登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』小王子·有爱经典:简爱 爱的教育 爱丽丝漫游奇境 小王子

書城自編碼: 2688173
分類: 簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: [英]勃朗特著;宋兆霖译 [法]圣艾克絮佩里 著;黄荭 译.
國際書號(ISBN): 9787D23802745
出版社: 作家出版社
出版日期: 2015-09-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 984页/694000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 737

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
格林童话:1812/1815初版合集(权威全译本)
《 格林童话:1812/1815初版合集(权威全译本) 》

售價:NT$ 549.0
思想会·军力:现代战争的胜败解释
《 思想会·军力:现代战争的胜败解释 》

售價:NT$ 549.0
边界之外:海外社会研究(第一辑)
《 边界之外:海外社会研究(第一辑) 》

售價:NT$ 386.0
好销售,不违心:在你的舒适区内拿订单
《 好销售,不违心:在你的舒适区内拿订单 》

售價:NT$ 330.0
阿富汗史:骑驰在风暴中的国度
《 阿富汗史:骑驰在风暴中的国度 》

售價:NT$ 549.0
背影2
《 背影2 》

售價:NT$ 386.0
她的罪名
《 她的罪名 》

售價:NT$ 279.0
巨变与突围:碰撞中的清帝国:1644—1840
《 巨变与突围:碰撞中的清帝国:1644—1840 》

售價:NT$ 437.0

建議一齊購買:

+

NT$ 288
《 中学文言文必考140字 》
+

NT$ 249
《 孙子兵法·三十六计 》
+

NT$ 277
《 跟于丹老师一起读最美古诗词. 秋实卷 》
+

NT$ 342
《 中学生古典诗词500篇(最新修订版) 》
編輯推薦:
作家出版社全新出版新课标必读余秋雨寄语梅子涵作序推荐



《小王子》是被万千读者公认的,“极适合作为礼品表达爱意”的小书,也是作者几年、甚至是几十年生活和情感的积累,是厚积薄发的产物。它不仅是一部给孩子看的童话,更是哲理与思考的“结晶”,充满了对人生的感悟。

简爱是世界十大小说之一,描写了生动的故事,塑造了美好的人物形象,并歌颂了人们始终向往和歌颂的爱情的永恒魅力。

《爱丽丝漫游奇境》被无数次改编成电影、动画片,在世界范围内流传极广,不仅深受小读者的追捧,也有大批的成人读者对之喜爱有加。可谓老少皆宜的经典。

《爱的教育》适合小学初中的读者阅读,被认为是世界文学史上经久不衰的名著,被各国公认为极富爱心的读物。

本套书每一本都充满爱意,有父母对孩子之爱,有恋人之间的爱,有对梦想和信念的执着之爱,更有对世界以及所有美好事物的大爱。
內容簡介:
《小王子》全球发行量已达五亿册,被誉为“阅读率仅次于《圣经》的书籍”

《小王子》主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。



《简·爱》是夏洛蒂·勃朗特的成名作,也是她的代表作。它通过一个孤女坎坷不平的人生道路,成功地塑造了一个不安于现状、不甘受辱、自尊自爱,自立自强、敢于抗争、敢于追求的女性形象。



《爱丽丝漫游奇境》是一本脍炙人口的世界儿童文学名著。故事叙述一个名叫爱丽丝的女孩从兔子洞进入一处神奇国度,遇到许多会讲话的生物以及像人一般活动的纸牌,极后发现原来是一场梦的故事。书中神奇的幻想、风趣的幽默和盎然的诗情,突破了传统儿童读物道德说教的刻板模式,赢得了世界各国儿童及其家长和千百万成人读者的心,深受不同年纪的读者喜爱。



《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品,是著名的儿童文学作品,被认为是意大利人必读的十本小说之一,也是世界文学史上经久不衰的名著,被各国公认为极富爱心的读物。。
2001年,《爱的教育》被我国教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目之一,多篇被选入人教版语文教材。
關於作者:
作者简介

