登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

『簡體書』鲁滨孙漂流记

書城自編碼: 2661221
分類: 簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: [英]笛福 著,卢相如 译
國際書號(ISBN): 9787547036747
出版社: 万卷出版公司
出版日期: 2015-09-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 246/220000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 208

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
中国大港
《 中国大港 》

售價:NT$ 1053.0
人类进化中的宗教:从旧石器时代到轴心时代 著名社会人类学家贝拉教授著作
《 人类进化中的宗教:从旧石器时代到轴心时代 著名社会人类学家贝拉教授著作 》

售價:NT$ 1109.0
夜航船(足本精校,4000+古代文化常识,尘封300多年的小百科,掌故查阅案头书,中国古人眼中的大千世界)
《 夜航船(足本精校,4000+古代文化常识,尘封300多年的小百科,掌故查阅案头书,中国古人眼中的大千世界) 》

售價:NT$ 381.0
无辜者的谎言
《 无辜者的谎言 》

售價:NT$ 279.0
创作与爱:托芙·扬松传
《 创作与爱:托芙·扬松传 》

售價:NT$ 493.0
建筑与时间:从上古城市到当代空间
《 建筑与时间:从上古城市到当代空间 》

售價:NT$ 437.0
重建:美利坚未完成的革命(1863—1877)
《 重建:美利坚未完成的革命(1863—1877) 》

售價:NT$ 946.0
复辟:查理二世和他的王国,1660—1685
《 复辟:查理二世和他的王国,1660—1685 》

售價:NT$ 773.0

建議一齊購買:

+

NT$ 195
《 水浒传 》
+

NT$ 232
《 宝葫芦的秘密(足本校订版) 》
+

NT$ 266
《 局外人·鼠疫 》
+

NT$ 232
《 怀念母亲 》
編輯推薦:
一部妙趣横生、雅俗共赏、老少皆宜的传记体小说

“英国小说之父”笛福的经典作品,荒岛文学的开山始祖

1719年首次出版,已有700多个版本问世

脍炙人口的传世巨著,青少年成长必读。

多次入选语文课本,堪称永恒的经典。

发行量仅次于《圣经》,各种语言文字都有其译本

对于渴望漂泊的人,鲁滨孙就是向往和远方
內容簡介:
《鲁滨孙漂流记》讲述了英国人鲁滨孙出海探险的故事。在一次惊心动魄的海上航行中,鲁滨孙乘坐的船遇到风暴触礁,船上的水手、乘客全都葬身海底,唯有他一人幸免于难,只身来到一座荒无人烟的小岛。他在这座孤岛上生活了28年,开拓荒地,圈养牲畜,种植水稻和小麦,还搭救了一个土人“星期五”。他历经艰辛,最终重返故土。
1、《鲁滨孙漂流记》用第一人称“我”来叙述故事,语句通俗易懂,文风自然朴实。作者以其丰富的想象力和高度的艺术描写手法,生动描述了鲁滨孙的生活点滴,读者可以真切体会到鲁滨孙细微的内心感受,仿佛身临其境,与他一起在孤岛经历各种生存考验。
2、阅读《鲁滨孙漂流记》,不同年龄的读者会有不同的感悟和心得。少年读者被鲁滨孙畅快的冒险经历所吸引,青年读者被鲁滨孙在荒芜之岛上的创造性的劳动所折服,老年读者会读到鲁滨孙对信仰的思考和人生的思索。《鲁滨孙漂流记》就是这样一部滋养心灵、鼓舞勇气的优秀作品,让每一位读者都能心有所得,这也就这部小说历经200多年仍保持旺盛生命力的重要原因。
3、鲁滨孙的故事是对一个普通人的成长故事的解说:年轻时的叛逆,对理想的渴望,遭遇挫折,百折不挠,修成正果。每个人都可以从鲁滨孙的故事中看到自己的影子。鲁滨孙的故事会给予你巨大的精神力量,勇敢面对生活的磨难。美好的生活需要践行,积极投身其中永远要比怨天尤人更有价值。
關於作者:
丹尼尔·笛福(1660-1731),英国作家,出版《鲁滨孙漂流记》《杰克上校》《恶疫之年日志》《罗珊娜》等多部作品。其中以《鲁滨孙漂流记》最受好评,不仅开启现实主义的写作风潮,还为其赢得“英国小说之父”的美誉。

