进。
1908 年发表小说《叛逆的灵魂》,惹怒当局,次年回到美国纽约从事文学艺术创作活动,直至逝世。从 20 世纪 20
年代起,纪伯伦的创作由小说转向散文和散文诗,陆续发表了散文《音乐短章》(1905)、《花之咏》、《我的心灵告诫我》以及散文诗集《先驱者》(1920)、《先知》(1923)、《沙与沫》(1926)、《人之子耶稣》(1928)、《先知园》(1931)、《流浪者》等。纪伯伦在青年时代基本使用阿拉伯语创作,定居美国后逐渐转用英语创作。在短暂而辉煌的一生中,纪伯伦饱经颠沛流离、痛失亲人、爱情波折、债务缠身与疾病煎熬等多重苦难,尽管如此,他的众多作品展现出他卓越的创作才华和艺术才华,罗丹曾经评价纪伯伦说:这个阿拉伯青年将成为伟大的艺术家。
纪伯伦是一位怀有深深爱国忧民情怀的艺术家。在生命的最后岁月,他写下了传遍阿拉伯世界的诗篇《朦胧中的祖国》。他曾说:整个地球都是我的祖国,全部人类都是我的乡亲。他反对愚昧和陈腐,热爱自由,崇尚正义,敢于向暴虐的权力、虚伪的圣徒宣战;他不怕被骂作疯人,呼吁埋葬一切不随时代前进的活尸;他反对无病呻吟,夸夸其谈;主张以血写出人民的心声。

纪伯伦的诗风和画风一样,都受英国诗人威廉布莱克(17571827)的影响,所以,文坛称他为20 世纪的布莱克。纪伯伦的文学创作随着人生的前行而逐渐成熟,他的作品根据思想和语言特点的不同可以分为三个阶段,即浪漫阶段激情阶段和哲理阶段。在浪漫阶段,纪伯伦在《组歌浪之歌》中赋予了海浪和雨各式各样的形态,书写了众多具有浪漫主义色彩的形象;在激情阶段,纪伯伦在《暴风集》中沉迷于梦与醉,被称为暴风诗人;在最后的哲理阶段,纪伯伦更像是一个哲人,用美妙的文字告诉了我们深刻的道理。总之,阅读纪伯伦的作品,就会感觉纪伯伦的情感和哲理早已悄悄地潜入了我们的灵魂,化作了我们生存的感觉。
《先知》(The Prophet)是纪伯伦的代表作,写于 1923
年。《先知》更多地体现出对于宇宙、人、社会、真理这些最本质问题的思考,是他生命中最重要的一部作品,也是一部经历沉淀后作为长者向人们讲述人生经验与哲理的诗集。该书意境高深,主题明确,极大地体现了善与美的交织,是一部不可多得的名著,给人遐想和启迪。翻译家钱满素先生在《先知沙与沫》的序言中说道:通观纪伯伦的作品,首先感受到的是其中浓重的宗教气息。换言之,《先知》所体现的,是饱经沧桑的纪伯伦发自内心的思考和赠言,这些文字在平静中流露着悲凉,丰富的情感虽然为语言涂上了强烈的主观主义色彩,但作者理智的思想仿佛在告诉我们其灵魂深处的秘密,富含哲理和隐喻。在这部作品中,作者塑造了一位叫作亚墨斯达法(Almustafa)的智者,他准备回到阔别已久的故乡,就在这个时刻,一位对他保有诚信的女子爱尔美差(Almitra)来到殿前广场请他临行前讲说真理,于是亚墨斯达法回答了送行者提出的不同问题,涉及爱憎、美丑、善恶、罪罚、劳逸、理性与热情、法与自由等各种问题,所有的回答都深刻而富有哲理,发人深省,体现出纪伯伦对诸多问题独到的思考和见解。比如,在谈到婚姻时,纪伯伦认为:
Give your hearts, but not into each others keeping.
For only the hand of Life can contain your hearts.
And stand together, yet not too near together,
For the pillars of the temple stand apart,
And the oak tree and the cypress grow not in each others shadow.