夏洛蒂勃朗特(1816—1855),英国小说家、文学史上著名的“勃朗特三姐妹”之一。生于贫苦的牧师家庭,曾在寄宿学校学习,后任教师和家庭教师。1847年出版的长篇小说《简爱》,轰动文坛。夏洛蒂勃朗特善于以抒情的笔法描写自然景物,作品具有浓厚的感情色彩,在情节的构建、人物的刻画、心理的揭示和景物的描绘方面,都有着极为丰富的想象力。

译者简介

宋兆霖1929-2011,教授,作家、文学翻译家、外国文学专家,笔名林天水、雨林等。浙江金华人,1953年毕业于浙江大学外国文学系,后在浙江大学任教至退休。曾为中国作家协会会员、浙江省翻译协会名誉会长、浙江省外国文学与比较文学学会名誉会长。



作者简介

圣埃克苏佩里(1900—1944),
法国作家、飞行家,出生于法国里昂。他一生喜欢冒险和自由,用写作探索灵魂深处的寂寞。其作品多以飞机为工具,描述飞行员生活,从宇宙的高度观察世界、探
索人生,篇幅不长,体裁新颖,富有想象力,代表作有《夜航》、《人类的大地》、《空军飞行员》、《小王子》、《要塞》、《南方邮航》等。在现代文学史中,
圣埃克苏佩里被认为是最早关注人类生活状况的作家之一。

译者简介


荭,南京大学文学博士,巴黎三大-新索邦文学博士,南京大学法语系教授。曾主编《圣艾克絮佩里作品》全集;主要译作有《解读杜拉斯》、《战斗的海狸》、
《爱如何降临》、《对面的疯子》、《萨冈之恋》、《星期天》、《鳄鱼的黄眼睛》等,所翻译的《小王子》读者好评度极高,被认为是市面上的最佳译本之一。







作者简介


易斯卡罗尔(1832-1898,英国作家,文学史上的传奇人物,真名查尔斯道奇森,出生于英国柴郡一个乡间牧师家庭,曾在牛津大学担任数学老师。他生
性腼腆,略微口吃,不善交际,却在小说、诗歌、逻辑学等多个领域造诣颇深,被称为“现代童话之父”。他创作的《爱丽丝镜中漫游记》和《爱丽丝漫游奇境》,
成为了世界儿童文学上的里程碑之一。


译者简介


钧陶,1952年参加工作,历任上海太平洋出版公司编辑,上海平明出版社助理编辑,上海新文艺出版社、上海文艺出版社、人民文学出版社上海分社及上海译文
出版社助理编辑、资料员、编辑、副编审,编审。曾任上海翻译家协会理事。1952年开始发表作品。1990年加入中国作家协会,又加入上海市作家协会。



作者简介

艾德蒙多德亚米契斯(EdmondoDeAmicis),1846年12月21日出生于意大利里格拉州(Ligurla)的一个小镇欧乃利亚(Oneglia)。亚米契斯在意大利北部库涅奥城(Cuneo)度过童年和少年时代。

年轻的亚米契斯曾加入过军队,并在1865年从摩德纳(Modena)军事学校毕业后就当了军官,参加过统一意大利的复兴运动的战役,担任过随军记者和军报编辑,写了不少通迅、报道和短篇小说,他将民族复兴运动时期的意大利军队作为祖国解放和复兴的重要力量予以热情的颂扬。

退伍后,亚米契斯定居都灵,致力于文学创作。他游历过欧、亚许多国家,有着丰富的生活经验,他以明快、清新的笔触,记叙各国的风土人情,同时贯穿了爱国主义的宗旨。亚米契斯最重要的作品,当属1886年创作的《爱的教育》(Cuore),这也是他最畅销的作品。这部作品为他赢得世界声誉,使他的创作生涯达到顶峰。


