登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

『簡體書』绿野仙踪系列:稻草人

書城自編碼: 2540259
分類: 簡體書→大陸圖書
作者: 弗兰克·鲍姆 (Baum L.F.),丁兰天,陈婷,彭国媛
國際書號(ISBN): 9787535383396
出版社: 湖北少儿出版社
出版日期: 2015-03-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 176/80000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 148

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
中国佛教美学典藏·佛教绘画部·石窟壁画
《 中国佛教美学典藏·佛教绘画部·石窟壁画 》

售價:NT$ 3080.0
中国佛教美学典藏·佛教绘画部·绢帛佛画
《 中国佛教美学典藏·佛教绘画部·绢帛佛画 》

售價:NT$ 2240.0
中国色:手艺里的中国色彩美学
《 中国色:手艺里的中国色彩美学 》

售價:NT$ 493.0
中国文化文物和旅游统计年鉴2023
《 中国文化文物和旅游统计年鉴2023 》

售價:NT$ 1669.0
琴学论集:古琴传承与人文生态
《 琴学论集:古琴传承与人文生态 》

售價:NT$ 773.0
天理与秩序:宋代政治伦理思想研究
《 天理与秩序:宋代政治伦理思想研究 》

售價:NT$ 549.0
怎么办?
《 怎么办? 》

售價:NT$ 442.0
明代文艺思想史
《 明代文艺思想史 》

售價:NT$ 2688.0

建議一齊購買:

+

NT$ 148
《 绿野仙踪系列:绿宝石城 》
+

NT$ 148
《 绿野仙踪系列:补丁姑娘 》
+

NT$ 148
《 绿野仙踪系列:诺姆国王 》
+

NT$ 148
《 绿野仙踪系列:滴答人 》
+

NT$ 148
《 绿野仙踪系列:铁皮人 》
+

NT$ 148
《 绿野仙踪系列:大魔法师 》
編輯推薦:
1、美国童话之父的传世名著,献给孩子的成长大礼,被称为美国的《西游记》;

2、一套构思奇特、纯真温情的童话故事,让孩子充分感受童话幻想之美;

3、它被拍成好莱坞最经典的儿童电影,影响了世界几代人;

4、全套完整的全译绿野仙踪系列,名家翻译,绘制精美封面和内芯彩插,是奉献给小读者的童话盛宴;

5、开阔读者视野,提升读者想象力,带给孩子智慧、爱心和勇气,让孩子学会友爱、互助和坚持梦想。
內容簡介:
“绿野仙踪系列”是美国童话之父弗兰克·鲍姆创作的一系列以虚幻的奥兹国为背景的童话故事,有“美国的西游记”之称。它是影响世界的经典童话,也是好莱坞最著名的儿童电影,它是一次神奇美妙的快乐旅行,也是带给你勇气和爱心的奇幻经典。这套书从头到尾都是光怪陆离的幻想故事,令小读者们目不暇接。大名鼎鼎的多萝茜、稻草人、锡樵夫、南瓜头、奥兹玛公主、格琳达等都是故事的主角,他们在奥兹国这片神奇的土地上经历了一次次神奇的冒险,上演了一个又一个不可思议的精彩故事。

该书适合9-12岁读者阅读;故事充满快乐、惊险和浪漫的风格,阅读该书,可以开阔读者视野,放飞读者想象力,提升读者的幻想品质,带给孩子智慧、爱心和勇气,让孩子学会友爱、互助和坚持梦想。
關於作者:
作者简介

弗兰克·鲍姆(1856—1919),美国著名儿童文学作家,著有约60部作品,大多为儿童读物,其中最受欢迎的,是他以虚构的奥兹国为背景所创作的一系列童话,他也因此闻名于世,被誉为“美国童话之父”。
目錄
第一章 大漩涡