译者卢相如,辅仁大学中文系毕业,专业翻译工作者。
內容試閱
劝 戒
一六三二年,我出生于约克城的一个小康家庭。父亲原是不来梅的外来客,后来在哈尔这个地方从商,赚了不少钱,歇业后,在约克和母亲结婚,母亲娘家姓鲁滨孙,是当地的望族,因为这个缘故,所以我的名字叫鲁滨孙·克鲁兹那。但是,由于英文特殊的转音之故,渐渐地,我们开始称呼自己为克鲁索,而且也这么写,因此,朋友也都称呼我们的姓为克鲁索。
我有两个哥哥,大哥在驻法兰德斯的英国步兵团里官拜中尉,军队曾由洛克特将军指挥,但大哥却在一场和西班牙对抗的战役中,不幸丧生。至于二哥的下落,至今仍一无所知,正如父母亲不知道我的下落一般。
身为家中的第三个儿子,自小对任何工作一点儿兴趣也没有,倒是成天满脑子做着流浪的梦。父亲思想保守,栽培我接受正规教育,这对当时盛行的家庭教育和乡村免费学校来说,父亲对我不啻是用心良苦,他希望我将来能修读法律,但我一心只想到海上航行,我下定决心做的事很难动摇,因此极力违抗父亲的命令,也无视于母亲和朋友的好言相劝,却未料到自己一意孤行的个性将铸成的悲剧。
父亲既严谨又智慧,预见我将遭遇苦难,常给予一些诚恳而严厉的忠告。有一天早晨,父亲风湿症发作,无法走动,要我到他房里,恳切地规劝我一番。他问我是什么理由使我宁可到处流浪,也不愿留在家乡。在这里我可以找到一份好差事,勤勉致富,日子过得舒舒服服,他说穷人或是富有的人,靠着到处航行,才辛苦挣得财富,他们的地位不是远高于我,就是远低于我之下,我是介于其中的中产阶级,就父亲多年经验来看,中产阶级既不必过着下层社会卑微的生活和辛苦劳动,更可避免上层社会骄奢淫逸的虚华,很多人都羡慕我们生在这样的中产阶级家庭。自古以来,就连一国之君也宁可生在寻常百姓之家,希望自己处于贵贱两极的中间,许多智者都能证明这一至理名言,既不期待穷困,也不期待自己能富有。
父亲要我仔细想一想,不论是穷人或富人,都免不了遭遇这种不幸,但是中产阶级就少有这种灾难,盛衰也不像穷人或是富人那样快。他们身心交迫,终日惶惶不安,不是过着奢侈浮华的日子,就是得靠劳力赚钱,一个日子过得骄奢淫逸,一个过得艰难困苦,而这些中产阶级都可以避免。只有中产阶级的生活才享有一切美德和享乐;只有中产阶级才会有和平和富足相伴;只有中产阶级才具有中庸、节制等美德;只有中产阶级,才会有福气享受平静、健康、交际等令人愉悦的消遣和娱乐。在这种环境下,人人都可以平静且安稳地过完一生,不必辛勤工作换取报酬,也不必为了糊口而过着奴隶般的生活,为了此种困窘的处境而感到羞愧,弄得身心得不到片刻宁静,更不必为贪婪或是野心所苦,只需让自身处在平静的环境下,遍尝生活的甜美而非苦涩,在每一天的生活中,学会去体验并感受生活的喜悦。
说完这些,父亲又进一步诚恳地规劝我,要我别耍孩子脾气,让自己陷入苦难之中,不论从命运或是家境来看,我都不至于遭逢此种厄运。我不必自己去讨生活,他一定会助我一臂之力,竭尽所能让我过着他所描述的日子,他说假使我还是觉得不满意,就得怪自己的命运或是过错,不该怪他,他已经恪尽父亲的责任,对我鲁莽的行径将造成的伤害告诫过我。总而言之,假使我听从他的劝告,安分留在家里,他一定会设法让我生活无虞,而不必为了我的任性离家,负起不幸遭遇的责任。最后,他举大哥的例子来说,当初他极力反对大哥投笔从戎,他却还是坚持要去从军,导致后来战死沙场。父亲一方面说他会不断为我祈祷,但是另一方面又对我说,如果我莽撞行事,连上帝也帮不了我,将来若求救无门,一定会后悔当初没有听从他的劝告。
