登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』翻译与本地化项目管理

書城自編碼: 3202008
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: [美国]凯瑞.J.邓恩 埃琳娜.S.邓恩 编,王华树 于艳玲
國際書號(ISBN): 9787513048545
出版社: 知识产权出版社
出版日期: 2017-05-01
版次: 1
頁數/字數: 440/423000
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:NT$ 706

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
Android自动化测试实战:Python+Appium +unittest
《 Android自动化测试实战:Python+Appium +unittest 》

售價:NT$ 503.0
郭建龙亚洲三部曲:印度、穿越蒙古国、三千佛塔
《 郭建龙亚洲三部曲:印度、穿越蒙古国、三千佛塔 》

售價:NT$ 1305.0
工作:从平凡到非凡(原书第5版)  [英]理查德·泰普勒 陶尚芸 译
《 工作:从平凡到非凡(原书第5版) [英]理查德·泰普勒 陶尚芸 译 》

售價:NT$ 330.0
带献帝去旅行--历史书写的中古风景(论衡系列)
《 带献帝去旅行--历史书写的中古风景(论衡系列) 》

售價:NT$ 325.0
出行创新设计:概念、范式与案例
《 出行创新设计:概念、范式与案例 》

售價:NT$ 559.0
爱的能力:为什么我们既渴望爱,又害怕走进爱(第13版)
《 爱的能力:为什么我们既渴望爱,又害怕走进爱(第13版) 》

售價:NT$ 391.0
环艺设计手绘:景观/室内 马克笔 手绘效果图技法精解
《 环艺设计手绘:景观/室内 马克笔 手绘效果图技法精解 》

售價:NT$ 447.0
明清与李朝时代
《 明清与李朝时代 》

售價:NT$ 381.0

編輯推薦:
本书作为国际上翻译与本地化项目管理研究领域开山之作的中文译本,值得语言服务行业管理者、高校外语及翻译专业师生一读。
內容簡介:
《翻译与本地化项目管理》内容简介:本书是国际上翻译与本地化项目管理研究领域的开山之作,以项目管理的十大知识领域和五大项目管理阶段为基础展开讨论,首次从跨学科视角较为全面地透析了翻译与本地化项目管理的研究框架、基本特点、主要领域、流程与方法、技术与工具以及软件和游戏等本地化项目的*实践。全书宏观与微观相结合,理论与实践相统一,有助于拓展当前国内翻译和本地化的研究视野,促进翻译和本地化学科的系统化理论构建,可作为语言服务行业管理者以及高校外语、翻译专业师生研究学习的重要参考。
關於作者:
凯瑞J.邓恩,是肯特州立大学法语副教授,同时也是该校应用语言学研究所成员,讲授研究生的计算机辅助翻译、本地化、项目管理和语言行业课程。凭借十多年的法语本地化经验,以及为财富500强公司和其他合作客户提供技术翻译服务的经验,凯兰的研究兴趣包括本地化、项目管理、术语管理和质量管理。
埃琳娜S.邓恩,是高级语言翻译公司AdvancedLanguageTranslationInc.的客户经理。自2003年进入该公司之后,她经手管理的项目多达数百个,在公司的专有术语管理和ISO9001质量管理体系的研发中扮演重要角色。她也志愿参与美国项目管理协会统一性词库项目UnifiedLexiconProject的咨询工作。埃琳娜拥有语言学与跨文化沟通学士学位和心理学学士学位,以及翻译硕士学位。她目前在肯特州立大学攻读翻译学博士学位,主要研究兴趣是项目管理、风险管理和术语管理。凯瑞J.邓恩,是肯特州立大学法语副教授,同时也是该校应用语言学研究所成员,讲授研究生的计算机辅助翻译、本地化、项目管理和语言行业课程。凭借十多年的法语本地化经验,以及为财富500强公司和其他合作客户提供技术翻译服务的经验,凯兰的研究兴趣包括本地化、项目管理、术语管理和质量管理。
