登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』决战王妃3:真命天女(“决战王妃”大结局出炉!美国年度十大YA小说,美国青少年必读的100本书之一)

書城自編碼: 2891614
分類: 簡體書→大陸圖書→小說情感
作者: [美]绮拉?凯斯 著,杨小蕾 译
國際書號(ISBN): 9787541141508
出版社: 四川文艺出版社
出版日期: 2016-09-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 352/234000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 240

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
抗焦虑饮食(赠实践手册)
《 抗焦虑饮食(赠实践手册) 》

售價:NT$ 498.0
生活不是掷骰子:理性决策的贝叶斯思维
《 生活不是掷骰子:理性决策的贝叶斯思维 》

售價:NT$ 386.0
万有引力书系·基辅罗斯:东斯拉夫文明的起源
《 万有引力书系·基辅罗斯:东斯拉夫文明的起源 》

售價:NT$ 661.0
康熙的红票:全球化中的清朝
《 康熙的红票:全球化中的清朝 》

售價:NT$ 437.0
PyTorch语音识别实战
《 PyTorch语音识别实战 》

售價:NT$ 386.0
多卖三倍
《 多卖三倍 》

售價:NT$ 252.0
哲学思维:清晰思考的12条关键原则
《 哲学思维:清晰思考的12条关键原则 》

售價:NT$ 386.0
海盗之书
《 海盗之书 》

售價:NT$ 381.0

建議一齊購買:

+

NT$ 270
《 户口本 》
+

NT$ 285
《 怪屋女孩2:空城(兰萨姆·里格斯奇幻大作!《纽约时报》最畅销系列) 》
+

NT$ 263
《 怪屋女孩(奇幻大片《佩小姐的奇幻城堡》原著小说!《纽约时报》年度十大重磅好书蔡骏鼎力推荐!) 》
+

NT$ 675
《 决战王妃三部曲 》
+

NT$ 270
《 黑石之墓 》
+

NT$ 218
《 决战王妃2:背叛之吻(一个爱人,一顶皇冠,一种未来,一部走红全球的浪漫竞存小说,华纳兄弟巨资投拍同名青春大片!) 》
編輯推薦:
1.荣获美国2015年度YA图书儿童选择奖
2.美国年度十大YA小说
3.美国青少年必读的100本书之一
4.德国《明镜》周刊畅销榜*名
5.浪漫竞存,终见结局,揭晓谁才是*后的王妃!
6.横扫30余国,荣登美、法、德、巴西等各大排行榜,热销500万册!
7.作者绮拉凯斯签名致意中国粉丝,感谢厚爱!
8. 人们暗藏私心,以致造成难挽的局面,一个众望所归的王妃人选,就这样大势已去
9.华纳兄弟投拍青春大片!
內容簡介:
最后四位女孩开诚布公,宣告自己与麦克森的进展,得到或者失去王子的可能让所有人焦虑不安。
