登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』坚不可摧--名海豹突击队军士长的战地手记

書城自編碼: 2666043
分類: 簡體書→大陸圖書→文學纪实文学
作者: [美]汤姆·谢伊[Shea,T.] 著
國際書號(ISBN): 9787122244567
出版社: 化学工业出版社
出版日期: 2015-10-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 248/240
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 299

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
工业机器人从基础到实战
《 工业机器人从基础到实战 》

售價:NT$ 717.0
重症产科.1
《 重症产科.1 》

售價:NT$ 335.0
财之道丛书·表层的真理:当代经济学与社会
《 财之道丛书·表层的真理:当代经济学与社会 》

售價:NT$ 493.0
世界服饰艺术史
《 世界服饰艺术史 》

售價:NT$ 1445.0
海外中国研究·卿本著者:明清女性的性别身份、能动主体和文学书写
《 海外中国研究·卿本著者:明清女性的性别身份、能动主体和文学书写 》

售價:NT$ 381.0
日耳曼通识译丛:近代哲学:从笛卡尔到康德
《 日耳曼通识译丛:近代哲学:从笛卡尔到康德 》

售價:NT$ 150.0
我的灵魂是日落时分空无一人的旋转木马:聂鲁达诗精选
《 我的灵魂是日落时分空无一人的旋转木马:聂鲁达诗精选 》

售價:NT$ 381.0
春日喜你
《 春日喜你 》

售價:NT$ 257.0

建議一齊購買:

