登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』绿山墙的安妮

書城自編碼: 2857540
分類: 簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: 露西·莫德·蒙格玛丽
國際書號(ISBN): 9787538751604
出版社: 时代文艺出版社
出版日期: 2016-09-01


書度/開本: 16开

售價:NT$ 236

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
世界的尽头是一杯好咖啡
《 世界的尽头是一杯好咖啡 》

售價:NT$ 605.0
从跟随到领先:华为管理体系重构之路
《 从跟随到领先:华为管理体系重构之路 》

售價:NT$ 554.0
短视频运营全流程:策划、拍摄、制作、引流从入门到精通
《 短视频运营全流程:策划、拍摄、制作、引流从入门到精通 》

售價:NT$ 437.0
长城之外:北境与大明边防
《 长城之外:北境与大明边防 》

售價:NT$ 1109.0
北宋:繁盛的江山
《 北宋:繁盛的江山 》

售價:NT$ 717.0
至味人生 : 三千年饮食文化与人物风流
《 至味人生 : 三千年饮食文化与人物风流 》

售價:NT$ 381.0
服美役:美是如何奴役和消费女性的
《 服美役:美是如何奴役和消费女性的 》

售價:NT$ 335.0
北京士大夫
《 北京士大夫 》

售價:NT$ 370.0

建議一齊購買:

