01 United States Declaration of Independence 美国独立宣言2
02 Give Me Liberty or Give Me Death 帕特里克?亨利:不自由,毋宁死8
03 The Creed of Our Political Faith 杰斐逊总统第1次就职演讲: 我们的政治信念16
04 Pray to the Same God林肯总统第2次就职演讲:我们祷告的是同一个上帝22
05 The Only Thing We Have To Fear Is Fear Itself 富兰克林?罗斯福总统第1次就职演讲:我们**要害怕的,是恐惧本身28
06 The Torch Has Been Passed to a New Generation of Americans 肯尼迪总统就职演讲:火炬已经传给新一代的美国人34
07 We Shall Overcome 约翰逊总统:我们终将克服难关42
08 Duty, Honor, Country 麦克阿瑟西点军校告别演讲:责任、荣誉和国家50
09 Edward VIII''s Farewell Address 爱德华八世退位宣言54
10 Appeal to American 印度圣雄甘地:向美国呼吁60
11 I''ve Been to the Mountaintop 马丁?路德?金*后的演讲:我已踏上山顶64
12 On the Death of Martin Luther King 罗伯特?肯尼迪:马丁?路德?金之死72
13 Eulogy for John F. Kennedy约翰?肯尼迪总统哀悼文78
14 Eulogy for Robert F. Kennedy 罗伯特.肯尼迪哀悼文84
15 The Ballot or the Bullets马尔科姆.艾克斯:是选票还是子弹90
16 Nelson Mandela''s Inaugural Address 曼德拉总统就职演讲100
17 Who will speak for the common good? 芭芭拉.乔丹:谁能代表共同的利益106
18 Science and Art生物学家赫胥黎:科学与艺术114
19 The Road to Business Success卡内基给年轻人的话:事业成功之道120
20 Seventieth Birthday 马克.吐温:七十大寿致谢辞124
21 The Greatest Destroyer of Peace 特蕾莎修女诺贝尔和平奖致谢辞:毁灭和平的**凶手136
22 Knights of the Blind海伦.凯勒:盲人的骑士128
23 Show Me What You''re Doing on HIV 民主党全国大会演讲:为艾滋病请命142
24 For America 9?11 恐怖袭击追悼诗:给美国150
25 The BioTech Century 杰里米?里夫金:生物技术的世纪154
26 A New Birth of Freedom 奥巴马总统第1次就职演讲:自由的新生162
內容試閱:
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
—That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed,
—That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness.
我们认为下述真理是不言而喻的,那就是,人人生而平等。造物主赐予人不可剥夺的权利,那就是生存、自由和追求幸福的权利。
—正是为了确保这些权利,人们才建立了政府,而政府的合法权利,是经由人民同意而授予的,
—任何一种形态的政府,一旦违背了这些目标,人民就有权利去改变或废除它,并建立新的政府。新政府赖以奠基的原则,以及其组织权力的形态,都应该要*有利于人民的安全与幸福。
With malice toward none; with charity for all; with firmness in the right, as God gives us to see the right, let us strive on to finish the work we are in; to bind up the nation''s wounds; to care for him who shall have borne the battle, and for his widow, and his orphan to do all which may achieve and cherish a just, and a lasting peace, among ourselves, and with all nations.
我们不对任何人怀有恶意,我们爱护所有的人。上帝让我们看见正义,我们就应该坚守正义,为尚未完成的事业努力奋斗,愈合国家分裂的伤口,关心那些为战争作出牺牲的人及其遗孀和遗孤,并尽一切力量来实现并