父亲最后这几句话的确颇具预言性,我想连他自己也没想到会那么灵验。在他说这番话时,特别是提到死去的哥哥,他哭得特别伤心,一想到我将来若因此而悔恨不堪、求救无门时,他几乎中断了谈话,无法继续说下去。
父亲这番诚恳的劝诫令我感动不已,说真的,任谁见了这种场面都无法不为所动。因此,我决定听从父亲的规劝留在家里,不再去想出海的事情。但是,过不了几天,我就改变心意,几个星期下来,生怕父亲继续以亲情的力量企图感化我,我决定躲着他。当然,这并不意味着我仍像当初一般野心勃勃,急于出海,而是将矛头转向母亲。有一天她心情似乎特别好,我告诉她我想出海去见识一番,我满脑子想的都是这些事,父亲最好同意我,不要阻拦我。我已经十八岁了,现在去做学徒或是律师,无法学满年限,半途而废在中途逃走,到海上航行。如果母亲能说服父亲让我出海一趟,返家后若觉得航海这事很无趣,我保证不会再出航,我会加倍努力干活,来弥补那段蹉跎岁月。
听完这番话,母亲非常伤心,她说她没有理由去找父亲谈这件事。父亲深知出海的风险,绝对不会答应让我冒着生命的危险出海航行,母亲对我接受了父亲的诚恳规劝后,仍然想出海,感到不可思议。她说如果我执意这么做,不听从父母的劝告,就不要奢望得到任何协助。至于她,她不愿意帮我自寻死路,免得将来我出事时将责任推到她身上。
虽然母亲表面上拒绝转告父亲,但是据我所知,母亲已经将我和她的谈话内容全告诉父亲,父亲听完之后,叹了一口气说:“这孩子若待在家里一定会有好日子过,但是他若坚决出海,注定过上悲惨的日子,我绝对不会答应让他出海。”
暴 雨
这件事情过了将近一年后,我才离开家里。在这段时间里,我拒绝了做生意的提议,而且不断和父母沟通,希望他们不要阻断我想出海的念头。一次偶然的机会,我到了哈尔,当时并无意逃家,却巧遇一位朋友正要搭他父亲的船到伦敦,还邀请我和他们同行。他用水手诱人的方式怂恿我去,而且不需要花费我一分一毫,于是在未和父母亲商量,也没向他们捎个消息,不求上帝的保佑,也不求父亲的祝福,对于可能发生的危险全都抛在脑后的情况下,在一六五一年九月一日这个不幸的日子,正式搭上开往伦敦的船。相信没有一个年轻冒险家的厄运比我来得更早,持续得更久。
船一出汉巴港,就刮起大风,并掀起可怕的大浪。我从未搭过船,身体非常不适,觉得可怕极了。念及自己的所作所为,一定是老天爷要惩罚我任性离家、罔顾自己的责任。此时父母亲的劝诫、父亲的眼泪、母亲的慰留,一幕幕浮现眼前,我仅存的良心不断责备我不听劝诫,并且毁了对上帝和父亲的誓言。
此时风势更加强劲了,海上波涛汹涌,虽然不像几天后所见到的景象那般厉害,但也足以让我这个毫无经验的年轻水手瞠目结舌。只觉得每个大浪打来似乎都要将船吞噬进海,每一次船跌入浪心,就再也上不来了。内心饱受折磨的当儿,我发了许多誓、下了许多决心,如果上帝在这场灾难中救了我一命,如果我能再度踏上陆地,我一定直奔回家守在父亲身边,有生之年再也不搭船到海上航行。我决定听从他的劝告,不再让自己陷入这种苦难之中。父亲所说的关于中产之家的种种好处,句句实在。父亲的日子悠闲自在,不必担心海上的暴雨和陆地上的是非,我决定回头,回到父亲跟前。