第二章 海底的洞穴

第三章 沃克

第四章 重见日光

第五章 岛上的小老头

第六章 矮人飞行记

第七章 肉疙瘩

第八章 找回失踪的亮纽扣

第九章 霉运国

第十章 园丁的帮手彭

第十一章 坏国王和古格里古

第十二章 木腿蚱蜢

第十三章 善良的格琳达和奥兹国的稻草人

第十四章 冰冻的心

第十五章 特洛特遇见稻草人

第十六章 彭命令国王投降

第十七章 沃克拯救了亮纽扣

第十八章 稻草人遇到一个敌人

第十九章 征服女巫

第二十章 格洛丽娅女王

第二十一章 多萝西、贝特西和奥兹玛

第二十二章 瀑布

第二十三章 奥兹国

第二十四章 女王的接待
內容試閱
第一章 大漩涡

“在我看来,”比尔船长挨着特洛特坐在一棵大槐树下,一边眺望碧蓝的大海,一边若有所思地对特洛特说,“特洛特,近来我常常觉得我们懂得的越多,就越觉得自己不了解的事很多。”

小女孩特洛特想了一会儿,然后一本正经地回答船长:“比尔船长,我不太明白你说的话。在我看来,我们学多少,就懂多少呗。”她的眼光追随着老水手的眼光在波平如镜的海面上游移着。

“我知道,乍看起来,事情好像就是这样。”老水手点点头说,“可是懂得最少的人却总是以为他已经什么都懂了;而懂得最多的人,反倒承认这个世界太大了,懂得的实在太少。只有真正学识丰富的人才会知道生命太短促,他一生的时间还不够在知识的大海中汲取几滴水呢!”

特洛特没有回答。她的年纪很小,有一双严肃的大眼睛,举止单纯而热情。几年来,比尔船长一直是她的忠实伙伴,她知道的东西几乎全是比尔船长告诉她的。

比尔船长是一位了不起的人。虽然仅存的几缕头发已经灰白了,但实际上年纪并不很大。他脑袋上的大部分地方都秃了,看起来就像鸡蛋一样光溜溜的,也像油布一样亮光光,使得他突出的双耳显得很滑稽。他有一双柔和的淡蓝色眼睛,一张饱经风霜呈青铜色的圆脸。左腿从膝盖以下全都没有了,这正是他不再出航的原因。不过,接上去的那条木腿虽然不太灵活,但还能让他在地上自由走动,甚至让他带特洛特出去划船或坐船在海上航行。不过,如果要他爬上桅杆高处,或在船上做些敏捷快速的工作,他就不能胜任了。他的腿毁了他的事业,所以老水手就把他的时间花在教育和陪伴特洛特身上,从中他获得了安慰。

比尔船长的腿遭到意外的时候,差不多也正是特洛特出生的时候。从那时候开始,他就住在特洛特的母亲那里,成为“明星房客”,他攒下不少钱,足够支付他每周的生活费。他很爱那个婴孩,常常把她抱在膝上;她生平第一次坐的便是比尔船长的肩膀,因为她没有婴儿车;等到她开始学步的时候,她已经和比尔船长成为亲密的朋友了,他们在一起享受过许多冒险的乐趣。据说在特洛特出生的时候,仙女曾经出现,在她的前额印上某种看不见的神秘记号,所以特洛特能够看到或做出许多奇妙的事情。

大槐树位于一个高高的悬崖顶上,但那儿有一条小路蜿蜒曲折地通向海边。比尔船长的船由一根结实的缆绳拴在那里的一块岩石上。这是一个闷热的下午,几乎没有一丝风。所以比尔船长和特洛特静静地坐在大槐树的树荫下,等着太阳落山,这样他们就可以去划船了。

他们早已决定去看一个大洞穴。嶙峋的海岸上有很多那样的洞穴,它们都是经过海水经年累月的冲击而形成的。那些洞穴给老水手和小女孩带来了无穷的乐趣,他们喜欢到洞穴深处去探险。

“船长,我想,”特洛特终于说,“是我们该出发的时候了。”

老水手睿智的目光掠过天空、海洋和静止的小船,然后摇摇头。

“也许是时候动身了,特洛特,”他回答道,“但我不喜欢今天下午这个景象。”

“有什么不对劲吗?“她好奇地问道。

“我说不上来。只是到处都太静了,反而觉得怪怪的。没有风、没有浪,看不见海鸥在飞,又是一年当中最热的一天。我不是天气的预报专家,特洛特,不过任何水手都看得出来这是不祥之兆。“

“我倒看不出有什么不对劲,”特洛特说,“如果天上有那么一点点的云,即使只有我的大拇指那么大,我们或许还需要担心;可是你看,船长,天空多么晴朗啊。”

