登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』泰戈尔诗选

書城自編碼: 2916596
分類: 簡體書→大陸圖書→文學外国诗歌
作者: [印]拉宾德拉纳特.泰戈尔,译者 冰心
國際書號(ISBN): 9787512508873
出版社: 国际文化出版公司
出版日期: 2016-10-01


書度/開本: 32开

售價:NT$ 210

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
四时如意 国风纹样线描涂色集
《 四时如意 国风纹样线描涂色集 》

售價:NT$ 279.0
活下去才是硬道理:华为的36条生存法则 一本书读懂任正非和华为的心法、做法、战法、阵法、活法,许小年、刘亚东、穆瑞澜、水皮倾情荐读
《 活下去才是硬道理:华为的36条生存法则 一本书读懂任正非和华为的心法、做法、战法、阵法、活法,许小年、刘亚东、穆瑞澜、水皮倾情荐读 》

售價:NT$ 437.0
森林:保护6万种树木的家
《 森林:保护6万种树木的家 》

售價:NT$ 403.0
数字经济:“数字中国”顶层规划与实践路径
《 数字经济:“数字中国”顶层规划与实践路径 》

售價:NT$ 386.0
算者生存:商业分析的方法与实践
《 算者生存:商业分析的方法与实践 》

售價:NT$ 447.0
共享现实:是什么让我们成为人类
《 共享现实:是什么让我们成为人类 》

售價:NT$ 717.0
女佣异闻:乙一出道25周年纪念短篇集
《 女佣异闻:乙一出道25周年纪念短篇集 》

售價:NT$ 279.0
生活观察图鉴 中国常见鸟类观察图鉴
《 生活观察图鉴 中国常见鸟类观察图鉴 》

售價:NT$ 839.0

建議一齊購買:

+

NT$ 202
《 欧·亨利短篇小说选 》
+

NT$ 281
《 海底两万里 》
+

NT$ 287
《 名人传 》
+

NT$ 280
《 红星照耀中国(曾译《西行漫记》) 》
+

NT$ 263
《 傅雷家书 》
+

NT$ 210
《 名人传 》
編輯推薦:
你是什么人,读者,百年后读着我的诗?
我不能从春天的财富里送你一朵花,从天边的云彩里送你一片金影。
开起门来四望吧。
从你的鲜花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。
在你心的欢乐里,愿你感到一个春晨吟唱的活的欢乐,把它快乐的声音,传过一百年的时间。
愿你在迅疾流逝的时光里偶尔驻足,通过泰戈尔的诗歌,找回心灵的静谧,发现日常生活里的吉光片羽清晨的静海,漾起鸟语的微波;路旁的繁华,争妍斗艳;在我们匆忙赶路无心理睬的时候,云隙中散射出灿烂的金光。
內容簡介:
本书收录了《吉檀迦利》和《园丁集》这两部泰戈尔的经典作品,均由冰心先生翻译。
《吉檀迦利》是一部宗教抒情诗集,共收诗歌103首,是诗人从其同名孟加拉文诗集和另外几部孟加文宗教抒情诗集选译而来。吉檀迦利意为献歌。这部诗集语言朴素自然,清新流丽,感情热烈真挚,意境宁谧深邃,熔诗情与哲理于一炉,字里行间洋溢着对人民和祖国的赤忱之情,对自然、人生、欢乐和光明的歌颂。1913年,泰戈尔凭借这部作品成为首位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。
《园丁集》是一部关于爱情与人生的抒情诗集,共收入诗歌85首,其中大部分诗歌由诗人从自己早期创作的孟加拉文诗集《刹那集》《梦幻集》《金船集》《缤纷集》等翻译而来。诗人采用象征主义手法,细腻而又含蓄地表现恋爱中的种种情绪,其言外之意又往往寄寓着人生哲理,深刻隽永,发人深思。
關於作者:
拉宾德拉纳特.泰戈尔(18611941)
印度著名诗人、哲学家,被誉为印度诗圣。他的诗歌作品多取材于印度现实生活,风格清新秀丽,韵律优美流畅,包含有深刻的宗教和哲学的见解,不仅在印度享有史诗的地位,对世界文坛也产生了深远的影响。1913年他凭借《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。代表作品有《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》《园丁集》等。
冰心1900-1999
原名谢婉莹,笔名冰心。现代著名女作家、诗人、翻译家、儿童文学家。曾任中国民主促进会中央名誉主席,中国文联副主席,中国作家协会名誉主席、顾问,中国翻译工作者协会名誉理事等职。著有小说集《超人》,诗集《春水》《繁星》,散文集《寄小读者》《再寄小读者》等。
內容試閱
泰戈尔是我青年时代所最爱慕的外国诗人。他是一个爱国者、哲人和诗人。他的诗中喷溢着他对于祖国的热恋,对于妇女的同情和对于儿童的喜爱。有了强烈的爱就会有强烈的恨,当他所爱的一切受到侵犯的时候,他就会发出强烈的怒吼。他的爱和恨像海波一样,荡漾开来,遍及了全世界。
印度人说他是诞生在歌鸟之巢中的孩子,他的戏剧、小说、散文都散发着浓郁的诗歌的气味。他的人民热爱他所写的自然而真挚的诗歌。当农夫、渔民以及一切劳动者,在田间、海上或其他劳动的地方,和着自己的劳动节奏,唱着泰戈尔的诗歌,来抒发心中的欢乐和忧愁的时候,他们并不知道这些唱出自己情感的歌词是哪一位诗人写的。
我最初选择他的《吉檀迦利》,只因为它是泰戈尔诗集中我最喜爱的一本。后来我才知道《吉檀迦利》也是他诗歌中最有代表性的一本。从这本诗里,我游历了他的美丽富饶的国土,认识了他的坚韧温柔的妇女,接触了他的天真活泼的儿童。一九五三年以后,我多次到印度去,有机会看到了他所描写的一切,我彻底地承认泰戈尔是属于印度人民的。
泰戈尔的诗名远远最了他的国界。我深感遗憾的是我没有学过富于音乐性的孟加拉语。我翻译的《吉檀迦利》和《园丁集》,都是从英文翻过来的虽然这两本诗的英文,也是泰戈尔的手笔我纵然尽上最大的努力,也只能传达出这些诗中的一点诗情和哲理,至于原文的音乐性就根本无从得到了。
我是那样地喜爱泰戈尔,我也到过孟加拉他的家,在他坐过的七叶树下站了许久,我还参观过他所创立的国际学校。
但是,室迩人远,我从来没有拜见他本人。一九二四年泰戈尔来到中国的时候,我还在美国求学。后来我听到一位招待他的人说,当他离开北京,走出寓所的时候,有人问他:
落下什么东西没有(Any thing left)?
他愀然地摇摇头说:
除了我的一颗心之外,我没有落下什么东西了(Nothing but my heart)。
这是我间接听到的很动我心的话。多么多情的一位老人呵!
现在是清晨八点钟,我案边窗台上花瓶里的玫瑰花,正不时地以沁人的香气来萦绕我的笔端。我相信,在这个时刻,这种环境为我译的泰戈尔诗作序,是最相宜的。
冰心
一九八一年六月二十三日


