登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』《神奇树屋有声书》第一季(1-4)

書城自編碼: 2693219
分類: 簡體書→大陸圖書
作者: 玛丽·波·奥斯本,蓝葆春,蓝纯
國際書號(ISBN): 9787556029525
出版社: 长江少年儿童出版社
出版日期: 2015-11-01
版次: 1 印次: 1

書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 830

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
财商养成第一课
《 财商养成第一课 》

售價:NT$ 325.0
腐蚀工程手册(原著第三版)
《 腐蚀工程手册(原著第三版) 》

售價:NT$ 2229.0
神话的脉络:中国绘画中的传说建构
《 神话的脉络:中国绘画中的传说建构 》

售價:NT$ 437.0
锦奁曾叠:古代妆具之美
《 锦奁曾叠:古代妆具之美 》

售價:NT$ 717.0
盛世:西汉 康乾
《 盛世:西汉 康乾 》

售價:NT$ 549.0
所有治愈,都是自愈
《 所有治愈,都是自愈 》

售價:NT$ 381.0
财富管理的中国实践
《 财富管理的中国实践 》

售價:NT$ 717.0
先秦汉魏晋南北朝诗(附作者篇目索引)(全四册)精——中国古典文学总集
《 先秦汉魏晋南北朝诗(附作者篇目索引)(全四册)精——中国古典文学总集 》

售價:NT$ 2789.0

建議一齊購買:

+

NT$ 330
《 空间创意4D游戏书:洞 》
+

NT$ 1152
《 奇趣脑力大挑战(全6册;享誉全球的英国Usborne出版社全力打造的益智卡片。别出心裁小游戏,妙趣横生大挑战!走到哪儿玩到哪儿,随时随地动动脑!趣味游戏,提高记忆、观察等多项能力,适合4-7岁)(橡树童话出品) 》
+

NT$ 222
《 佐贺的超级阿嬷(无论多么难,都要笑着活下去!《窗边的小豆豆》之后,又一部深受老师、家长和孩子喜欢的教育杰作) 》
+

NT$ 570
《 神奇树屋典藏版有声书第1辑(1-4册)(随书含一张vcd音频光盘) 》
+

NT$ 570
《 神奇树屋典藏版有声书第2辑(5-8册) 》
編輯推薦:
·被译成32种不同的文字,全球销量超过1.2亿册!

·美国著名出版集团兰登书屋23年经典扛鼎之作!神奇还在继续……

·长期霸居欧美各国畅销童书排行榜前列!

·中英双语桥梁书,一套能让孩子从小学读到初中的经典图书!
內容簡介:
【丛书简介】
八岁半的哥哥杰克,理性冷静,喜欢看书,他会将沿途看到的事物细心记录在笔记本上;而七岁的妹妹安妮,喜爱幻想与冒险,并且勇于尝试。这两个一动一静、个性截然不同的兄妹,在森林里发现了一座堆满书的神奇树屋,神奇树屋就像时光机器,带他们到一个个不同的时空旅行。于是,兄妹俩来到史前时代的恐龙谷、和骑士探访中古世纪的城堡、到古埃及破解木乃伊的秘密、跟着海盗出海寻宝……每一次的冒险都紧张刺激、精彩得不得了!更能让你在趣味中掌握不少知识。
關於作者:
玛丽·波·奥斯本,美国知名的儿童文学作家,迄今已写作20余年,作品上百本,并获得许多奖项,而且担任过两届美国作家协会的主席。

1992年,玛丽·波·奥斯本创作了“神奇树屋”系列的第一本《恐龙谷历险记》,在小读者群中引起了强烈反响。从此“神奇树屋”系列一发不可收拾,成为欧美小学生人手一套的童书。
目錄
目录:

