登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』新编外贸英语函电(伊辉春)

書城自編碼: 2731737
分類: 簡體書→大陸圖書→教材研究生/本科/专科教材
作者: 伊辉春 主编
國際書號(ISBN): 9787122260642
出版社: 化学工业出版社
出版日期: 2016-03-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 241/321
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 240

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
墓志的生成及其在唐代的衍变研究
《 墓志的生成及其在唐代的衍变研究 》

售價:NT$ 549.0
理解中国经济:在大变局中读懂新机遇
《 理解中国经济:在大变局中读懂新机遇 》

售價:NT$ 252.0
饥饿与国家:苏丹的饥荒、奴隶制和权力(1883~1956)
《 饥饿与国家:苏丹的饥荒、奴隶制和权力(1883~1956) 》

售價:NT$ 386.0
管好你的钱:人人都要懂的财富传承(一本书带你了解财富传承的7种方式)
《 管好你的钱:人人都要懂的财富传承(一本书带你了解财富传承的7种方式) 》

售價:NT$ 381.0
新质生产力:中国创新发展的着力点与内在逻辑
《 新质生产力:中国创新发展的着力点与内在逻辑 》

售價:NT$ 442.0
打破社交媒体棱镜:探寻网络政治极化的根源
《 打破社交媒体棱镜:探寻网络政治极化的根源 》

售價:NT$ 325.0
那一抹嫣红
《 那一抹嫣红 》

售價:NT$ 330.0
十八岁出门远行
《 十八岁出门远行 》

售價:NT$ 252.0

建議一齊購買:

+

NT$ 293
《 职业危害因素检测评价技术(周福富) 》
+

NT$ 315
《 Android应用程序开发教程——Android Studio版 》
+

NT$ 374
《 外贸英语7日通:从函电到口语快速入门 》
+

NT$ 338
《 虚拟现实技术与应用 》
+

NT$ 207
《 新世纪高等院校英语专业本科生教材(十二五)新编汉英翻译实践 》
編輯推薦:
1.信函以电子邮件、站内信为载体,格式新、内容新;
2.案例真实,交易背景清晰,把工作任务和写作任务融为一体;
3.采用了模拟套写的职业英语教学模式。单元内的各部分都是围绕模拟套写设计而成的,通过模拟套写,帮助您快速胜任外贸函电工作。
內容簡介:
《新编外贸英语函电》一书共有1个简介和10个按照谈判主题划分的单元。每个单元包括8部分,大致可分为写作技巧指导、常用词语与语句、信函范例与套写、案例与写作任务、练习等几类。单元设计以模拟套写为指导,以电子邮件、站内信为载体,以真实交易过程为案例,全面培养学生阅读和撰写外贸英语信函的能力,并注重职业素质养成。书中所选的常用语句高频通用,划分细致清楚,查找方便快捷,结合写作指导使得信函撰写过程真正实现了模拟套写。《新编外贸英语函电》一书中案例背景清晰,谈判环节步步递进,往来信件连贯,把工作任务和写作任务融为一体,写作任务明确,写作指导具体,把函电教学真正融为了教学做合一的模式。
關於作者:
伊辉春,现任宁波大学职教学院、宁波城市职业技术学院副教授。长期从事英语教学工作,近几年来一直承担经贸英语、外贸英语、外贸英语函电等课程的一线教学工作,积累了大量的教学经验,并取得了丰硕的成果。作者曾经在国际进出口贸易公司从事与外贸英语和外语函电相关的工作多年,积累了丰富的经验。本书是作者多年教学和实践经验的总结。
目錄
Introduction 简介1
Part Ⅰ. International Business Correspondence(外贸书面通信的方式)1
1. 电子邮件1
2. 传真 5
3. 站内信5
4. Skype7
Part Ⅱ. Business Correspondence Writing (信件的撰写)8
1. 传统外贸书信的撰写原则8
2. 当下外贸信件的特点8
3. 外贸信件的撰写技巧8
Part Ⅲ. Practical Writing(实训写作)9
Part Ⅳ. Glossary of Common Sentences (常用语句集)11
Unit 1 Establishing Business Relations 建立外贸关系14
Part Ⅰ. Objectives(目标)14
Part Ⅱ. How to Express(我该怎么说)14
1. Making Self-Introduction(出口商自我介绍)14
2. Requesting for Establishing Business Relations(进口商寻求建交)15
3. Asking for Information and Samples(进口商索要资料与样品)15
Part Ⅲ. Case(案例)16
1. Requesting for Product Information(进口商索要产品资料)16
2. Replying to the Request for Product Information(出口商回复索要产品资料)17
3. Requesting for Credit Status(出口商要求提供资信证明)18
4. Replying to the Request for Credit Status (进口商回复请求提供资信证明)19
5. Asking for Agency(进口商请求充当代理)20
6. Offering an Agency(出口商任命代理)21
Part Ⅳ. Writing Directions(写作指导)22
Part Ⅴ. Terms and Sentence Frames (术语与句型)25
1. Terms(术语)25
2. Sentence Frames(句型)26
Part Ⅵ. Follow Me (跟我写)29
Part Ⅶ. Practical Writing (实训写作)30
Part Ⅷ. Linkage(知识链接)32
Part Ⅸ. Glossary of Common Sentences (常用语句集)34
Unit 2 Enquiry and Reply(询价与报价)39
Part Ⅰ. Objectives(目标)39
Part Ⅱ. How to Express(我该怎么说)39
1. Wishing to Buy(进口商寻购)39
2. Specific Enquiry (进口商具体询价)40
3. Responding Enquiries (出口商回复询价)40
Part Ⅲ. Case(案例)41
1. Establishing Business Relations(出口商寻求建立贸易关系)41
2. Enquiry(进口商询价)42
3. Replying to Enquiry(出口商回复询价)43
Part Ⅳ. Writing Directions(写作指导)44
Part Ⅴ. Terms and Sentence Frames (术语与句型)45
1. Terms(术语)45
2. Sentence Frames(句型)47
Part Ⅵ. Follow Me (跟我写)49
Part Ⅶ. Practical Writing (实训写作)50
Part Ⅷ. Linkage(知识链接)52
Part Ⅸ. Glossary of Common Sentences (常用语句集)54
Unit 3 Offer and Counteroffer(报盘与还盘)58
Part Ⅰ. Objectives(目标)58
Part Ⅱ. How to Express(我该怎么说)58
1. Offer(出口商报盘)58
2. Counteroffer (进口商还盘)59
3. Asking for a Reduction in Price (进口商要求降价)59
Part Ⅲ. Case(案例)60
1. Establishing Business Relations(出口商寻求建立贸易关系)60
2. Enquiry(进口商询盘)61
3. Making an Offer(出口商报盘)62
4. Reply to Offer(进口商对报盘的回复)63
5. Counteroffer(进口商还盘)64
Part Ⅳ. Writing Directions(写作指导)65
Part Ⅴ. Terms and Sentence Frames (术语与句型)66
1. Terms(术语)66
2. Sentence Frames(句型)68
