登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』大学英语四级考试12句作文法与3步翻译法

書城自編碼: 2870625
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英语考试
作者: 王长喜
國際書號(ISBN): 9787568225410
出版社: 北京理工大学出版社
出版日期: 2016-07-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 200页
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 224

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
不要相信你所想的一切:如何停止过度思考,克服焦虑、自我怀疑和自我破坏
《 不要相信你所想的一切:如何停止过度思考,克服焦虑、自我怀疑和自我破坏 》

售價:NT$ 235.0
万历四大征(全两册)
《 万历四大征(全两册) 》

售價:NT$ 549.0
凝望:我的摄影与人生
《 凝望:我的摄影与人生 》

售價:NT$ 605.0
工业机器人从基础到实战
《 工业机器人从基础到实战 》

售價:NT$ 717.0
重症产科.1
《 重症产科.1 》

售價:NT$ 335.0
财之道丛书·表层的真理:当代经济学与社会
《 财之道丛书·表层的真理:当代经济学与社会 》

售價:NT$ 493.0
世界服饰艺术史
《 世界服饰艺术史 》

售價:NT$ 1445.0
海外中国研究·卿本著者:明清女性的性别身份、能动主体和文学书写
《 海外中国研究·卿本著者:明清女性的性别身份、能动主体和文学书写 》

售價:NT$ 381.0

建議一齊購買:

+

NT$ 224
《 大学英语四级考试标准阅读80篇 》
+

NT$ 224
《 大学英语六级考试标准阅读80篇 》
+

NT$ 246
《 长喜云计划:大学英语六级真题详解+全真预测(APP+PC版) 》
編輯推薦:
本书主要特色如下:1. 根据题目选模板12句作文法涵盖观点论证型现象解释型问题解决型对比分析型和应用文五大写作类型,各类题目均可找到对应模板。2. 照着句型练作文本书附录专门配置了写作常用句式和常用关联词语,为考生的作文添砖加瓦,增加提分亮点。3. 翻译技法精准提炼词、句、篇精细讲解,3步翻译法即学即用,预测话题实战演练。4. 名师视频点拨技巧本书特别配赠名师精讲视频(扫描书内二维码),讲解写作和翻译的答题技巧。
內容簡介:
《大学英语四级考试12句作文法与3步翻译法》由四六级考试著名专家王长喜老师精心编写。本书分为写作篇与翻译篇两大篇,带考生在解读历年考试真题与评分的基础上,通过分析真题案例总结出解题模版、思路与技巧,并根据命题标准与命题趋势精心编写了预测试题。写作篇旨在帮助考生熟悉、掌握大学英语六级考试12句作文法的各类写作模板,并带领考生对历年真题作文做全面套用,帮助考生在真题作文中切实体会每类模板的选取、运用,做到得心应手。翻译篇旨在通过讲解词句篇汉译英翻译技巧,帮助考生深入体会3步翻译法,以讲练结合的形式提升考生的汉译英能力。
關於作者:
王长喜,著名英语教学与测试专家,北京外国语大学博士,中国人民大学外语学院教授。长期一直从事英语语言学、英语测试学研究。王长喜教授已出版编、著、译作品100余部,逾千万字。1992年编写中国第1套考研英语系列培训教材《考研英语词汇必备》、《考研英语必备》(中国人民大学出版社,长期畅销不衰,至今销售已逾400万册,位居全国榜首)。因其教学经验丰富,真题命中率高,对大纲把握准确,为考生普遍爱戴。二十几年来,王长喜教授足迹踏遍大江南北,几乎亲临每所大学校园,执教万余场,培训考研学生数百万人次。王长喜首创的个性化设计学习方案为不同学习程度的考研同学提供不同的解决方案,为他们复习备考铺路架桥,实现人生梦想。
目錄
目录第一篇 写作第一章 四级写作剖析第一节 四级写作题型透视一、常考体裁二、常考题材三、出题方式四、历年真题分析第二节 四级写作评分透视一、评分标准二、词数要求三、高分作文特点四、写作注意事项第三节 四级写作步骤一、分析题目二、安排段落三、写主题句四、展开段落五、检查、修改第四节 四级写作技巧一、如何区分段落类型二、如何遣词造句三、如何进行过渡衔接四、如何避免常见的语法错误第二章 四级12 句作文法讲解第一节 开放式一、行文思路二、模板学习三、模板示例第二节 图画式一、行文思路二、模板学习三、模板示例第三节 图表式一、分类概述二、行文思路三、模板学习四、模板示例第四节 提纲文字式一、分析原因类二、分析利弊类三、分析影响(危害)类四、阐述方法类五、立场选择类六、叙述事件类第五节 引言式一、行文思路二、模板学习三、模板示例第六节 应用文一、建议信二、投诉 批评 抱怨信三、求职信四、求学信五、拒绝信六、道歉信七、感谢信八、祝贺信九、邀请信十、推荐信十一、索取信十二、申请信十三、倡议书十四、竞选演说辞十五、活动海报十六、招新海报十七、日程安排 景点介绍第三章 四级写作热点预测预测作文1~25第二篇 翻译第一章 大学英语四级考试翻译题型介绍一、样题介绍二、评分标准
第二章 汉译英基本原则与方法第一节 汉译英基本原则一、形式与内容统一原则二、避免结构松散、表达过于口语化三、遵循主体与客体四、时态遵循原则第二节 四级汉译英3 步翻译法一、通读文章,划分意群二、断句翻译三、合并、调整语序第三章 汉译英翻译技巧第一节 词汇翻译技巧一、词义的选择(Diction)二、词的增补(Amplification)三、词的省译(Omission)四、语性转换法(Conversion)五、词的替代法(Substitution)第二节 句子翻译技巧一、顺译法二、拆句法和合并法三、语序调整法第三节 段落翻译技巧一、美学风格的翻译二、段落翻译基本原则三、汉译英段落翻译的展开四、篇章整合五、段落翻译的统一性与连贯性第四节 四级汉译英常考主题翻译技巧一、社会发展类二、经济发展类三、实用文本:企(事)业对外广告翻译四、科技类预测试题1~25附录附录一 翻译常考主题及词汇集锦附录二 常用关联词语附录三 写作常用句式
內容試閱