面对取消选妃的压力、公开审判的风波、与反叛分子联手的密谋,亚美利加每一步都是险招儿。而当她似乎成为国王都无法拒绝的人,成为他最好的一张牌,亚美利加又会怎么样搬起石头来砸自己的脚?
当竞妃者只剩两位,好像结局已定。可就在一转身的时候,麦克森发现了心上人隐藏已久的私情。一切尽毁,亚美利加看起来绝无翻身的可能
關於作者:
绮拉凯斯(KIERACASS)是纽约时报畅销书榜单冠军小说《决战王妃》系列的作者,其成名作品是《警笛》(TheSiren)。她毕业于美国莱德福大学,目前和家人生活在维吉尼亚州的克里斯琴斯堡(Christiansburg)。您可以在www.kieracass.com上查看更多关于绮拉的书、视频和她最爱的蛋糕等资讯。
內容試閱
接下来的一天还是只能困在家里。听见地板上时不时有人走过的声音,我会不由自主地转头,觉得是爸爸从车房里出来了,头发上还挂着油漆。可是在知道这不会再
发生的同时,如果听见的是小梅的声音,又或是闻到阿斯特拉的婴儿爽身粉的气味时,感觉还不算太糟糕。这个房子是满满的,现在,这就够了这是一种特殊的
安慰。
我决定露西在这儿期间,不用穿制服,在她一阵抗议之后,我就把她塞进了那些我已经穿不下,但小梅还不合身的旧衣服。妈妈一直用做饭和照顾大家来分散注意力,而我也决定在家里穿得朴素一点,而露西最主要的工作,就是跟小梅和杰拉德玩,而她倒是很乐于完成这个任务。
我们都在客厅里各忙各的。我手里拿着书,科塔霸着电视,这一举动让我想起了塞莱斯特。我心里默默在想,她现在肯定在做同样的事。
露西、小梅和杰拉德坐在地板上玩扑克牌,每局胜出的人都大笑出声。肯娜在沙发上靠着詹姆士,而阿斯特拉小朋友快要喝光爸爸手中奶瓶里的奶了,他的脸上虽然全是疲惫,却同时透着一种为妻女骄傲的亮光。
这个景象简直就像什么都没变一样。可是,当我眼角扫到穿着制服的艾斯本站在那儿保护我们,就不能不想起,现实已经完全不一样了。
我先是听见妈妈吸鼻子的声音,接着看到她出现在走廊里。我转身看到她冲我们走过来,手中拿着几个信封。
妈,你感觉怎样?我问。
我还好,只是难以相信他已经不在了。她哽咽了一下,强忍着不哭出来。
这是种奇怪的感觉,因为不少时候,我都怀疑妈妈对爸爸的感情没有这么深。在他们身上,我从来没看见过其他伴侣间的爱慕。就连当时打算公开我们之间的恋情时,艾斯本对我表达的爱,都比妈妈对爸爸表达的多。
可是我能看出来,她现在这个样子绝对不单单是因为要独自抚养小梅和杰拉德,也不是为金钱而焦虑,只是因为她的丈夫没了,从此,一切都不再一样。
科塔,你能先关上电视一会儿吗?亲爱的露西,你能把小梅和杰拉德带到亚美利加的房间吗?我和他们有些事情要商量。她平静地说。
当然可以,夫人。露西回答,然后就转向小梅和杰拉德,我们走吧。
小梅的表情说明了她不喜欢被排除在外,可也并没有多说什么,不知道是因为妈妈的表情太严肃,还是因为她不想让露西为难。无论怎样,我只是很欣慰她没有反抗。
他们一出去,妈妈就转过身来面对我们。你们该知道,你父亲的病是家族遗传的,所以我觉得,他应该知道自己时日无多了,因为三年前,他就开始坐下来给你们写这些信,你们都有。她看着手中的信封。