这些明智清醒的想法,随着暴雨的不断侵袭,一直盘旋在我脑海里。但到了第二天,风雨减缓,海上恢复先前的平静之后,我已经开始适应这样的天气,但一整天下来我仍觉得糟透了,因为我还是有点晕船。然而到了傍晚,天气凉爽,风也停了,随之而来的黄昏落日,以及隔天早晨的日出,显得异常美丽。在风平浪静之中,阳光熠熠照在海面上,景色美极了。
前一晚充足的睡眠,使我不再晕船,心情雀跃地望着海面,第一天狂风暴雨的海面,现在却平静异常,我感到很惊奇。趁着我的决心还未消失殆尽,那位怂恿我上船的朋友,走近我身边,拍拍我的肩膀说:“喂!老兄,现在觉得如何?我敢说昨晚的那阵风,令你觉得害怕是吧?”我回答说:“昨晚的风可真不小,是暴风哩!”他说:“你称那是暴风?别傻了,昨晚的风根本称不上什么,只要船还有转身的余地,都只能算是微风。不过,你是个新水手,难免无法适应,来,喝上一杯潘趣酒,就当什么事都没发生,你看!今天天气多迷人!”
我简略叙述我的遭遇,我们重蹈一般水手的覆辙,调好了酒,喝得酩酊大醉,只消一个晚上的放纵,当场就把所有的悔意、所有的反省、所有的计划全都抛在脑后。总之,暴雨一平息,海面恢复平静,所有被海浪吞噬的恐惧全都忘得一干二净。从前那股海上航行的欲望又重新燃起,苦难时的信誓旦旦,早已烟消云散,有时那些严肃的念头仍竭力盘踞脑海,但我尽可能摆脱、尽可能不去想,喝杯酒,或找其他水手聊聊,很快就忘掉当初的悔意。五六天左右,就像任何一个年轻人一般,完全战胜内心的良知。
而我却注定得再遭遇一次苦难,大概是造物主看我不知悔悟,只好更加严厉地惩罚我,如果我再不觉悟,等到下一次大祸临头可就不会轻易放过我,到时候就连世上最凶恶的人,也不免要害怕求饶。
航行到第六天,我们到了亚茅斯港口。在风平浪静而且又逆风的情况下,我们的船速很慢,所以不得不在这里下锚,接连着七八天都是来自西南的逆风。许多纽卡斯尔来的船只,都驶进同一个港口,在这个船只往来必经的港口,许多船只在这里候风等待行驶。
我们本不该在此停留,应该直接驶入河口,无奈当时刮起大风,在停留五六天后,风吹得更猛,当时亚茅斯港素有良港的美誉,再加上我们的锚好,航具坚固,所以大家一点儿都不担心,一点儿也感受不到危险的存在,按照水手的生活方式整天饮酒作乐。到了第八天的早晨,风势忽然增大,大家全体动员,把顶桅卸下来,把船上所有东西捆紧,好让船可以进退自如。到了中午,浪卷得更高,船头陷入水中好几次,淹进许多水,有一两次我们以为锚要松脱了,于是船长下令把大锚抛下去,结果我们抛了两个锚,并且将锚索牢牢地稳住。
此时风势大得吓人,我总算见识到水手们惊恐及害怕的脸色。船长虽然表现得很镇定,并尽力维护全船的安全,可是,当他从我身边经过,出入船舱时,我听见他喃喃自语说着:“主啊!请发发慈悲吧!我们全都完了,大家就要同归于尽了。”在大家忙得手忙脚乱之际,我简直吓呆了,静静地躺在船舱内,复杂的情绪笔墨难以形容,已经没有容我忏悔的机会了,因为我已经蹂躏了它,背弃了它,一直以为死亡的痛苦已经过去,这次不会比前一次可怕。当我听见船长那一番话,说着我们全要同归于尽,我简直吓得魂不附体,走出船舱,向四处张望,眼前凄惨的景象真是前所未见。
海浪几乎有一座山那么高,每隔三四分钟,就会朝我们打过来,目下所及尽是临死前的惨状。附近两艘船只,因为吃水过深,已经砍去桅杆,船上突然传来一阵惊恐的呼喊,一艘距离我们不到一英里的船只沉了。另外两艘船,因为锚已经被卷走,正向大海飘过去,船上一只桅杆都不剩,轻便的小船倒还好,可以浮在海上,但是大浪却从我们身边卷走两三艘船,只带着小帆向海中飘去。