埃琳娜S.邓恩,是高级语言翻译公司AdvancedLanguageTranslationInc.的客户经理。自2003年进入该公司之后,她经手管理的项目多达数百个,在公司的专有术语管理和ISO9001质量管理体系的研发中扮演重要角色。她也志愿参与美国项目管理协会统一性词库项目UnifiedLexiconProject的咨询工作。埃琳娜拥有语言学与跨文化沟通学士学位和心理学学士学位,以及翻译硕士学位。她目前在肯特州立大学攻读翻译学博士学位,主要研究兴趣是项目管理、风险管理和术语管理。
王华树,译者。翻译学博士,广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心云山青年学者,翻译学研究中心研究员,兼任世界翻译教育联盟(WITTA)多语大数据应用研究中心副主任以及中国翻译协会本地化服务委员会副秘书长等职。曾任北京大学MTI教育中心翻译技术讲师,曾在Lionbridge、Symbio等国际化企业从事本地化工程、本地化测试以及本地化培训与咨询等工作,具有多年的翻译和本地化项目实战及教学经验。先后受邀到北外、上外、西外、北语、南开、复旦、同济等五十多所高校做翻译和本地化技术专题讲座,为三十多家企事业单位提供翻译和本地化技术培训及咨询。在《中国翻译》《外国语》《上海翻译》《中国科技翻译》,Journal
of Translation Studies等期刊发表论文四十余篇。参与或主持十多项省部级科研课题,出版《翻译技术教程》《术语管理概论》《术语管理指南》《翻译技术实践》《计算机辅助翻译实践》《翻译项目管理实务》以及《计算机辅助翻译:理论与实践》等著作,并参编多部翻译专著和教材。研究兴趣包括计算机辅助翻译、术语管理、翻译与本地化项目管理等。
于艳玲,译者。管理学博士,武汉理工大学外国语学院教授,硕士生导师,曾先后公派美国纽约大学及北卡州立大学访学。近年来,在《外国文学研究》《外语教学》《高等工程教育研究》等学术期刊发表论文二十余篇;参与或主持危机意识视阈下的MTI立体化教学模式及质量监控体系优化研究以产学研为导向的翻译专业人才培养模式优化研究与实践学生自主学习英语的能动性与自主学习质量监控的研究等十多项省部级科研课题;并参编多部专著和教材。曾多次在国内外学术论坛中担任分论坛主持人或宣读论文。研究方向:翻译教学、翻译理论与实践、翻译项目管理、跨文化交际。
目錄
目 录
未知领域的愿景图:翻译研究学科中的项目管理
第一部分 商业背景下的翻译与本地化项目管理
本地化项目管理的战略视角:全球产品和项目组合管理的重要性
企业项目管理软件的选择:不仅仅是一个开发或购买的决策
第二部分 项目管理知识领域
项目管理方法论在翻译与本地化项目 中的应用:项目整合管理
需求收集:本地化项目的范围定义与管理基础
管理第四维:翻译与本地化项目中的时间与时间表
从恶性循环到良性循环:以客户为中心的、基于ISO 原则和
敏捷开发方法的翻译质量管理
翻译与本地化项目管理中的有效沟通
本地化风险管理
第三部分 管理人力和组织因素
对本地化项目经理角色的再思考
项目与学习环境:翻译项目中的支架式团队学习
全球虚拟团队
关系管理:促进本地化成功的策略
第四部分 翻译与本地化项目管理实践
应对游戏本地化中的挑战
众包翻译项目管理:用户翻译内容项目实践
其他资源
作者简介
作者索引
后记
內容試閱
面对新的时代背景、新需求、新技术挑战,如何厘清本地化和项目管理之间的关系、如何将项目管理理念融入本地化实践之中,如何科学地管控项目质量和项目风险,如何通过跨文化沟通实现高效的本地化管理,如何构建面向市场需求的本地化项目管理课程体系,如何培养符合语言服务市场需求和国家语言能力建设的本地化管理人才等,都是亟须解决的问题。为此,我们要深入研究本地化项目管理理论,逐步落实本地化项目管理的教学,不断强化本地化项目管理实践,最终促进本地化项目管理人才培养机制的完善和本地化项目管理的产学研一体化发展。
本书首次提出了本地化项目管理的理论框架及其实践应用,尝试将项目管理知识体系(PMBOK)项目管理理念与翻译和本地化活动密切融合,深入阐述翻译与本地化项目管理的流程和领域,透彻分析并解答常见问题,讨论常用的技术工具,分享业内人士的最佳实践经验。全书宏观与微观相结合,理论与实践相互统一,切合企业需求和高校翻译研究与教学的需要,有助于丰富本地化研究主题,拓宽本地化研究视野,提升国内学者对本地化研究的整体认知,促进国内本地化学科的系统构建与健康发展。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.