他再次抬头看看,点点头。

“好吧,也许我们可以去那个洞穴了。”他不想让她失望,终于同意了。“那个地方离海岸不远,我们随时提高警觉就是了;那我们走吧,特洛特。”

于是他们沿着蜿蜒的小路走到沙滩。路虽然很陡,但小女孩并不觉得吃力,可比尔船长因为装了一条木头腿,不得不时不时地抓住石头或树根,以防止跌倒。在平地,他可以像别人一样走得轻快自如,但是在上山下坡时就得小心了。

他们平安地走到小船那里。当特洛特解开缆绳时,比尔船长从一块石头的裂缝处拿出几根蜡烛、一盒火柴,然后塞进了他短外套的大口袋里。那件短外套是油布质地的,除非根本不需要穿外套,否则老水手不管在什么场合都穿着它。而它的口袋里也总是装满了一大堆东西,既有实用的,也有装饰性的。连特洛特也奇怪那些东西到底从哪儿来的,为什么比尔船长将它们视若珍宝。譬如说吧,两把折刀---一把大,一把小,一小捆线、一些鱼钩、一些钉子;这些东西在某些场合也许有用。但是其它像贝壳、不晓得装了什么东西的铁罐子、钮扣、钳子、装着奇奇怪怪石头的瓶子这样的东西,就似乎不必带在身边了。可是,那毕竟是比尔船长的私事,谁也管不了。现在他又往他的收藏品中加进蜡烛和火柴,这倒是可以理解的,特洛特没有说什么,因为她知道这些是用来在洞内照明探路的。

一向都是由老水手划桨,因为他划得有力而熟练。特洛特坐在船尾掌舵。他们上船的地方是一个环状的小海湾。他们上船以后,船穿过一个更大的海湾,向远处一个海岬驶去,那儿便是洞穴的所在。当他们差不多已经离开海岸一英里,刚好在海湾中央的时候,特洛特突然坐直身子,大声喊道:“船长,那是什么?”

船长停止划桨,侧过身来看。

“特洛特,我看那好像是漩涡。”他缓缓地答道。

“怎么会有漩涡呢?”

“那是因为气流的旋转带动了海水的旋转。恐怕我们要有麻烦了,情况看起来不太妙,我们这里的空气一动不动。”

“漩涡越来越近了!”小女孩说。

老人拿起桨,开始拼命划起来。

“不是漩涡越来越靠近我们,”他喘着气说,“而是我们越来越靠近它。它就像一个磁铁一样正在把我们吸过去!”

特洛特抓紧船柄,努力想把船驶离漩涡,她那被太阳晒红的脸变得有点苍白,但是没有说出一句表示害怕的话来。

他们离漩涡更近了,旋转的海水发出轰轰的声音,那声音听起来可怕极了。漩涡十分凶猛强劲,把海面卷成一个大盆形状,从四周朝中心的部位倾陷下去,在海中形成一个大洞。飞速旋转的水流在洞的周围形成一道道水墙。

特洛特和比尔船长的小船已经在这个大盆底的外缘,老水手很清楚:除非他能够很快地把小船划离激流,否则他们将立即被卷入中心那个大黑洞。所以他使出浑身解数,前所未有地使尽全力划着。因为他划得太猛了,左桨突然断成两截,比尔船长整个人翻倒在船舱里。

他立即爬起来,向船舷外望去,然后看了看特洛特。她正一动不动地坐在那里,美丽的眼睛里带着一种严肃而恍惚的神色。现在他们的船正自动地跟着回旋的水流一圈一圈地在转动,离中央那个深洞渐渐接近。到了这种境地,任何想要逃脱漩涡的努力也没有用了。当比尔船长意识到这点,他便挨到特洛特的身边,用一只胳膊搂住她,像是要保护她,免得她遭到眼前可怕的厄运。他并没有说话,因为他知道海水的轰鸣声会把他的声音给淹没的。

这两个忠实的伙伴以前也曾遭遇过危险,但是都比不上这次。比尔船长注意到特洛特的眼神,想起屡次碰到危险的时候,总有看不见的力量在保护她,所以他并没有觉得完全绝望。

黑乎乎的水中的这个大洞现在离他们越来越近了,看起来十分可怕;可是他们两人都有足够的勇气去面对它,等待着这次历险结局的到来。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.