Part Ⅵ. Follow Me (跟我写)70
1. Offer(出口商报盘)70
2. Counter-offer(进口商还盘)71
Part Ⅶ. Practical Writing (实训写作)73
Part Ⅷ. Linkage(知识链接)75
Part Ⅸ. Glossary of Common Sentences (常用语句集)76
Unit 4 Order(订单)83
Part Ⅰ. Objectives(目标)83
Part Ⅱ. How to Express(我该怎么说)83
1. Placing an Order(进口商下订单)83
2. Accepting an Order (出口商接受订单)84
3. Refusing an Order(出口商拒绝订单)84
Part Ⅲ. Case(案例)85
1. Placing a Repeat Order(进口商续订)85
2. Refusing an Order(出口商拒绝订单)86
3. Placing an Order(进口商下订单)87
4. Accepting an Order(出口商接受订单)88
5. Concluding a Contract 进口商签合同89
Part Ⅳ. Writing Directions(写作指导)90
Part Ⅴ. Terms and Sentence Frames (术语与句型)91
1. Terms(术语)91
2. Sentence Frames(句型)92
Part Ⅵ. Follow Me (跟我写)94
1. Placing an Order(进口商下订单)94
2. Accepting an Order(出口商接受订单)95
Part Ⅶ. Practical Writing (实训写作)96
Part Ⅷ. Linkage(知识链接)99
Part Ⅸ. Glossary of Common Sentences (常用语句集)100
Unit 5 Payment(支付)104
Part Ⅰ. Objectives(目标)104
Part Ⅱ. How to Express(我该怎么说)104
1. Enquiring about Payment(进口商询问付款方式)104
2. Asking for Easier Payment Terms (进口商要求宽松的付款方式)105
3. Urging Payment(出口商催促付款)105
Part Ⅲ. Case(案例)106
1. Urging Payment(出口商催促付款)106
2. Informing of Paid(进口商通知已付款)106
3. Informing of Payment Received (出口商通知收到货款)107
4. Requesting for Payment Terms(进口商要求付款方式)108
5. Declining the Request for Payment(出口商拒绝更改付款方式)109
6. Agreeing to Payment Terms(进口商接受付款方式)110
Part Ⅳ. Writing Directions(写作指导)111
Part Ⅴ. Terms and Sentence Frames (术语与句型)113
1. Terms(术语)113
2. Sentence Frames(句型)114
Part Ⅵ. Follow Me (跟我写)115
Part Ⅶ. Practical Writing (实训写作)116
Part Ⅷ. Linkage(知识链接)119
Part Ⅸ. Glossary of Common Sentences (常用语句集)120
Unit 6 Letter of Credit(信用证)126
Part Ⅰ. Objectives(目标)126
Part Ⅱ. How to Express(我该怎么说)126
1. Urging Establishment of LC(出口商催开信用证)126
2. Advising Establishment of LC(进口商通知已开证)127
3. Asking for LC Amendment (出口商要求改证)127
4. Asking for LC Extension (出口商要求展证)128
Part Ⅲ. Case(案例)128
1. Urging Establishment of LC(出口商催开信用证)128
2. Advising Establishment of LC(进口商通知已开立信用证)129
3. Asking for amendment to LC(出口商要求改证)133
4. Responding to LC Amendment(进口商回复信用证修改)133
5. Asking for LC Extension(出口商要求展证)134
Part Ⅳ. Writing Directions(写作指导)135
Part Ⅴ. Terms and Sentence Frames (术语与句型)136
1. Terms(术语)136
2. Sentence Frames(句型)137
Part Ⅵ. Follow Me (跟我写)138
1. Asking for Amendment to LC (出口商请求进口商修改信用证)138
2. The LC Extended(进口商延展信用证)140
Part Ⅶ. Practical Writing (实训写作)141
1. Match the words and phrases with their Chinese meanings.141
2. Read the following email and list the sentence patterns applied.141
3. Complete each of the following sentences according to its model given.142
4. Complete the following mail with words and phrases given in the box.143
Part Ⅷ. Linkage(知识链接)143
Part Ⅸ. Glossary of Common Sentences (常用语句集)145
1. 出口商145
2. 进口商148
Unit 7 Packing(包装)150
Part Ⅰ. Objectives(目标)150
Part Ⅱ. How to Express(该怎么说)150
1. Introducing Packing(出口商说明包装)150
2. Raising Packing Requirements(进口商提出包装要求)151
3. Mark Instruction(进口商提出唛头和标志语刷制要求)151