27
灯火,
灯火在哪里呢?
用熊熊的渴望之火把它点上罢!
灯在这里,却没有一丝火焰,
这是你的命运吗,我的心呵!
你还不如死了好!
悲哀在你门上敲着,
她传话说你的主醒着呢,
他叫你在夜的黑暗中奔赴爱的约会。
云雾遮满天空,
雨也不停地下。
我不知道我心里有什么在动荡,
我不懂得它的意义。一霎的电光,
在我的视线上抛下一道更深的黑暗,
我的心摸索着寻找那夜的音乐对我呼唤的径路。
灯火,
灯火在哪里呢?
用熊熊的渴望之火把它点上罢!
雷声在响,
狂风怒吼着穿过天空。
夜像黑岩一般的黑。
不要让时间在黑暗中度过罢。
用你的生命把爱的灯点上罢。53
你的手镯真是美丽,
镶着星辰,
精巧地嵌着五光十色的珠宝。
但是依我看来你的宝剑是更美的,
那弯弯的闪光像毗湿奴的神鸟展开的翅翼,
完美地平悬在落日怒发的红光里。
它颤抖着像生命受死亡的最后一击时,
在痛苦的昏迷中的最后反应;
它炫耀着像将烬的世情的纯焰,
最后猛烈的一闪。
你的手镯真是美丽,
镶着星辰般的珠宝;
但是你的宝剑,
呵,雷霆的主,
是铸得绝顶美丽,
看到想到都是可畏的。60
在生命奔腾怒吼的中流,
呵,石头雕成的美,
你冷静无言,
独自超绝地站立着。
伟大的时间
依恋地坐在你脚边低语说:
说话吧,对我说话吧,
我爱,说话吧,我的新娘!
但是你的话被石头关住了,
呵,不动的美!61
安静吧,我的心,
让别离的时间甜柔吧。
让它不是个死亡,
而是圆满。
让爱恋融入记忆,
痛苦融入诗歌吧。
让穿越天空的飞翔在巢上敛翼中终止。
让你双手的最后的接触,
像夜中花朵一样的温柔。
站住一会吧,
呵,美丽的结局,
用沉默说出最后的话语吧。
我向你鞠躬,
举起我的灯来照亮你的归途。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.