逼我答应他,要是发生了什么事,就把这些信给你们。也有给小梅和杰拉德的,可是,我不确定要不要给这么小的他们。这些信我都没有看过,是写给你们看的,所
以我想,现在是读它们最好的时候。这是肯娜的。她递给肯娜一封,科塔。他坐直了,伸手拿过他的信。妈妈走过来说,这是亚美利加的。
我拿着信,难以确定自己是否想打开。这些是父亲给我的遗言,是我以为自己错过了的告别。我抚摸着信封上我的名字,想着父亲写下这些字时的样子。他拼写的我名字中的i上那个点是歪的,我不禁笑了,不知道他为什么会这么写,可能是他知道这个时刻,我很需要笑吧。
可是我又仔细看了一下,发现这一点是后加上去的,写我名字的墨水几乎都褪色了,可是这歪着的一点却更鲜艳颜色更深,跟其他部分墨色不一样。
我翻过信封来看,发现封口有被开过然后又封上的痕迹。
我看了看肯娜和科塔,他们都在读信,看起来那么的投入,以前肯定不知道这些信的存在。这就意味着,不是妈妈撒了谎,她读过我的信,就是爸爸曾打开过这个信封。
这个疑问让我很想知道,他给我留了些什么话。我小心地弄开信封口,打开了信封。
里面有一张信纸明显已经褪了色,而旁边又有一张亮白的便条。我想先看便条,可是又怕自己如果不先读长信,看不懂便条上写的东西,所以就把信抽了出来,坐在窗边的阳光下读。
亚美利加:
我的乖宝贝。看着信纸,我有点无从下手,因为我觉得已经没什么东西可以说了。虽然我爱我所有的孩子,可是,你在我心里是特别的。肯娜和小梅都比较依赖你母
亲,科塔很独立,而杰拉德则和他比较亲近。可是你,总是会来找我,当你磕破了膝盖、被大孩子欺负时,你总是想要我的安慰。对我来说,知道我的孩子里面至少
有一个把我当成生命中的磐石,实在太重要了。
可是,就算你不是这么爱我,不是这么毫无保留地信任我,我还是会为你骄傲。你已经成长为一个出色的音
乐家,家里有你的小提琴声,又或是歌声,那是世界上最美妙、最能安慰人的声音。我真希望能给你一个更好的舞台,亚美利加。让你在无趣的派对上站在角落里唱
歌,实在太委屈你了,所以我一直很希望你会成为幸运儿,飞出去。我想,科塔也有机会,他的手艺也是很有天赋的,我觉得科塔会努力地去争取,可我不确定你有
没有这种出人头地的渴望。你从来都不是那种喜欢争夺的女孩,不像别的一些低等级的人那样,这也是我为什么这么爱你的原因之一。
你是个好人,亚美利
加。你会惊讶地发现,这种品质真的很罕见。我不是说你是完美的,见识过你的臭脾气之后,现实真的是与完美相去甚远!可是,你很善良,而且很在乎公平。你和
兄弟姐妹之间就很想争取公平,并没有因为年纪小一些就妥协。而在力所能及的范围内,你也为小梅和杰拉德争取更好的东西。你真好。我怀疑你能看到别人都看不
到的美好,就连我也看不到。
而我真的很希望告诉你,我都看在眼里。
我也一直在给你的兄弟姐妹写信,觉得需要把智慧传递下去。在他们身上,甚至在小杰拉德身上,也已经可以看到有一些性格特质,要是不好好克制的话,未来肯定越来越难熬。可是对你,我却没有这份担心。
我觉得,你不会让这个世界把你逼到角落,过你不想过的生活。或许我不对,可是至少听我说这一句:争取吧,亚美利加。你可能不想为一般人争取的东西去努力,比如说金钱或名声,可是,你还是可以努力,不论你想要的是什么,亚美利加,尽全力去争取吧。
如果你能做到这一点,不让恐惧逼你退而求其次的话,我作为父亲,就已经别无所求了。去过你的生活吧,尽可能快乐地生活,放下不重要的东西,而且,去争取。
我爱你,小喵,多到无法用语言来表达。我也许能把它画出来,可是无法把画框塞到信封里。就算画了,也不足以表达完整。我对你的爱超越了绘画、音乐和文字,而我希望你永远都会
感受到这份爱,就算我不能够亲口跟你说了。
爱你的,
爸爸
我不知道自己读到哪里开始哭的,可是最后几句读得很艰难。我多么希望能有机会跟他说,我同样爱他。这一刻,我能够感受到这种毫无保留的爱有多么温暖。
我抬头看见肯娜也在哭,还在努力看完她的信。科塔翻着信纸很迷茫,好像是又看了一遍。
我转回来,拿出那张便条,希望不会和信一样用心。我真不知道自己今天还能不能坚持下去。
亚美利加:
很抱歉,我们去探访时,我进到你的房间,看见了伊利亚的日记。你没有跟我说过这本日记,我是自己想出来的。如果这件事给你惹了什么麻烦,全都怪我。我知道因
为我的身份,以及我把事情告诉了谁,都会有后果的。我很不愿意这样背叛你,可是请相信,我这么做是希望你的未来和其他人的未来都能变得更好。
看北方的星星,
你永恒的指引。
让真相、荣誉、正义,永远在你身边。
爱你的,
沙洛姆
我站在那儿好几分钟,一直思索着这张谜一样的便条。后果?他的身份?他告诉的人?这首诗又是什么意思?
我想起了奥古斯特的话,他说我在《报道》上的讲话并不是他们知道日记存在的消息来源,而且,他们知道的比我公开的信息还要多