译者简介


丏尊(1886-1946),本名夏铸,浙江上虞松厦人,中国近代著名教育家、翻译家、文学。夏丏尊曾留学日本,是中国新文化运动的先驱。他的学术著作有
《文艺论ABC》、《生活与文学》、《现代世界文学大纲》;编著有《芥川龙之介集》、《国文百八课》、《开明国文讲义》等;译著有《社会主义与进化论》、
《蒲团》、《国木田独步集》、《近代的恋爱观》、《近代日本小说集》《爱的教育》和《续爱的教育》等。他是中国最早向国内介绍日本文学的翻译家之一。

夏丏尊一生与鲁迅、李叔同、刘薰宇、朱自清、朱光潜、丰子恺、叶圣陶等人交往颇深,并相互勉力合作,一起推动了中国近现代文化事业的发展。
目錄
《爱的教育》

目录
1译者序言
3序
第一十月
1开学日十七日
3我们的先生十八日
4灾难二十一日
5格拉勃利亚的小孩二十二日
7同窗朋友二十五日
9义侠的行为二十六日
11我的女先生二十七日
13贫民窟二十八日
15学校二十八日
17少年爱国者(每月例话)
第二十一月

《简爱》

目录
1第一章盖茨海德府
5第二章红房子
7第三章病中
10第四章勃洛克赫斯特先生
14第五章来到洛伍德
20第六章海伦·彭斯
23第七章勃洛克赫斯特先生来访
28第八章谭波儿小姐
32第九章海伦之死
36第十章登报求职
42第十一章在桑菲尔德
48第十二章山径初遇
54第十三章和罗切斯特先生一席谈
58第十四章再次交谈

《爱丽斯漫游奇境》


3卷首诗

6第一章掉下兔子洞

13第二章泪水池

21第三章竞选指导委员会的竞赛和一个长篇故事

30第四章大白兔派来一位小壁儿

39第五章毛毛虫的忠告

48第六章猪娃和胡椒

58第七章疯狂的午茶会

68第八章王后的槌球场

77第九章假海龟的故事

87第十章龙虾四对方阵舞

96第十一章谁偷了水果馅饼

104第十二章爱丽丝的证词

爱丽丝镜中历险记


1171896年版前言

119卷首诗

121圣诞节祝贺词

123第一章镜中房子

135第二章活的花卉大花园

146第三章镜中昆虫

157第四章特维德顿和特维德地

172第五章羊毛和水

184第六章汉普蒂·邓普蒂

199第七章狮子和独角兽

210第八章
內容試閱
《爱丽斯漫游奇境》


第一章掉下兔子洞

爱丽丝挨着她的姐姐坐在河边,由于无事可干,开始觉得没劲。她刚才对姐姐正在阅读的书本瞧了一两眼,可是书上既没有图画,也没有对话。爱丽丝觉得:“一本书既没有图画,又没有对话,那有什么用处呢?”

因此她在自己心里琢磨着(她尽可能这么做,因为这炎热的天气把她弄得昏昏欲睡,呆头呆脑),编一个雏菊花环的乐趣,是不是值得她不怕麻烦,爬起身来,去一朵一朵地采摘雏菊。这时候,突然有一只粉红眼睛的大白兔跑到她跟前来。

爱丽丝认为这件事并不令人非常惊讶,以至于听见大白兔自言自语地说:“哦,天哪!哦,天哪!我要迟到啦!”她也不觉得很奇怪(她事后再想想,才觉得自己对这件事本来应该感到特别,但是当时这一切似乎都非常自然)。不过,大白兔这时候竟然从它的背心口袋里掏出一块表来,瞧瞧时间,然后匆匆跑掉了。爱丽丝便马上站了起来,因为她心中忽然闪过一个念头:自己过去从来没有看见过一只兔子有背心口袋,也没有看见过从那口袋里会掏出一块表来,她感到奇怪得不得了,便跟踪追击,跑过田野,正好及时赶到,看见它一下子跳进篱笆下面一个大兔子洞里去了。