+

NT$ 230
《 红发安妮:壁炉山庄的安妮 》
+

NT$ 216
《 红发安妮:安维利镇的安妮 》
+

NT$ 130
《 初中生必背古诗文61篇(楷书) 》
+

NT$ 135
《 曹文轩纯美小说*根鸟(2016版) 》
+

NT$ 100
《 华夏万卷·高中生必背古诗文钢笔字帖 楷书+行楷 》
+

NT$ 190
《 梦中小屋的安妮 》
編輯推薦:
名著精选 全面分析
名师导读 全面解题
名家指点 全面提高
注音解词 全面去障
內容簡介:
《绿山墙的安妮》是一部世界公认的儿童文学经典,故事讲述的是一对上了年纪,家住亚芬里小镇绿山墙的独身兄妹马修和马瑞娜,为了给患有心脏病的马修找个帮手,他们打算从孤儿院收养一个男孩,不料阴差阳错,孤儿院送来的竟是一个满头红发、说起话来喋喋不休的十一岁女孩安妮。安妮天真热情,虽然身世凄凉,历尽苦难,但她满脑子都是浪漫的想象,也因此给自己惹来了一连串的麻烦。她不断地闯祸,也不断改正错误。在朋友、家人和老师的关爱下,安妮渐渐变成了绿山墙里快乐成长的小主人。 本书参照新课标的阅读要求,在小说前面增加了导读、要点提示等内容,行间加有注释,方便学生理解,结尾处增加了模拟试题和思考提高等内容,让学生在阅读小说的同时,加强理解。
關於作者:
露西莫德蒙格玛丽是加拿大女作家,她在30岁时创作的《绿山墙的安妮》,出版后很快成了畅销书,一年中重印6次,第二年英国版也印刷了15次。
目錄
名师导读 001
要点提示 005
绿山墙的安妮
第一章雷切尔林德太太吃了一惊
016
第二章马修卡思伯特吃了一惊 025
第三章玛丽拉卡思伯特吃了一惊 042
第四章绿山墙的早晨 050
第五章安妮的身世 058
第六章玛丽拉痛下决心 064
第七章安妮做祷告 071
第八章着手调教安妮 075
第九章雷切尔林德太太吓坏了
084
第十章安妮认错 093
第十一章主日学校印象 101
第十二章山盟海誓 107
第十三章期盼中的喜悦 114
第十四章安妮招认 119
第十五章小学校里的大风波 129
第十六章戴安娜醉酒 146
第十七章新的生活乐趣 158
第十八章安妮出手相救 165
第十九章乐极生悲 177
第二十章绚丽想象结出来的苦果 190
第二十一章香精风波 197
第二十二章安妮应邀吃茶点 208
第二十三章事关荣誉 213
第二十四章师生音乐会 220
第二十五章马修坚持做灯笼袖 225
第二十六章成立了故事俱乐部 236
第二十七章虚荣心的报复 244
第二十八章蒙难的百合少女 252
第二十九章值得纪念的日子 260
第三十章成立了女王班 271
第三十一章小溪和江河汇合处 283
第三十二章发榜了 290
第三十三章酒店音乐会 298
第三十四章女王学院的女生 309
第三十五章女王学院的冬天 317
第三十六章荣誉与梦想 322
第三十七章收获者的名字叫死亡 328
第三十八章峰回路转 336
考点延展 345
思考提高 349
內容試閱
第一章雷切尔林德太太吃了一惊
雷切尔林德太太住在一座小山谷里。一条大道蜿蜒wānyn,山脉、河流、道路等弯弯曲曲延伸的样子而下,斜穿过山谷,路两旁密密地长着桤树(落叶大乔木,叶子长倒卵形,木材质较软。桤,q~),树上果实累累,活像女人的耳坠。一条小溪横穿过路面。小溪发源自远处古老的卡思伯特家的树林。小溪的上游流经树林时,蜿蜒起伏,急流汹涌(xiōngyǒng,水猛烈地向上涌或向前翻滚),水潭、瀑布幽深(yōushēn,山水、树木、宫室等深而幽静)神秘,颇具特色。可是小溪到了林德太太所住的山谷时,已变成水平流缓、波澜不惊的小河了。这是因为任你是什么事物,若不顾及一定的体面和礼节,是通不过雷切尔林德太太家门的,即使是小溪也不例外。小溪之所以这般规规矩矩也许是它也意识到,这时候雷切尔林德太太就坐在窗前,目光紧紧注视着窗外经过的一切,不管是小溪,还是过来的小孩儿,一概都不放过。(拟人化的描写小溪,借而表现出林德太太的古板守旧。)要是见到有什么怪异或觉得不对劲儿的事物,她非要盘根问底(盘问事情的根由底细),搞它个水落石出(水落下去,石头就露出来,比喻真相大白)不可,否则决不罢休。
阿丰利村里村外有许多人,他们对左邻右舍的事盯得紧紧的,可对自己村里的事却不闻不问,而雷切尔林德太太跟那些大能人不一样,不但自家的事能安排得顺顺当当,他人的事也处理得妥妥帖帖(tuǒtuǒtiētiē,妥当合适)。她是位了不起的家庭主妇。她有忙不完的活要干,而且都干得十分出色。村里缝缝补补的事她要管,主日学校(英、美诸国在星期日为贫民开办的初等教育机构)她也要插一手。她是教会劝助会和外国布道后援团最有力的支持者。可是即使这般忙碌,她还有充裕(指富足宽余。裕,y)的时间坐在厨房的窗前,一坐就是好几个小时,手不停地缝着棉被子据阿丰利主妇说,她已缝了十六条这样的被子,说这话时她们的声音充满了敬畏而两眼紧盯着远处那条穿过山谷、蜿蜒而上的陡峭dǒuqio,山势等坡度很大,直上直下红色山坡的大道。由于阿丰利地处一个小三角形半岛上,伸入圣劳伦斯湾,两面临水,但凡出入该地的人无不经过这条山道,谁也逃不过林德太太那双藏而不露的火眼金睛(比喻能洞察一切的眼力)。