Part Ⅲ. Case(案例)152
1. Raising Packing Requirements(进口商提出包装要求)152
2. Introducing Customary Packing (出口商说明包装惯例)153
3. Accept Packing Method(进口商接受包装方式)154
4. Mark Instructions(进口商提出刷唛要求)155
5. Agreeing with Marking Requirements (出口商接受刷唛要求)156
Part Ⅳ. Writing Directions(写作指导)157
Part Ⅴ. Terms and Sentence Frames (术语与句型)158
1. Terms(术语)158
2. Sentence Frames(句型)160
Part Ⅵ. Follow Me (跟我写)161
Part Ⅶ. Practical Writing (实训写作)162
Part Ⅷ. Linkage(知识链接)164
Part Ⅸ. Glossary of Common Sentences (常用语句集)165
Unit 8 Shipment 装运171
Part Ⅰ. Objectives(目标)171
Part Ⅱ. How to Express(该怎么说)171
1. Shipping Instruction(进口商发出装运指示)171
2. Amending Shipment 出口商更改装运)172
3. Urging Shipment(进口商催促装运)172
4. Asking for Postponing Shipment (出口商请求延迟装运)173
5. Shipping Advice (出口商发出装船通知)173
Part Ⅲ. Case(案例)174
1. Shipping Instruction(进口商发出装运指示)174
2. Acknowledging Receipt of Shipping Advice(出口商收到装运指示)175
3. Urging shipment(进口商催促装运)176
4. Sending Shipping Advice(出口商发送装船通知)177
Part Ⅳ. Writing Directions(写作指导)179
Part Ⅴ. Terms and Sentence Frames (术语与句型)180
1. Terms(术语)180
2. Sentence Frames(句型)182
Part Ⅵ. Follow Me (跟我写)183
1. Replying to Urging Shipment(出口商回复装运催促)183
2. Asking for Shipping Amendment (出口商要求更改装运)185
Part Ⅶ. Practical Writing (实训写作)186
Part Ⅷ. Linkage(知识链接)188
Part Ⅸ. Glossary of Common Sentences (常用语句集)189
Unit 9 Insurance (保险)198
Part Ⅰ. Objectives(目标)198
Part Ⅱ. How to Express(该怎么说)198
1. Introducing Insurance Practice (出口商介绍保险惯例)198
2. Making Demand on Insurance(提出投保要求)199
3. Notifying of Insurance Effected(出口商通知已投保)199
Part Ⅲ. Case(案例)200
1. Accepting Order(出口商接受订单)200
2. Enquiring for the Usual Insurance Practice(进口商咨询投保事宜)201
3. Introducing Usual Insurance Practice(出口商说明保险惯例)202
4. Making Demand on Insurance(进口商提出投保要求)203
5. Notifying of Insurance Effected(出口商通知已投保)204
Part Ⅳ. Writing Directions(写作指导)205
Part Ⅴ. Terms and Sentence Frames (术语与句型)206
1. Terms(术语)206
2. Sentence Frames(句型)208
Part Ⅵ. Follow Me (跟我写)209
1. Entrusting with Insurance (进口商委托代办保险)209
2. Accepting to Arrange Insurance (出口商同意代办保险)210
Part Ⅶ. Practical Writing (实训写作)211
Part Ⅷ. Linkage(知识链接)213
Part Ⅸ. Glossary of Common Sentences (常用语句集)215
Unit 10 Complaints and Claims 投诉与索赔219
Part Ⅰ. Objectives(目标)219
Part Ⅱ. How to Express(该怎么说)219
1. Making a Complaint(进口商投诉)219
2. Dealing with Complaints (出口商处理投诉)220
3. Lodging a Claim (进口商索赔)220
4. Settling Claim(出口商理赔)221
5. Rejecting Claims(出口商拒绝赔付)221
Part Ⅲ. Case(案例)222
1. Complaining of Wrong Delivery (进口商投诉货物错发)222
2. Dealing with Wrong Delivery(出口商处置货物错发)223
3. Making a Claim(进口商索赔)224
4. Accepting Claim(出口商同意理赔)225
Part Ⅳ. Writing Directions(写作指导)226
Part Ⅴ. Terms and Sentence Frames (术语与句型)227
1. Terms(术语)227
2. Sentence Frames(句型)228
Part Ⅵ. Follow Me (跟我写)229
Making a Claim进口商为包装破损索赔229
Part Ⅶ. Practical Writing (实训写作)230
Part Ⅷ. Linkage(知识链接)233
Part Ⅸ. Glossary of Common Sentences (常用语句集)234
参考文献241

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.