一转眼工夫,爱丽丝便跟着它跳了进去,却想都没想一下,自己究竟怎样才能再跑出来。

兔子洞像一条隧道那样笔直向前,走过了一段路以后,却忽然向下倾斜,斜得那么突然,爱丽丝根本来不及想到停住脚步,便发现自己好像正在一口非常深的井里往下掉。


口井如果不是非常深的话,那就是爱丽丝掉下去的速度非常慢,因为她一面往下掉,一面还有足够的时间东张西望,并且猜想下一分钟会发生什么事。起初,她打算
往下看,想弄清楚自己要落在哪儿,但是下面太黑了,什么也看不见。然后,她打量了一下四面井壁,只见四周全部是碗橱和书架:她看到东一处西一处的挂钉上挂
着地图或者图画。她身子经过的时候,顺手从一个书架上取下一只瓶子,上面贴着标签:“柑橘酱”。可是叫她十分失望的是,那是只空瓶。她不想把空瓶扔下去,
怕这样会把下面的什么人砸死,因此,在她往下掉又经过一个碗橱的时候,她设法把空瓶放到碗橱里面了。

“好呀!”爱丽丝心里想,“经过这样一次往下掉,以后从楼梯上翻滚下去就能不当一回事了!家里的人全都会觉得我是多么勇敢呀!哼,即使我从屋顶上掉下来,我也绝不抱怨一个字!”(这一点很可能是真的。)


下,往下,往下掉。会不会掉个没完没了呢?“我不知道此时我往下掉了几英里啦!”她大声说道,“我一定正在接近地心的什么地方了。让我想想看:我想可能往
下掉了四千英里啦——”(你瞧,这是因为爱丽丝在教室里念书的时候,一知半解地学到了这一类学问,虽然此刻并非显示她的知识的大好时机,因为现在没有人在
听她讲,虽然如此,把它说出来依然是很好的实习嘛。)“——不错,大概正是这样一段路程——不过,我却要问问,我已经到达什么经纬度啦?”(爱丽丝一点儿
都不懂什么是纬度,也不懂什么是经度,但是她觉得说得出这两个词真了不起。)

过了一会儿,她又说道:“我不知道自己是否要跌下去,一直穿过地球哇!这样一来,似乎要掉在那些头朝下行走着的人群当中了,这该多么有趣呀!我想,那些是讨厌家伙①——”(她这回很高兴没人在听她说话,因为听起来完全用词不当。)“不过,你明白的,我将不得不向他们打听那个国家叫什么名字。夫人,请问这里是不是新西兰?或者是不是澳大利亚②?”(她一面说,一面就打算行个屈膝礼——想想看吧,你是在半空中往下掉的时候行屈膝礼呀!你想你办得到吗?)“我这么一问,她会觉得我是一个十分无知的小姑娘了!不,决计不能问,也许我会看见国名在什么地方写明的。”


下,往下,往下掉。现在没有什么事情可干,因此爱丽丝立刻又说起话来:“我能肯定,今儿夜里戴娜(戴娜是那只猫儿的名字)要想死我了!但愿他们会记得在吃
茶点的时候给它一碟牛奶。戴娜,我的宝贝!我真希望你在这儿跟我一起往下掉!我想这里半空中是没有老鼠的,但是你可能逮住一只蝙蝠,你知道它很像一只老
鼠。不过猫儿吃不吃蝙蝠呢?我可不知道。”说到这儿,爱丽丝开始感到困倦了,用一种睡梦昏庸的调子自言自语地继续说着,“猫儿吃不吃蝙蝠呢?猫儿吃不吃蝙
蝠呢?”有几回却说,“蝙蝠吃不吃猫儿呢?”你瞧,由于这两个问题她都答不上来,因此不管她怎么问都没有什么关系。她觉得自己在打瞌睡,开始梦见自己正跟
戴娜手拉手儿在散步,正在一本正经地对它说:“喂,戴娜,跟我说实话,你究竟吃过蝙蝠没有啊?”忽然就在这时候,扑通!扑通!她掉到一堆枯枝败叶上了,这
次下落也就结束了。
《小王子》


当我六岁的时候,有一次,我在一本关于原始森林的书中看到过一幅奇妙的图画,书名叫《亲身经历的故事》。画的是一条蟒蛇正在吞食一头猛兽。这就是那幅画的翻版。

那本书是这样写的:“蟒蛇不加咀嚼就囫囵吞下它们的猎物。尔后它们不能动弹,得足足睡上六个月去消化。”

我当时设想了很多关于丛林的种种历险,于是我成功地用一支彩色铅笔画出了我的第一幅画。我的1号作品。它是这样的:

我把我的杰作拿给大人们看,问他们我的画是不是很吓人。

他们回答说:“一顶帽子,有什么吓人的?”