我的身份以及我把事情告诉了谁看北方的星星
看着爸爸的签名,我想起在皇宫里收到的他的来信,老觉得他签名字时的L写得很有意思,画成一个有八个角的星星:北方的星星。
我名字里的i,是否也是他给我的暗示;在我们跟奥古斯特和乔治娅谈过之后,它是否已经有了某种意义?
奥古斯特和乔治娅!他的指南针是八角的;她的外套上的花纹不是花朵,虽然看起来不太像,但的确是星星。在判决仪式上,克瑞斯所判的男孩脖子上的纹身也不是十字架。
这就是他们辨认自己人的标记。
我父亲是北方派的反叛分子。
我觉得在其他地方我也见过这个星星图案,或许就在市场里,甚至在皇宫中。难道我对这件事已经视而不见很多年了?
我惊恐地抬起头。艾斯本守在那儿,眼中都是不能问出口的问题。
我爸爸是个反叛分子。他房间里残破不堪的历史书、葬礼上我完全不认识的朋友还有一个名字叫亚美利加(America)的女儿。如果我细心点儿的话,很早之前就该看出来了。
就这些?科塔的声音很不满,我究竟能拿这个干什么?
我的眼睛从艾斯本身上转到科塔身上。
怎么了?妈妈拿着茶回到客厅来。
爸爸的信。他把这间屋子留给我了,可是我能拿这个垃圾场干什么呢?他站了起来,紧紧攥住手中的信。
科塔,爸爸在你搬出去之后写的信。肯娜激动地解释着,他是想给你一些支持。
他失败了,不是吗?我们什么时候没有挨饿?这间屋子根本不可能改变什么。我自己打拼出来了。科塔撒手就把信扔了出去,信纸一下子散落在了地板上。
他边愤愤不平地叹着气,边用手抓头发。这屋子里有酒吗?艾斯本,去给我倒一杯来。他就这样命令着,甚至看都没往艾斯本的方向看一眼。
我转身看到艾斯本脸上有千百种的情绪闪过:厌恶、同情、自豪、接纳。他开始往厨房走。
站住!我命令他,艾斯本站住了。
科塔不耐烦地抬头:他就是干这个的,亚美利加。
不,他不干这个。我马上回嘴,你可能忘了吧,艾斯本现在已经是第二等级的了,你给他拿喝的还差不多,倒不是因为他的等级,而是因为他为我们所做的一切。
他脸上有一个狡猾的假笑:嘿,那麦克森知道吗?他知道这还在继续吗?他懒洋洋地冲我们俩摇着一根指头。
我的心跳马上停住了。
你觉得,他会怎么做呢?棍刑已经搞过了,而且,很多人都说那个女孩受的刑实在太轻了。科塔那只手指满意地放在嘴上,盯着我们看。
我说不出话,艾斯本也是,不知道我们的沉默看起来是不是等同于默认。
最后,妈妈打破了沉默。真的吗?
我需要好好想想:我需要找个正确的方法来解释这件事,又或者,反驳这件事,因为这不是真的现在再也不是真的。
艾斯本,去看看露西怎样。我说,然后他开始往里走,直到科塔抗议。
不,他要留下!
我失控了:我说他要去!给我坐下!
我的声音变成一种连我自己都没听过的音调,把大家都吓坏了。妈妈扑通一声就坐下了,明显受到了惊吓。艾斯本已经走出去,而科塔也极不情愿地、缓慢地坐下了。
我尽量集中精神。
是的,在选妃之前,我是在和艾斯本约会。我们打算存够钱可以结婚的时候,就告诉所有人。可是在我离开之前,我们就分手了,然后我遇到了麦克森。现在我很在乎麦克森,尽管艾斯本和我总会见到,但我们之间已经没什么了。我在脑海里加了一句,现在没有了。
然后我转向科塔:如果你认为,就算只是一秒这么想,你能扭曲我的过去来威胁我,你得再好好想想。你问过我,有没有跟麦克森提过你,我告诉你,有!他知道你是一个多么没骨气、完全不懂知恩图报的混蛋。
科塔抿着嘴,一副随时要爆发的样子。可是我说得更快。
而你要知道,他太喜欢我了。我一本正经地说,所以如果你觉得他信你多过信我,你就会惊讶地发现,我只要想让你双手受顿棍刑,只是分分钟的事。你想试试吗?
他握紧了双拳,内心明显在挣扎。如果我说的都当真,他的手受到伤害的话,那他一生的事业就完蛋了。
很好。我说,还有,如果我再听见你说爸爸任何坏话,我很可能也会办了你。有这么爱你的父亲,你已经很幸运了。他把房子留给了你,其实你搬出去之后,他可以不给你的,可是他并没有这么做,因为他对你还抱有希望,这一点比我能说的要重要得多。
我说完就怒气冲冲地走了,直接回到房间里,用力把门甩上。
我忘了杰拉德、小梅、露西和艾斯本在里面等着我。
你和艾斯本约会过?小梅问。
我倒吸了一口冷气。
你的声音有点儿大。艾斯本说。
我看过去露西那边,她眼中有泪。我不想逼她去多守一个秘密,而这件事她肯定是想想都害怕吧,她这么诚实又忠诚,我又怎能要求她在我和她誓死效忠的家庭之间作选择呢?
我们回去后,我会告诉麦克森的。我跟艾斯本说,我以为我是在保护你,也知道是在保护自己,可是,其实一切都只是撒谎而已。如果连科塔都知道,那其他人也有可能知道。我想亲口告诉他。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.