+

NT$ 590
《 冰雪王国:美国军舰珍妮特号的极地远征 》
+

NT$ 293
《 痞子英雄 》
+

NT$ 524
《 责任:美国前国防部长罗伯特?盖茨回忆录(一部令美国政府尴尬不安的批判之作,曝光当权执政者众多不欲人知的绝密隐情) 》
+

NT$ 266
《 勇者行动 》
+

NT$ 374
《 我在雷队的十三年 》
+

NT$ 249
《 AK-47,这把枪改变世界 》
內容簡介:
作为一名曾在美国海豹突击队服役近30年的资深队员,汤姆·谢伊毫无保留地在本书中通过讲述自己的精彩故事,向读者呈现了特战队员这一特别人群的真实人生。 在书中,美国*精锐军事力量海豹突击队的人员架构、任务安排、训练过程、作战细节、日常生活被一一呈现。同时,由于多年的特战指挥经历与经验,结合海豹突击队的独有特质,谢伊将坚韧性格的养成、高效管理团队的打造、自我突破的实现等方面,总结为十三节坚强课程与“内心独白”,教给读者如何建立内心对话、战胜自我,实现坚不可摧人生。 有趣的是,*初谢伊撰写此书有部分原因是他担心在战场上发生不测而写给家人的一本战地手记,但*终演变成这样一本生动深刻的军事纪实和“人生教科书”。
關於作者:
汤姆·谢伊(Thom Shea) 美国海军第1特战大队前军士长,高级军事、作战顾问,在海豹突击队服役近30年。2009年谢伊曾带领海豹七队部分队员赴海外执行任务。因为表现英勇,谢伊获得了银星勋章、铜星勋章以及多枚奖牌。2009—2011年,谢伊被推选为著名的海豹狙击课程负责人。在两学期的任教过程中,他成功地实现了狙击课程转型,在提高通过率的同时也提高了队员狙击的整体成绩。谢伊作为研究开发部负责人,还主导了11个光学器具、武器的研发,并将5项技术成果应用于实战。 谢伊现已从海豹突击队退役,担任“坚不可摧联盟”(Adamantine Alliance)CEO,致力于提高个人、机构的领导力及表现力培训。目前,他现同妻子史黛希和孩子们居住在加利福尼亚。 译者介绍: 梁本彬,重庆市翻译协会会员,重庆第二师范学院外语语言服务中心主任,译作逾800万字,曾翻译出版图书十余本,包括《希特勒的秘密武器》《法国外籍兵团史》等。 杨占,重庆市翻译家协会会员,重庆医科大学MTI负责人,《重庆医科大学学报》英文译审,译作逾300万字,曾在《科学fans》等杂志发表译作,参译《名家精选读本》《英美散文经典》等。
目錄
序言一名海豹突击队军士长的故事Ⅶ
导言Ⅺ
**部分你的意志
第1章坚不可摧 3
第2章成长 38
第3章行动 54
第4章斯巴达妻子 65
第二部分你的肌肉
第5章词语 79
第6章痛苦 106
第7章欲望 118
第三部分你的器官
第8章贪婪 143
第9章筋疲力尽 162
第10章豁然开朗 195
第四部分 你的人生
第11章现在 213
第12章未来 224
第13章过去 229
致谢 245
译后记 247
內容試閱
目的地:“地狱” 我和海豹七队三叉戟作战单元Task unit Triden!,布拉沃排Bravo P.1atoon的战友坐上 了,C-5运输机,前往一片遥远而荒凉的土地。我们 的行程是先到位于特拉华州的多佛空军基地,然后转 往德国,最后到达“地狱”。突击队似乎总是这个样 子,开局总是不顺,C一5延误也是出了名的。于是, 我们又在圣地亚哥滞留了两天。虽然闯荡地狱之后总 会留下点心理创伤,不过行动前心中的压力,会让你 觉得更加喘不过气来。
我环视了一周我的队员,把心思完全放到了他们 身上。25年来作为海豹突击队员的征战生涯,3条原 则在我脑海里已经深深地扎下了根: 用一切可用的手段,把每个人活着带回来; 打败对手,打赢每一场战斗; 相互协作,实现上述两条原则 每个队员都用自己的方式化解行动前的紧张情绪 。第一段行程刚开始两个小时,几个队员就已经在飞 机上睡着了。另外几个队员谈论着我们着陆之后会看 见些什么。在这样的旅途中我是从来都睡不着的。 如果我去医院检查一下,可能会有医生诊断我得了什 么病,不宜参加战斗。不过,不管什么时候,哪怕 是在家里,我每天也只睡4个小时,这可能是其他正 常人无法做到的。所以,我想所有的海豹突击队员一 定都是身怀绝技的。
战斗任务前的思想意识必须是压倒一切的。我们 每个队员都有很强的控制思想意识的能力,这是我们 和常人的不同之处。从训练的第一天起,我们就要学 会感知自我的意识——去发现自我意识对我们自己, 甚至对他人行为产生的影响。对我们而言,在战场上 随时可能面临生死的紧要关头,只有控制了自己的内 心对话,才能让我们走出战火纷飞的混沌,走向胜利 的安宁。
18个月以前,在我们组建这支作战排的时候,这 些队员都是从大老远赶过来的。组建之初是一支“杂 牌军”,很多人以前在海外执行任务时,就没有接受 过正确的领导,长官给士兵带来的影响非常不好。我 现在接手的,就足这么一帮心怀怨气、苦闷不堪,似 乎就快要丧失作战能力的小伙子。就这样,我们从其 他6个排中被筛选了出来,组成新的队伍,参加为期 一个月的战斗。
排里除4个人外,其余的都在海豹突击队基础水 下爆破BUD/S第三阶段训练中接受过我的指导。海 豹突击队有一个特点,就是所有人都接受过相同的训 练,具有相同的气质——相互问会觉得有些东西很熟 悉,有些东西却又很独特——因而,我们之间拥有一 种特有的凝聚力。希望你们长大以后,能在你们的家 庭、你们的团队,以及商业伙伴中找到这样一种感觉 。这种凝聚力将是你们得到的一份厚礼。不过你们首 先得同生死,共患难,而且最重要的是,你们得有共 同的内心对活,排除杂念,专注眼前的事情,专注现 在。
我的侦察兵兼头号狙击手奈克,是我知道的最专 注细节的人。他从来都不知道什么是疲倦。在参加海 豹突击队之前,他是奥运会比赛水平的赛艇划手。他 很有我们小分队的血性,不太喜欢别人吩咐他做事, 我其实也不喜欢。用好奈克的关键,就是要给他足够 的自由,但又要确定他自己有成功的把握。不过,要 在军队做到这一点并不总是那么容易,在战斗中也不 一定行得通。
奈克旁边的是全能米斯特——爆破手、狙击手, 也是我的头号攻击手。他总是面带微笑,在任何情况 下都不说消极的话。这里就不多说了,我希望你们有 一天也会拥有像他那样的朋友,既能干又阳光,还乐 于助人。
凯姆伸得直挺挺地躺在我面前。他是我们的主要 攻击爆破手和主要重机枪手。他简直就是海豹突击队 每个人的缩影:笔挺得像个消防栓,拥有一种极具代 表性的健康体魄,每天都坚持锻炼。只要我们不喝酒 、不射击,他就总是一副笑脸,不管天气如何,情况 怎样。他就是这样的一个人。
我的中尉算是唯一既让我敬重且又能够和我达成 一致意见的军官了。很有讽刺意味的是,我从军20多 年,几乎天天都要和上司作对。不过,当我们俩走到 一起之后,便立刻达成了一致:分队中最首要的关系 是他排长和我军士长之问的关系。从此,我们总 会给对方留出足够的空间,各司其职又守望相助。队 员们见我们是如此合作共事,自然也能同心协力:我 们共同进退,为了新一天的战斗而共同坚守着。每个 人都会犯错误,但我们在一起却变得越来越强大。
每个排都会有一个开心果。我们的开心果身兼两 职,他叫洛亚,是我的二号通信专家和战术航空引导 员。与他共事4年,还想不出哪一次他没能把你给逗 得前仰后合、直掉眼泪的。也不知道他怎么能记得住 那么多通信方面的细节,还要对我们的大鸟强击机 进行精确控制。不过他搞通信确实有诀窍,别人搞不 定的问题他总能轻松解决。但是,我希望他下次不要 在我正为修理无线电而抓狂的时候,还笑嘻嘻地又给 我送两部破无线电过来,让我同他一起修理。如果我 再听见他问我“你的电台打开了吗?”我就会把我的 无线电卸下来,让这个小子给我背着。
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.