我画的不是一顶帽子,而是一条正在消化大象的巨蟒。我于是画了巨蟒肚子里的情形,为了让大人们可以看明白。他们总需要解释。我的2号作品是这样的:

大人们建议我把那些开着肚皮关着肚皮的画扔到一边,还是把心思放在地理、历史、算术和语法上。就这样,我在六岁的时候放弃了当画家这一美妙的职业。我的1号作品和2号作品的不成功让我灰心丧气。大人们从来都不会自个儿明白,孩子们总得没完没了地给他们解释,这可真是累人……

我于是不得不选择了另一份职业,我学会了开飞机。我满世界飞。地理倒的确帮了我不少忙。我一眼就能区分中国和亚利桑那州。要是在夜里迷失了航向,这可是很有用的。

就这样,在生活中,我和许多严肃的人打过许多交道。我在大人中间生活了很长时间。我近距离地观察过他们。但这并没有改善我对他们的看法。

当我遇到一个头脑稍稍清楚一点的大人时,我就拿出我一直保存着的1号作品来考他。我想知道他是不是真的明白。但他总是回答我说:“这是一顶帽子。”于是我也不和他提起蟒蛇、原始森林和星星。我只好迁就他的智力,跟他谈谈桥牌、高尔夫球、政治和领带。于是那个大人很高兴认识了我这样一个明理的人……

02

我就这样孤独地生活着,没有一个人真正谈得来,直到六年前在撒哈拉沙漠的那次故障。我的发动机里有什么东西坏了。因为我身边既没有机械师也没有乘客,我只好独自尝试完成这个困难的维修工作。这对我来说是一个生死攸关的问题。我的水勉强够喝一星期。

第一个晚上,我就睡在远离人烟几千里几千里外的沙漠上。我比一个在茫茫大海上遇难漂在小木筏上的人还孤独。所以,第二天拂晓,当一个奇怪的声音轻轻把我叫醒的时候,你们可以想见我有多么惊讶。他说:

“请您……画一只绵羊给我!”

“呃!”

“画一只绵羊给我……”


跳了起来,仿佛遭了雷击。我使劲揉揉眼睛,仔细瞧了瞧。我看见一个很奇特的小家伙正严肃认真地盯着我。这是我后来画他画得最好的一幅肖像。但我的画远没有
模特本人精神。这不是我的错。六岁时,都是大人们让我对画画生涯丧失了信心,除了开着肚皮关着肚皮的蟒蛇,我从来没有学过画别的什么东西。


以我睁圆了眼睛,惊讶地看着突然出现在眼前的小家伙。别忘了我当时可是在远离人烟几千里几千里外的地方。但眼前的小家伙看起来不像是迷了路,也没有累得要
死,饿得要死,渴得要死,怕得要死。他一点也不像一个在远离人烟几千里几千里外的沙漠里走丢的孩子。当我终于能开口说话了,我对他说:

“可……你在这里做什么?”