前言大学英语四级考试写作与翻译均为主观题型,所占分值相同(15%),答题时间相同(30分钟)。写作部分测试考生用英语进行书面表达的能力,选用考生所熟悉的题材,让考生根据规定的题目和所提供的提纲、情景、图画或图表等,写出一篇长度为120~180词的短文,要求思想表达准确、意义连贯、无严重语法错误。翻译部分测试考生用英语表达汉语所承载的信息的能力,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,四级翻译为140~160个汉字的段落汉译英。为了帮助考生在有限的时间内高效复习,尽可能多地收获这30%的分值,编者在充分分析大学英语四级考试历年作文与翻译真题的基础上,精心编写了本书。写作部分按照六种不同的出题方式,给出具有普遍适用性的常用句式和作文模板,讲解写作技巧。同时,基于大学英语四级考试作文的命题规律和命题趋势,本书按历年四级考试作文体裁比例,预测了25篇热点命题作文。每篇预测作文皆按适用模板给出范文。翻译部分主要讲解了一些常用的汉译英基本原则和方法,帮助考生快速掌握翻译技巧。在讲解之后给出了25篇预测段落翻译,均带有参考译文,覆盖四级考试要求的中国历史、文化、经济、社会发展等话题。无论在选材方面,还是在文章字数、难易度、表现形式等方面都与真题高度契合。此外,本书附录中给出了写作常用句式及翻译热点词汇,供考生学习、积累和使用。通过学习本书,考生可切实提高写作和翻译水平。本书不仅可以作为大学英语四级考试的指导用书,也可作为写作与翻译的专项训练用书。12句作文法解决作文难题
当考生在考场上面对一篇作文题目时,可能常常会有这样的困惑:考虑再三却迟迟没有思路不知道如何构思、如何组织、如何表达一篇作文的主题;苦苦思索却久久无法下笔不知道如何组句、如何行文、如何润色一篇作文的语言。此时,考生最希望有各种类型的作文模板,能够知晓各种类型的作文应该如何构思、如何表达;更希望每个模板都告知如何行文、如何润色。考生只需了解面对的作文题目属于哪一类型,就可以直接套用相应的模板。12句作文法正是这样一种考生所渴望的方法,该方法总结了各种类型作文的写作模板,贴心指导、详细到位。12句作文法全面总结了历年大学英语四级考试写作题的出题形式,归纳出开放式图画式图表式提纲文字式引言式和应用文六大类型。文中针对每一种类型给出12句写作模板,供考生在考试中根据试题的类型直接套用。12句作文法通过模板总结和句型设计,将考生颇为头痛的四级考试写作简化为简单的模板选取和句子扩展,彻底将考生从作文的苦海中解脱出来,轻轻松松套模板、胸有成竹拿高分。3步翻译法轻松应对翻译题
考生在做翻译题时,常会遇到这样的问题:翻译完上一句,下一句却无法与上一句衔接,无法将译文连贯地译出;或一时想不起某个词语的表达法,因苦思冥想而浪费时间。翻译考试对译文的要求是忠实于原文和语言通顺。将汉语译为英语时,切忌以下六点:一忌对原文结构认识不清;二忌对原文词义理解失误;三忌缺乏背景知识;四忌逐字死译;五忌译文逻辑连贯失调;六忌只顾炫耀译文文笔。如果考生不忌前五点,译文无疑是中式英语,做不到通顺流畅;同理,如果考生不忌第六点,只顾炫耀译文文笔,译文则做不到忠实于原文。3步翻译法教授考生按照通读文章,划分意群断句翻译合并、调整语序这一翻译方法进行段落翻译,帮助考生在考场上快速进入翻译状态,按部就班、简洁工整地完成译文。3步翻译法第三章汉译英翻译技巧中按词、句、篇的层次讲解了各种汉译英技巧,帮助考生从微观到宏观、从简至难攻克段落翻译。此外,在翻译过程中,扎实的词汇基础是理解能力的重要保证,因此考生必须努力扩大词汇量,掌握常用短语及固定搭配。附录部分的翻译常考主题及词汇集锦将帮助考生积累相关词汇,以便翻译时可以做到信手拈来。编者真诚地希望本书可以为广大考生提供最全面、最权威、最准确和最实用的备考方案,帮助考生在短期内快速掌握写作方法与翻译技巧。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.