登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』国外翻译研究丛书:文本类型与翻译

書城自編碼: 1862390
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: [丹]乔斯勃格
國際書號(ISBN): 9787544625272
出版社: 上海外语教育出版社
出版日期: 2012-01-01
版次: 1
頁數/字數: 345/446000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 333

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
政和元年:宋辽金夏的国运博弈与谍战风云
《 政和元年:宋辽金夏的国运博弈与谍战风云 》

售價:NT$ 381.0
黄金圈法则
《 黄金圈法则 》

售價:NT$ 437.0
全球治理理论:权威、合法性与论争
《 全球治理理论:权威、合法性与论争 》

售價:NT$ 549.0
华尔街幽灵:一位股票投资大师的告白
《 华尔街幽灵:一位股票投资大师的告白 》

售價:NT$ 447.0
人生幸好有快乐(一代大师梁实秋至诚分享八十余年的快乐哲学!)
《 人生幸好有快乐(一代大师梁实秋至诚分享八十余年的快乐哲学!) 》

售價:NT$ 302.0
中世纪文明(400-1500年)(格致人文)
《 中世纪文明(400-1500年)(格致人文) 》

售價:NT$ 661.0
女子运动术(维持肌肉是更高级的抗衰!变瘦的同时有效增肌,成为更好的自己!)
《 女子运动术(维持肌肉是更高级的抗衰!变瘦的同时有效增肌,成为更好的自己!) 》

售價:NT$ 325.0
你有多敏感,就有多珍贵
《 你有多敏感,就有多珍贵 》

售價:NT$ 330.0

建議一齊購買:

+

NT$ 238
《 国外翻译研究丛书:翻译模因论:翻译理论中的思想传播 》
+

NT$ 266
《 国外翻译研究丛书:翻译能力培养 》
+

NT$ 171
《 国外翻译研究丛书:翻译文体学研究 》
+

NT$ 570
《 国外翻译研究丛书:翻译研究百科全书(第2版) 》
編輯推薦:
这套“国外翻译研究丛书”的出版首先可以解决国内翻译教学原版参考书多年匮乏的困难,真可以说是我国翻译教学与理论研究的及时雨。
这套丛书的价值还在于能大大促进我国翻译学科建设的发展。
乔斯勃格编写的这本《文本类型与翻译》是该系列中的一册,适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
內容簡介:
乔斯勃格的《文本类型与魏译》深入探讨了翻译理论与实践中的两大问题:第一,在理解翻译过程时关注文本类型有何优势?译者在翻译实践中如何处理不同的文本类型?第二,不同语言和文化中,文本类型在哪些领域中、在何种程度上是共通的?原文和译文在文本类型上会存在哪些相同点和不同点?
《文本类型与魏译》共收录了16篇文章,分为三大部分,第一部分谈及方法论。第二部分从跨文化视角关注各类专门领域中不同体裁的文本,第三部分研究术语和词典。全书论证严密,涉及面广,作者均为著名学者,分别来自丹麦、英国、德国、意大利,奥地利、中国香港等地,观点具有国际代表性,对翻译研究者和工作者极富启发意义。
目錄
Introduction
Part I: Methodology
Anna Trosborg
Text Typology: Register, Genre and Text Type
J. C. Sager
Text Types and Translation
Christiane Nord
A Functional Typology of Translations
Paul Kussmaul
Text-Type Conventions and Translating: Some Methodological
Issues
Approaches to Literary Genres
Susan Bassnett
Text Types and. Power Relations
Viggo HjCrnager Pedersen
Description and Criticism: Some Approaches to the English
Translations of Hans Christian Andersen
Part II: Domain- and Genre-Specific Texts
Christina Schgiffner
Strategies of Translating Political Texts
Anna Trosborg
Translating Hybrid Political Texts
Morten Pilegaard
Translation of Medical Research Articles
Jens Hare Hansen
Translation of Technical Broctiures
Vijay K. Bhatia
Translating Legal Genres
Part III: Terminology and Lexicon
Margaret Rogers
Synonymy and Equivalence in Special-Language Texts
Carol Peters and Eugenio Picchi
Reference Corpora and Lexicons for Translators and Translation
Studies
Texts Types and Medium
Mary Snell-Hornby
Written to be Spoken: The Audio-Medial Text in Translation
Thomas Herbst
Dubbing and the Dubbed Text-Style and Cohesion:
Textual Characteristics of a Special Form of Translation
Henrik Gottlieb
Quality Revisited: The Rendering of English Idioms in
Danish Television Subtitles vs. Printed Translations
Index

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.