他只是轻声重复他的话,仿佛那是件很重要的事情:

“请您……画一只绵羊给我……”

当神秘过于让人震惊,人们往往不敢违抗。在远离人烟几千里几千里外的地方,死亡当前,尽管我也觉得这样的举动很荒谬,我还是从口袋里掏出一张纸和一支自来水笔。但我又忽然记起我学的多半是地理、历史、算术和语法,于是有些不高兴地,我告诉小家伙我不会画画。他回答我说:

“没关系的。画一只绵羊给我。”

因为我从来没有画过绵羊,我就给他重画了我唯一会画的两幅画中的一幅。那幅关着肚皮的巨蟒。

“不,不!我不要肚子里有大象的蟒蛇。”

听了他的话,我目瞪口呆。“蟒蛇很危险,大象又太占地方。我那里小得很。我要一只绵羊。给我画一只绵羊。”

我就给他画了。

他很认真地看了看,说:“不要!这只已经病得很重了。再画一只给我。”
《简爱》


第一章盖茨海德府

那天,再出去散步是不可能了。没错,早上我们还在光秃秃的灌木林中漫步了一个小时,可是打从吃午饭起,就刮起了冬日凛冽的寒风,随之而来的是阴沉的乌云和透骨的冷雨,这一来,自然也就没法再到户外去活动了。

这倒让我高兴,我一向不喜欢外出散步,尤其是在寒冷的下午。我觉得,在阴冷的黄昏时分回家实在可怕,手指脚趾冻僵了不说,还要挨保姆贝茜的责骂,弄得心里挺不痛快的。再说,自己觉得身体又比里德家的伊丽莎、约翰和乔治安娜都纤弱,也感到低人一等。

我刚才提到的伊丽莎、约翰和乔治安娜,这时都在客厅里,正团团围在他们的妈妈身边。我嘛,她是不让我和他们这样聚在一起的。

客厅隔壁是一间小小的早餐室。我溜进那间屋子。那儿有个书架。我很快就找了一本书,爬上窗座①,缩起双脚,盘腿坐着,把波纹厚呢的红窗帘拉得差不多合拢,于是我就像被供奉在这神龛②似的双倍隐蔽的地方。

“嘿!忧郁小姐!”约翰·里德在叫唤。接着,他突然停下不做声了,显然发现房间里没有人。

“见鬼,她上哪儿去了?”他接着说,“丽茜③!乔琪④!(他在叫他的姐妹)琼⑤不在这儿。告诉妈妈,她跑到外面雨地里去了——这个坏东西!”

“幸亏我拉上了窗帘。”我心里想,同时急切地希望他不会发现我藏身的地方。可是伊丽莎刚往门里一探头,就马上说道:

“她在窗座上呢。准是的,杰克⑥。”

我赶紧跑了出来,我一想到会让这个杰克给硬拖出来就吓得发抖。

“你有什么事吗?”我局促不安地问道。

“应该说:‘你有什么事吗,里德少爷?’”这就是他的回答。“我要你过来。”说着,他在一把扶手椅上坐下,做了个手势,示意要我过去站在他面前。

约翰·里德是个十四岁的学生,比我大四岁,我才十岁。

我已经对约翰顺从惯了,于是便走到他的椅子跟前。约翰突然狠狠地给了我一拳。我一个踉跄,从他椅子跟前倒退了一两步才站稳身子。

“你躲在窗帘后面干什么?”他问。

“我在看书。”

“把书拿来。”

我回到窗口,把书拿了过去。

“你没资格动我们家的书。我妈说了,你是个靠别人养活的人。你没钱,你爸一分钱也没给你留下,你该去讨饭。今天,我要好好教训教训你,你竟敢乱翻我的书架。这些书全是我的。滚!站到门口去,别挨着镜子和窗子。”


照着做了,起初还不明白他这是什么用意,可是当我一看到他举起那本书,掂了掂,站起身来,看样子要朝我扔过来时,我惊叫一声,本能地往旁边一闪,但已经来
不及了。书扔了过来,打在我的身上,我跌倒在地,头撞在门上磕破了,磕破的地方淌出了血,疼得厉害。这时,我的恐惧已经超过了极限,另一种心理紧接着占了
上风。

“你这个狠毒的坏孩子!”我说,“你简直像个杀人犯……你是个管奴隶的监工……你像那班罗马暴君!”