六月初的一个下午,她又坐在那儿了。暖洋洋的阳光从窗外照进来,亮堂堂的。房子下方斜坡上的果园盛开着白中透着粉红色的花儿,那是新娘脸颊的一抹红晕(拟人的修辞手法,描写花儿白中透粉的美丽颜色),花上成群结队的蜜蜂在嗡嗡叫着。托马斯林德阿丰利的人管他叫雷切尔林德的男人是位温顺而矮小的男子,正在牲口棚后山坡地里播散晚萝卜籽(某些植物的种子)儿。这时候马修卡思伯特也该在远处的绿山墙(人字形屋顶的房屋两侧的墙壁)外那一片溪边的红色地里播种自己的萝卜籽吧。因为头天晚上,她听他在卡莫迪那边的威廉J布莱尔的店里对彼得莫里森说过,第二天下午他要播种萝卜了。彼得自然是事先问过马修卡思伯特的,因为马修卡思伯特这辈子从未主动跟人说事儿。
这一天正是大忙的日子,可马修卡思伯特却在下午三点钟的时候跑到这儿来了。你看他不慌不忙地驾着车穿过山谷,往山坡上来呢。更何况他还戴上一条白领子,穿上一套最好的衣服,这一切明显表明他要离开阿丰利外出了。他赶着栗色(像栗子皮那样的颜色。栗,l#)母马拉的轻便马车,显而易见,他这是要走远路了。可马修卡思伯特这是上哪儿去呢?干吗去呢?
要是换了阿丰利村别的什么人,而不是马修卡思伯特,雷切尔林德太太凭着自己的机灵劲儿,把事物彼此联系起来,上述两个疑问一猜就准。可是马修这人一向就难得外出,这一次准有什么紧迫而不寻常的事逼着他去办。说来世上数他最羞怯xi$qi,羞涩胆怯,他就是不愿在陌生人的圈子里出入,不愿到可能与人搭讪(dāshn,为了想跟人接近或把尴尬的局面敷衍过去而找话说)的地方去。马修既然戴上了白领子,赶着马车,准是发生了非同寻常的事了。林德太太苦思冥想(深沉地思索。冥,m!ng)起来,可就是想不出道道来,这一个下午的兴致就这样被一扫而光了。
吃过茶点我这就去绿山墙一趟,问问玛丽拉,马修卡思伯特这是上哪儿去,干吗去。这位可敬的女人终于打定了主意,一般地说,一年里这样大忙的日子他是决不会上镇上去的,也不会走门串户的;要是他的萝卜籽用光了,他也用不着戴着白领子,穿上最好的衣服,驾着马车去添购;他不紧不慢地驾着车,不像是去请大夫;他这一趟外出说明昨晚一准是发生什么事了。我这下可给彻底搞糊涂了。到底是怎么回事?要不搞它个水落石出,弄清是什么事使得马修卡思伯特今天离开阿丰利,我的心就得不到片刻的安宁,良心也会不安的。
于是,吃过茶点,雷切尔林德太太自然就出门了。这一段路不长,卡思伯特家就在大道的那一边,离林德居住的山谷不到四分之一英里。那是一所很大的房子,四周草木丛生,果树成片。说实在的,那段小路走起来倒觉得挺远的。马修卡思伯特的父亲跟自己的儿子一样,也是个羞怯而不爱说话的主儿,想当年这家宅子创建时,他想方设法尽量不跟乡亲往来,便把房子远远地造到林子里去。这绿山墙就建在开辟出来的土地的边缘,时至今日,从大道上几乎看不到房子的影子。而阿丰利的其他居民的房子都一户挨一户建在大道的两边。雷切尔林德太太认为,住在这样的地方过的日子简直算不上是生活。
那只能算是待在那儿,她脚下的小道留有深深的车辙印,小草青青,两旁长着野玫瑰丛。她边走边自言自语道:独自待在这样孤僻(g$p#,怪僻,不合群)的地方,马修和玛丽拉两个人有点怪怪的也就不足为奇了。树木可不是什么好伙伴,不过老天知道,要是树木果真是好伙伴,那倒有的是。我倒是愿意多观察观察人。说实在的,他们看来还挺心满意足哩。不过据我想来,他们多半是习以为常常做某种事情或常见某种现象,成了习惯,就觉得很平常了了。人不管遇到什么情况,无不变得习以为常的,那个爱尔兰人说什么来着:即使是被吊起来,久了,也会习惯的。
林德太太想着,想着,不觉离开了小路,进入绿山墙的后院。院子的一边长着一棵棵年长的柳树,另一边是古板的伦巴第树,整个院子显得整洁干净,绿意盎然(形容气氛、趣味等洋溢的样子。盎,ng)。丝毫见不到散落的树枝或碎石子儿,不然的话是逃不过林德太太那双眼睛的。她暗自思量,认为玛丽拉打扫起院子来,其勤快的程度不亚于她打扫房子。即使在那儿吃上一顿饭,地上也一尘不染。
林德太太轻声地敲了敲厨房的门,得到允许后走了进去。绿山墙的厨房可是个令人愉快的地方确切地说,要不是整理得过分干净,看起来简直就是一间空着不用的客厅,那是何等的赏心悦目(指因欣赏美好的情景而心情舒畅)。厨房的窗子都是朝东或朝西开的,而朝西的那扇对着后院,窗口里一束六月柔和的阳光直射进来。从朝东的那扇窗子望出去,一眼就看到果园左边一株株开着雪白花朵的樱桃树,以及小溪边山谷下摇曳(摇摆,摇荡。曳,y)生姿的修长的桦树。这窗口上方悬挂着虬(qi%,拳曲)枝盘结的葡萄藤,把窗口染成一片翠绿。玛丽拉卡思伯特要坐就坐在这窗前,她对阳光有点儿信不过,似乎在这世道,阳光是不是太轻佻(言语、举动等不庄重,不严肃。佻,tiāo)和太不负责任了,而现今的世道应该是要认真对待的。这时候她就坐在这儿,做着针线活,身后的桌上摆着晚餐用的饭菜。
林德太太刚关好房门,就把桌上的东西看了一遍,牢牢印在脑海中。只见桌子上放着三只碟子,足见玛丽拉在等马修跟另一个人来吃晚饭。但碟子里只是一些酸苹果酱和饼子一类的家常食品,看来来人并非什么特殊人物。可马修戴上白领子,套上那匹栗色的母马又为的哪般?林德太太面对这静悄悄而寻常的绿山墙里这些不寻常的蹊跷(q~qiao,奇怪;可疑)事儿,百思不得其解。
晚上好,雷切尔。玛丽拉欢快地说,今儿晚上可真叫好,是不是?请坐吧,家里人可好?

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.