这里说明,婚姻中的两个人不应彼此控制,而应保留一定的距离,仿佛庙宇中的柱子,彼此保持距离,却又无法离开彼此,又像是橡树和柏树,并不生长在彼此的树荫下。这不禁让人想起舒婷的《致橡树》:我必须是你近旁的一株木棉,作为树的形象和你站在一起仿佛永远分离,却又终身相依。
《沙与沫》(Sand and
Foam)是纪伯伦另一部著名作品,写于1926
年。纪伯伦以自然景物沙泡沫为比喻,象征着人在社会中如同沙之微小,事物如同泡沫一般虚幻。整部诗集内容富有哲理,充满智慧和辩证法的思想,是一本关于生命、艺术、爱情、人性的格言类诗集,值得反复品读和玩味。另外,整部诗集还富于语言的音韵之美,用词贴切,宛如天籁,让人在语言的美中体验生命的爱和真谛,尤其可以让那些困顿彷徨的人们得到慰藉和鼓舞。诗文的立意超越了时空和国界的限制,体现了人类共同的情感,满足了不同心灵的需求。翻译家李家真在译著的序言中评价道:《沙与沫》由一篇篇韵味悠长的短章组成,好比一颗颗晶莹剔透的珍珠,折射着作者的深刻思想和瑰奇想象。例如,在说到伟人时,纪伯伦认为:
Every great man I have known had
something small in his make-up ;
and it was that small something which
prevented inactivity or madness or suicide.

从这一篇短章中我们很容易读出其中的哲理与思辨,更深刻地认识到人性中最重要的东西是什么。
本书中收录在最后的《泪与笑》(A Tear and a Smile)是纪伯伦第一批散文诗合集,也是他最优美的散文诗集之一,正式出版于1913
年。纪伯伦受到尼采哲学的影响,《泪与笑》中的许多篇章直接针对人类社会中的不义和罪恶。例如,作者通过《梦境》暴露出一个颠倒、荒诞的世界:牧师多如牛毛,他们两眼仰望天空,心却埋在贪婪的坟墓中,可怜的穷人在耕种,富豪却去收获。《罪犯》控诉罪恶的社会把好人变成凶手,也形象地揭示了那些被社会抛弃的人们的悲惨命运。《组歌》中的《浪之歌》《雨之歌》《美之歌》以及《花之歌》,语言优美,脍炙人口,情思交融,婉约清丽,晶莹剔透,称得上是散文诗中的上乘之作,深受读者喜爱,可以把它们视作散文诗的典范或标准。这几篇作品之所以堪称表现自然的佳作,是因为它们十分难得地实现了一般诗作难以达到的自然这一目标,既表现出真实的外在的自然,又显露出清淳的内在的自然,并通过从自然中选取种种意象,将情、理、景融为一体,没有一点斧凿的痕迹,体现了纪伯伦文字功底之深厚。

纪伯伦作品的风格还在于其语言的个性化他是一个能用阿拉伯文和英文写作的作家,而且每种语言都运用得清丽流畅,其作品的语言风格征服了一代又一代的东西方读者。美国人曾称誉纪伯伦仿佛从东方吹来横扫西方的风暴,而他带有强烈东方意识的作品被视为东方赠给西方的最好礼物。目前,纪伯伦的作品已被译成多国语言,在世界各地流传。其中代表作《先知》在
90 余年的时间里,已经被翻译成至少 55
种语言,以其跨越时空的生命智慧和美学魅力,不断打动着世界各地人们的心灵。纪伯伦的作品是在五四新文化运动后中外文化交流的高峰期被译介到中国的。茅盾是第一位把纪伯伦介绍到中国的作家,当时他译介了
8 篇出自纪伯伦用英语创作并于 1920
出版的散文诗集《先驱者》。茅盾对纪伯伦及其作品的关注主要与当时中国现代文坛对外国文学的关注和译介有关,尤其是当时的中国文坛想引进散文诗这一新的文学体裁。此后张闻天、沈泽宁、刘廷芳等人在引进散文诗方面都作了各自的努力。冰心先生的翻译更是使纪伯伦的作品为中国读者熟知。近十多年来,我国又陆续出版了一些纪伯伦的作品,例如钱满素、李家真、李唯中、林志豪等的译本,都在之前译本的基础上,对纪伯伦的诗歌有了更巧妙精准的翻译,这位黎巴嫩文坛骄子在中国拥有了越来越多的知音,读纪伯伦充满哲学气息与岁月沉淀的诗歌与散文,每位读者都会从其中获得不同的感触与收获,从而对诗歌与人生有一番新的思考与体悟。

当然,要想真正了解作者使用的语言、笔触以及所表达的哲理,阅读原著更是上乘之选。特别是,阅读原汁原味的纪伯伦诗篇,还能体味到英语的韵味,掌握更多英语表达方式,丰富自己的英语知识,提升自己的文学素养。为了帮助广大读者更好地阅读原汁原味的英语,在注释过程中,我们尽量做到细致,面面俱到,包括词语的意思、修辞的使用、长句的分析与翻译、文化现象和诗歌主题的解释等等,希望这些有助于读者更好地阅读作品。当然,由于时间紧迫,注释不到之处在所难免,敬请谅解!
刘宇笑 彭萍

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.