“什么!什么!”他嚷了起来,“你竟敢对我说这样的话?伊丽莎,乔治安娜,你们听见没有?我还能不去告诉妈妈?不过我先要……”
《爱的教育》


第一十月


开学日

十七日


天开学了,乡间的三个月,梦也似的过去,又回到了这丘林的学校里来了。早晨母亲送我到学校里去的时候,心还一味想着在乡间的情形哩。不论哪一条街道,都充
满着学校的学生们;书店的门口呢,学生的父兄们都拥挤着在那里购买笔记簿、书袋等类的东西;校役和警察都拼命似的想把路排开。到了校门口,觉得有人触动我
的肩膀,原来这就是我三年级时候的先生,是一位头发赤而卷拢、面貌快活的先生。先生看着我的脸孔说:

“我们不再在一处了!安利柯!”

这原是我早已知道的事,今天被先生这么一说,不觉重新难过起来了。

我们好不容易地到了里面,许多夫人、绅士、普通妇人、职工、官吏、女僧侣、男佣人、女佣人,都一手拉了小儿,一手抱了成绩簿,挤满在接待所楼梯旁,嘈杂得如同戏馆里一样。我重新看这大大的休息室的房子,非常欢喜,因为我这三年来,每日到教室去都穿过这室。

我的二年级时候的女先生见了我:

“安利柯!你现在要到楼上去了!要不走过我的教室了!”

说着,恋恋地看我。校长先生被妇人们围绕着,头发好像比以前白了。

学生们也比夏天的时候长大强壮了许多。才来入一年级的小孩们不愿到教室里去,像驴马似的倔强,勉强拉了进去,有的仍旧逃出,有的因为找不着父母,哭了起来。做父母的回了进去,有的诱骗,有的叱骂,先生们也弄得没有法子了。


的弟弟被编入在名叫代尔卡谛的女先生所教的一组里。午前十时,大家进了教室,我们的一级共五十五人。从三年级一同升上来的只不过十五六人,常得一等奖的代
洛西也在里面。一想起暑假中跑来跑去游过的山林,觉得学校里暗闷得讨厌。又忆起三年级时候的先生来:那是常常对着我们笑的好先生,是和我们差不多大的先
生。那个先生的红而卷拢的头发已不能看见了,一想到此就有点难过。这次的先生,身材高长,没有胡须,长长地留着花白的头发,额上皱着直纹,说话大声,他瞪
着眼一个一个地看我们的时候,眼光竟像要透到我们心里似的。而且还是一位没有笑容的先生。我想:

“唉!一天总算过去了,还有九个月呢!什么用功,什么月试,多讨厌啊!”

一出教室,恨不得就看见母亲,飞跑到母亲面前去吻她的手。母亲说:

“安利柯啊!要用心啰!我也和你一道用功呢!”

我高高兴兴地回家了。可是因为那位亲爱快活的先生已不在,学校也不如以前的有趣味了。

我们的先生

十八日

从今天起,现在的先生也可爱起来了。我们进教室去的时候,先生已在位子上坐着。先生前学年教过的学生们都从门口探进头来和先生招呼。

“先生早安!”“配巴尼先生早安!”大家这样说着。其中也有走进教室来和先生匆忙地握了手就出去的。可知大家都爱慕这先生,今年仍想请他教。


生也说着“早安!”去拉学生伸着的手,却是不看学生的脸。和他们招呼的时候,虽也现出笑容,额上皱纹一蹙,脸孔就板起来,并且把脸对着窗外,注视着对面的
屋顶,好像他和学生们招呼是很苦的。完了以后,先生又把我们一一地注视,叫我们默写,自己下了讲台在桌位间巡回。看见有一个面上生着红粒的学生,就让他中
止默写,两手托了他的头查看,又摸他的额,问他有没有发热。这时先生后面有一个学生乘着先生没看见,跳上椅子玩起洋娃娃来。恰好先生回过头去,那学生就急
忙坐下,俯了头预备受责。先生把手按在他的头上,只说:“下次不要再做这种事了!”另外一点没有什么。

默写完,先生又沉默了,看着我们好一会儿,才用粗大、亲切的声音这样说:

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.