《恐龙谷历险记》

《迷雾中的骑士》

《木乃伊之谜》
《海盗的藏宝图》
內容試閱
杰克向窗外望去。
他看看书上的那幅画。
他又回头看窗外。
外面的世界跟那幅画中的世界一模一样。
无齿翼龙正掠空而过。地面上覆盖着羊齿植物和高高的青草。一条蜿蜒的小溪,一座平缓的小山,还有远处的火山群,一切都不差分毫。
“我们,我们这是在哪儿呀?”杰克结结巴巴地说。
无齿翼龙滑行到他们所在的那棵树的底部,缓缓地停下来,一动不动。
“这到底是怎么回事儿啊?”安妮问。她看着杰克,杰克也看着她。
“我不知道,”杰克说,“我刚才在看书上的那幅插图——”
“接着,你说了,‘哇!真希望我能看到一只真正的无齿翼龙。’”安妮补充道。
“是。然后我们就看到了一只,就在蛙溪湾的树林里。”杰克说。
“是呀!然后风就呼呼地刮,树屋就开始转!”安妮说。
“然后我们就降落在这儿!”杰克说。
“然后我们就降落在这儿!”安妮重复着。
“这就意味着……”杰克说。
“这就意味着……什么呢?”安妮问。
“没什么,”杰克摇摇头,“所有这一切都不可能是真的。”
安妮又朝窗外看去:“可是,这个怪物是真的呀,千真万确的呀!”
杰克和安妮一起望着窗外。无齿翼龙正在橡树底下站着。巨大的翅膀向两侧展开,就像一个卫士。
“你好!”安妮喊道。
“嘘!”杰克说,“我们不应该来这儿的。”
“可是,这是哪儿?”安妮问。
“我也不知道!”杰克说。
“你好!”安妮再次跟那只怪物打招呼。
无齿翼龙抬起头看着他俩。
“这是什么地方呀?”安妮向下喊道。
“你疯了吗?它不会说话,”杰克说,“不过这本书应该能告诉我们答案。”
杰克低头看书,无齿翼龙插图下面有两行文字:
这种会飞的爬行动物生活在白垩纪时代,于6500万年前灭绝。
不,不可能。他和安妮不可能降落到6500万年前。
“杰克,”安妮说,“那只无齿翼龙很友好。”
“友好?”
“是,我看得出来,咱们下去跟它说说话吧。”
“跟它说话?”
安妮开始下绳梯。
“嘿!”杰克大叫。
可是安妮继续往下爬。
“你疯了?”杰克大喊。
安妮已经下到地面上,她勇敢地向那只远古动物走去。
“Help!A monster!” said Annie.
“ Yeah,sure,” said Jack. “A real monster in Frog Creek, Pennsylvania.”
“Run,Jack!” said Annie. She ran up the road.
Oh,brother.
This is what he got for spending time with his seven-year-old sister.
Annie loved pretend stuff. But Jack was eight and a half. He liked real things.
“Watch out, Jack! The monster’s coming! Race you!”
“No, thanks,” said Jack.
Annie raced alone into the woods.
Jack looked at the sky. The sun was about to set.
“Come on, Annie! It’s time to go home!”
But Annie had disappeared.
Jack waited.
No Annie.
“Annie!” he shouted again.
“Jack!Jack!Come here!”
Jack groaned. “ This better be good,” he said.
Jack left the road and headed into the woods. The trees were lit with a golden late-afternoon light.
“Come here!” called Annie.
There she was. Standing under a tall oak tree. “Look,” she said. She was pointing at a rope ladder.
The longest rope ladder Jack had ever seen.
“Wow,” he whispered.
The ladder went all the way up to the top of the tree.
There—at the top—was a tree house. It was tucked between two branches.
“That must be the highest tree house in the world,” said Annie.
“Who built it ?” asked Jack. “I’ve never seen it before.”
“I don’t know. But I’m going up,” said Annie.
“No. We don’t know who it belongs to,” said Jack.
“Just for a teeny minute,”said Annie. She started up the ladder.
“Annie,come back!”
She kept climbing.
Jack sighed. “Annie,it’s almost dark. We have to go home.”
Annie disappeared inside the tree house.
“An-nie!”
Jack waited a moment. He was about to call again when Annie poked her head out of the tree house window.
“Books!” she shouted.
“What?”
“It’s filled with books!”
Oh,man!Jack loved books.
He pushed his glasses into place. He gripped the sides of the rope ladder,and up he went.

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.