到了傍晚,大副和水手长都请求船长砍去前桅。船长原本不答应,后来水手长警告,不这么做,船就要沉了,他才答应。当他们砍去前桅时,眼看着主桅也快失去平衡了,船摇晃得非常厉害,只好砍去主桅,剩下一个空甲板。
像我这般年轻缺乏经验的水手,不久前遇上的风浪就将我吓得半死,处在这种景况下,惊吓的程度就可想而知了。不过,我恐惧的不只是死亡本身,而是我违背忏悔之意,又走回歧途。当时风浪过大,再加上思绪紊乱,身心所受的煎熬绝非笔墨所能形容。更糟的还在后头,狂风巨浪愈来愈猛烈,连水手们都不免承认,眼前这一幕有生以来从未见过,我们的船虽然很坚实,但是船身吃水过深,海水不断涌进船里,水手们纷纷大喊船要沉了。这一点我倒是占了便宜,当时我并不明白沉船的意思,直到问过别人之后才知道。惊涛骇浪中,我见到前所未见的景象:船长、水手长和一些知道情况不妙的人都开始祈祷,担心船随时会沉。
到了半夜,几名水手下去查看,有个水手跑上来说,船底破了一个大洞,接着另一个人又跑上来说,船底已经有四英尺深的积水,于是所有人都被叫去帮忙抽水。听到这里,我的心脏几乎要停止跳动,身体往后一躺,就倒在舱房内的床上,一会儿有个人把我唤醒,对我说虽然之前我帮不上什么忙,现在却可以和其他人一样帮忙抽水,我打起精神,走到抽水机旁拼命工作。此时,船长见到几艘运煤船,禁不起风浪,随着暴风被吹向大海,眼看他们的船就要向我们靠过来了,船长下令鸣枪求救。当时我不知道鸣枪的意义,着实大吃一惊,以为船破了,或是有什么可怕的事要发生,当场昏倒在地。那时人人自顾不暇,也就没有人理睬我。不过,此时有个人来替补抽水,用脚把我踢到一旁,以为我已经死了,过了好一会儿,我才苏醒过来。
我们继续工作,但是舱底的水愈积愈多,显然不久后,船便要沉了。虽然此时风浪已经减弱了,不过若希望船能支持到下一个港口,大概不可能了。因此,船长继续下令鸣枪求救,这时有艘轻便船驶过,刚刚漂过我们前头,听见枪声,冒险放了一艘小艇救援,好不容易小艇接近我们的船,我们却无法登上小艇,它也无法停靠在我们的船旁。最后,小艇上的人使尽全力摇桨靠过来,冒生命危险拯救我们,我们从船尾掷下一根系有浮筒的绳索,放得非常长,费了一番力气他们才抓住,我们把小艇拉到船尾旁,船上所有人都上了小艇。这时我们都知道,此时要再回到他们的大船是不可能了,于是双方同意让小艇随波逐流,但尽可能向岸边划去。船长对他们说,假使小艇在靠岸时碰碎了,他一定会照价赔偿,于是小艇半划半漂慢慢朝北方去,沿着海岸一直到温特顿附近。
离开我们的船不到一刻钟,就眼睁睁看着它往下沉。此时,我才深切明白沉船的意思,我得承认当水手告诉我船要沉时,我几乎无力目睹那一幕,因为当时与其说我是走上小艇,倒不如说我是被拖上船的。上了小艇之后,惊愕加上恐惧,我的心宛若死去一般。
在这种情形之下,大家拼命划向岸上。当小艇浮上浪头时,隐约可以见到海岸,岸边聚集了许多人,准备在我们靠岸时,给予援助。但是,我们前进得很慢,直到通过温特顿灯塔,海岸向西往克罗马凹进去,陆地稍微挡住一点儿风,费了很大的劲,才安全靠岸,然后徒步走到亚茅斯港。当地人包括官商、船主等人热情款待我们这些落难人,还提供我们住宿的地方,又提供我们足够的旅费回到伦敦或是哈尔。

……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.